Готовый перевод The Humble Noble Wanderer / Скромный Благородный Странник: 24 Второй день Часть 5.

Когда эти двое достигли рынка, число демонов, следовавших за ними, выровнялось. Качественное изменение произошло внутри группы демонов. Они стали шептаться между собой внутри черного смога, окружающего их отвратительные тела.

Голос сказал: "Смотрите! Послушайте! Их разговор."

"Да, да, разговор", другой сказал: "Но что они будут делать, просто ходить весь день?"

Орда голосов сказала: "Да, да, ходить". Да, вокруг. Уничтожить их!"

"Мы не можем. Не сейчас. Приказ Ахаба", - сказал голос.

"Ахав это. Ахав это. Мы все знаем, что Он не может нас контролировать."

"Но кто еще может контролировать нас, пока лорд Вельзевул не возьмет снова под свой контроль?"

"Кто скажет, что он еще не взял полный контроль?"

"Я голосую за!"

"Я голосую нет!"

"Я голосую, может и так!"

Орда сказала: "Нет, пока нет, но скоро. Но скоро, но скоро..."

_______

Тем временем Лео и Элизабет вернулись в гостиницу Рейнарка. Элизабет помахала на прощание и уехала в свой дом по дороге.

Лео смотрел, как Элизабет входила в ее дом. Она подошла к двери с кувшинным узором ног, затем мягко открыла дверь и, войдя, закрыла ее. Дом был маленьким, небольшой глиняный домик с соломенной крышей. Потемнение облаков удивило Льва. Он задавался вопросом, что будет рядом с этим городом. Он задавался вопросом, что случится с Элизабет, когда она вырастет... Может быть, она тоже проживет свою жизнь в бедности. "Скорее всего", - подумал он.

Внутри него разбухло горькое чувство, как только он понял, что когда-то он мог помочь таким людям, как она...

Дети, как она!

"Но как я могу помочь людям в таких обстоятельствах", - подумал он, - "Методы... Они были неправильными!"

Итак, Лео, с пламенем в глазах, повернул в сторону магазина Рейнарка. Он задался вопросом, что с ним станет. "Конечно, у Соломона есть план. Он не позволил бы Рейнарку умереть вот так! Но они, похоже, были в чем-то согласны. Лео должен был подтвердить.

Рейнарк склонялся над столом. Он сидел на стуле с ладонью на подбородке и локтем на столе. Он выглядел бескорыстным. Он выглядел бескорыстным для Лео. У него был бескорыстный взгляд.

Лео шел медленно, а затем остановился перед столом Рейнарка, уставившись на него, не зная, что сказать дальше.

Рейнарк с вздохом сказал: "Что тебе нужно?"

"Ничего", - сказал Лео, но пришел сказать, в конце концов, "Не ничего". Ты же не веришь, что Соломон разрушит город за три дня?"

"Почему бы и нет?"

"Потому что! Он всего лишь один человек! Старик!"

"..."

"Не должен... Разве мы не должны спасти его?"

"Завтра."

"Правда!"

"Завтра я расскажу тебе, что Соломон сделал с этим городом, и почему он должен искупить свои преступления, - сказал Рейнарк. - Сегодня я расскажу тебе историю. Ты послушаешь, послушаешь, и пойдешь в свою комнату, как только я закончу. Пойми".

Лео сказал: "Но..."

"Понять!"

Лео кивнул головой.

Рейнарк начал. Он говорил так, как будто поет, но говорил слова без нот. Лео услышал ритм своей истории, задумчивый танец, который казался Лео пеплом.

"История называется "Танцы в пепле"."

Лео молчал, и Рейнарк начал.

"Давным-давно,

был молодой принц.

Бог этого мира,

тот, кто проклял

небо, чтобы остаться облачным

тот, кто вызвал солнце

спрятаться от стыда, сказал,

"Что ты ищешь молодого

принц? Скажи это, и я

отдавать его тебе от имени

твои люди. Принц сказал,

"Боже, если бы ты позволил этому быть таким",

дай рабу твоему мудрость, ибо

Я должен знать, как управлять моим

"Люди". Бог сказал: "Молодой принц,

ты не ищешь ни одолжений, ни богатства,

ни славы, ни здоровья, и за это я

даст вам все это, включая

мудрость, которую ты ищешь". Что принц

не знал, что это:

мудрость - проклятое благословение.

Молодой принц постигает

секреты мира были

сбитый с толку, ибо он понимал каждый

несправедливость мира. Он знал

всякое добро, и в то же время зло

преследовало само его существо. Он плакал.

Он плакал, потому что не был готов к тому.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

такая нагрузка. Он был стюардом

великой державы, но он не знал.

что делать с его новообретённым

Мудрость. Он понял, что может

а не исправлять мир. Даже с десятью

в жизни, он не исправил бы ни одного

доля правды

засоряя мир. Он знал, что

этот мир был проклят. Он знал.

что демоны теперь разбили вокруг него лагерь."

Тишина.

Лео не знал, как обработать историю. Он восхищался такой историей. Он никогда не слышал о Боге в этом мире. Сказки путешествовали по горам мифических существ, но он никогда не слышал, чтобы феномен вечных облаков объяснялся таким образом. На самом деле, он никогда не сомневался в существовании облаков до этого момента. Он задавался вопросом, что такое солнце и почему оно скрывается от стыда, у него было много вопросов. Он задержал только половину рассказанной истории.

Raynark мог сказать Лео был сбит с толку, поэтому он вышел из комнаты. Рейнарк поднялся по лестнице. Лео последовал за ним. Рейнарк и Лео подошли к двери спальни Рейнарка, и Рейнарк вошел, затем захлопнул дверь.

Лео был ошеломлен. Он стоял там некоторое время, но вскоре решил взъерошить волосы и лечь спать. Было уже поздно, и ему все еще приходилось перерабатывать все, что происходило с ним в течение этого дня - дети-роботы, прогулка с Елизаветой и его разговор с Рейнарком.

Облака скатывались в ночь, и Лео спал. Он заставил себя игнорировать демонов, наблюдающих за ним. Он отключил свое расширенное восприятие и быстро заснул.

http://tl.rulate.ru/book/35395/844128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь