Готовый перевод The Humble Noble Wanderer / Скромный Благородный Странник: 23 Второй день, часть 4.

Город был большим. Три километра в диаметре. Лео и Елизавета проходили мимо кузнеца в черном переулке и флориста на главной дороге, которая кружила вокруг города. Лев решил воспользоваться главной дорогой, потому что Елизавета не могла справиться с количеством демонов, которые шли за ними, плюс с атмосферой аллеи. Лео чувствовал себя виноватым за то, что попросил ее поехать с ней. "Но я не могу просто отправить ее домой", - подумал он, - "Не со всеми этими демонами, преследующими нас". И это было правдой. На самом деле, вне понимания Лео, количество демонов увеличивалось с каждым метром, который они ходили. И к тому времени, когда Лев почувствовал полную смерть, все демоны источали каждый миг, он заметил, что теперь их насчитывается сотнями через его магическое восприятие - его способность ощущать силы жизни и смерти.

Улицы были грязными. Они проходили мимо ходячих и купцов и телег с людьми в них. По мере того, как окрестности становились красивее, они проходили аукцион рабов, и Лев не мог не заметить сходства между городом Ахаба и его родным городом в горах.

Лео сказал: "Где ты живешь?"

Елизавета сказала: "В трущобах, с моими родителями."

"Тебе там нравится?" сказал он и в следующий момент подумал: "Какой глупый вопрос!

"Не совсем, она сказала. Большую часть времени мне приходится прятаться от демонов... Хотя место Рейнарка, мне нравится ходить туда каждое воскресенье. Демоны не появляются у Рейнарка! Я имею в виду гостиницу мистера Рэя."

"Правда..."

"Да, - сказала она, - не знаю почему, но демоны не приходят к мистеру Рэю."

"Без шуток", - сказал Лео.

"Давай поговорим о чем-нибудь другом", - сказала она.

"Хорошо, - сказал Лео, решив, что она не хочет говорить о демонах, пока за ними идут демоны, - "О чём ты хочешь поговорить?"

"Хм, - сказала Элизабет, - Откуда ты и каково это?"

"Посмотрим, - сказал Лео, немного трепетно в голосе, - я пришел из семи гор."

"Где это?" - сказала она.

"Ну, - сказал Лео, более комфортно, благодаря разговору с ребенком, - я родом из Семи гор, как я сказал, и я родом с самой высокой и величественной горы из всех, горы Эпохи".

"Но где же она?" - сказала она.

"Это, - сказал Лео, - далеко, далеко." Она лежит мимо этой прерии на востоке. Мимо нижних холмов и малых гор, вверх по морозным тропам и между теплым столпом, называемым Альбионом. Там лежат семь больших гор, и я жил на самой высокой. Гора эпохи".

"Это сбивает с толку. Но очень прохладно."

"Да, это было довольно круто. Это самая развитая цивилизация на континенте. На самом деле, мы близки к тому, чтобы сделать летающую машину."

"Летающую машину?"

"Знаешь, как птица, только люди на ней будут ездить."

"Это так круто!" Элизабет сказала.

"Да, очень круто", - сказал Лео с усмешкой.

"Можешь отвезти меня туда?"

Лео нахмурился.

Элизабет заметила хмурость и сказала: "Ты не должна отвозить меня туда, если не хочешь..."

"Нет, дело не в этом!" Лео сказал: "Я просто... У меня там проблема, которую нельзя исправить."

"Неужели все проблемы не могут быть решены?"

"Не совсем", - сказал Лео, - "Это вроде как демоническая проблема."

"Нет, это не так", - сказала Элизабет, - "Рейнарк... Я имею в виду, мистер Рэй сказал, что Соломон все исправит. Нет проблем. Без проблем."

"Но Элизабет, - сказал Лео, - Тысячи демонов не исчезают просто так... в одно мгновение." Даже Соломон во всей своей мудрости не может это решить."

Елизавета разозлилась, "Ты не знаешь! Ты не знаешь!"

"Элизабет..."

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Соломон всё исправит, как сказал Рейнарк. Нужно просто немного веры!"

"Но Элиабет... демоны..."

Елизавета прервала его: "Демоны следуют за нами направо, с тех пор, как мы вышли из гостиницы Рейнарка, так?"

"..."

"Я знаю. Я жил здесь и верю в Соломона. Я верю, что его мудрость может спасти нас."

Лео не знал, что сказать.

Они шли в тишине, пока Елизавета не сказала веселым голосом, как будто ничего не случилось: "Простите за это. Иногда я злюсь..... В любом случае, если ты посмотришь туда".

И вот, Элизабет показала Лео свои любимые магазины в городе. Владельцы магазинов смотрели на них мертвыми глазами, без всякого света жизни, но Элизабет притворялась, что все в порядке. И тогда Лео понял:

(Элизабет знала, что город был ужасен. Она каждый день имела дело с демонами. Она игнорировала их присутствие. Она пережила душевный стресс от жизни с демонами и ужас и зловоние смерти каждый день. Она просто выставляла большой фасад, ложную браваду, чтобы сохранить свое здравомыслие. И именно в этот момент облака начали двигаться, сильно падать в глазах Лео. Небо мчалось с гравитацией. Смерть наступала через три дня, и Соломон работал, планируя свое великое разрушение).).

Поэтому Лев притворился с Елизаветой. Он смеялся и играл с ней, в то время как демоны росли. Казалось, что все демоны в городе собрались вокруг них. Лео волновался, но он не собирался расколоться и поддаться отчаянию перед ребенком. Даже если она была сильным ребенком...

Небо прерий было темнее, чем было, когда Соломон и Лев впервые вошли в город два дня назад.

Вдалеке варились неприятности.

http://tl.rulate.ru/book/35395/842616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь