Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 107.

****

Весь последний год он чувствовал себя так, словно ходил по тонким доскам, выложенным над глубоким морем. В любой момент эти доски могли сломаться, и тогда уже ничто не помешало бы морю обвиться вокруг его лодыжек и утянуть на самое дно.

Вчера эти доски наконец не выдержали и сломались, но прежде чем кромешная тьма успела поглотила его, Вайолет взяла его за руку.

Он всегда знал, что она стояла на более высоком уровне, чем он. Ей нравилось помогать людям, и уж точно она не входила в число тех, кто равнодушно мог пройти мимо тонущего человека.

Так что, как с физической точки зрения, так и с логической, у нее было более чем достаточно причин протянуть ему руку помощи.

В тот момент, когда между ними воцарилось молчание, в дом вбежала Лина. Увидев их обоих, девочка подтащила еще один стул к столу и села на него с самым естественным видом.

- Мне было интересно, что собирается готовить страшный дядя, поэтому я пришла посмотреть. Это то, что вы приготовили?

Вместо Уинтера ребенку ответила Вайолет.

- Да. Но, думаю, для тебя это блюдо слишком острое, Лина. Может ты лучше съешь круассан или булочку?

- Нет! Я хочу попробовать то, что приготовил страшный дядя! – Отказалась Лина и с выражением полной решимости на лице отправила в рот ложку с супом.

Через пару секунд она наклонила голову набок и недоуменно сказала:

- Хм? Этот суп лишь немного острый. И на вкус очень даже ничего.

- Правда? А для меня он слишком острый...

- Вайолет, неужели ты не можешь есть острую пищу? – Спросила Лина крайне удивленным голосом.

На этот раз вместо Вайолет ответил Уинтер.

- Она не только не может есть острые блюда, она еще и креветки не умеет чистить. – Поддразнил он жену.

- Ого! Никогда не встречала взрослых, которые не могут этого!

Лина потрясенно взглянула на Вайолет, словно не могла поверить, что такое вообще возможно.

Вайолет, сильно смутившаяся от взгляда и замечания Лины, поспешно протянула девочке булочку и молоко, желая побыстрее сменить тему, пока Уинтер еще что-нибудь не сказал.

- Лина, тебе же тоже нравятся булочки, как и мне, не так ли?

- Да, верно, - ответила Лина с самым серьезным видом и принялась жевать булочки.

Некоторое время она молча ела, наслаждаясь вкусной едой, как вдруг резко подняла голову, будто только что вспомнила о чем-то важном, и уставилась на Уинтера.

- Я все хотела спросить у вас, страшный дядя, а чем же вы зарабатывает себе на жизнь? Все взрослые в деревне тоже задаются этим вопросом. Только дядя Корон как-то сказал, что ваша работа, состоит в том, чтобы быть богатым.

- Так и есть.

- О, понятно. Тогда, получается, что вы самый настоящий принц?

Уинтер, наблюдавший за ребенком, подперев рукой подбородок, снисходительно фыркнул, услышав этот невинный вопрос.

- Это далеко не так.

Глаза Лины округлились от его холодного ответа, и она посмотрела на Вайолет.

- Я ошиблась? Но, кто же еще, в таком случае, может выглядеть настолько страшным и крутым одновременно? – Спросила девочка с очаровательной непосредственностью, присущей лишь детям.

- Хммм.

Спустя несколько мгновений, Вайолет, сделавшая вид, что задумалась над ответом, издала громкое восклицание, как будто что-то поняла, и сказала:

– О, возможно, его настоящая личность – это секрет?

- Ой! Я думаю, ты права! - Лина утвердительно закивала.

Затем Вайолет обхватила подбородок обеими руками, как это часто делала Лина, и, взглянув на Уинтера, добавила, как бы между делом.

- К твоему сведению, быть богатым, технически, не является работой.

Это было так похоже на неё - указать на подобную ошибку, что Уинтер невольно расхохотался.

****

Когда Лина ушла, они принялись за совместную уборку после позднего завтрака. Почти сразу, как они закончили, к дому Вайолет подъехала карета.

- Ты собралась ехать к семье Эйден? Зачем ты вообще приняла заказ от тех, кто живет так далеко? – Спросил Уинтер, неторопливо несший к карете тяжелые коробки с политыми цветочными горшками.

- То, что мне пришел заказ из столь отдаленных мест, означает, что мой бизнес идет хорошо. А что насчет тебя? Как далеко ты собираешься идти в одной только пижаме?

- Туда, где стоит карета.

- Ты считаешь нормальным, разгуливать по округе в пижаме?

- Раве есть кто-то, кто может мне это запретить? Я могу делать, все что захочу.

- Думаю, мне тоже стоит попробовать.

- И это все, что ты хочешь попробовать? – Уинтер демонстративно закатил глаза с тяжелым вздохом.

Так шутливо подтрунивая над странностями друг друга, они добрались до кареты.

- Когда будешь уходить, пожалуйста, запри дверь и положи ключи под второй горшок. – Сказала Вайолет, отдавая ему ключи от дома.

Вместо ответа Уинтер небрежно махнул ей рукой, чтобы она уже отправлялась в путь.

После того как карета с Вайолет уехала, Уинтер еще долгое время стоял и смотрел на ключи в своей руке. То, что жена дала ему ключи от своего дома, заставило его почувствовать себя как-то странно, но он никак не мог понять, что именно за чувства он испытывал.

Из этого непонятного состояния его вывел Гейл, внезапно появившийся рядом с ним. Секретарь, приехавший, чтобы забрать Уинтера в отель, был несколько удивлен, встретив его в одной пижаме возле дома Вайолет.

- А почему вы стоите здесь, сэр?

Уинтер указал рукой на дом Вайолет и сказал:

- Я решил, что мне следует перенести дом моей жены в Лакраунд.

- А?

- Она все равно рано или поздно вернется в Лакраунд, поэтому я подумываю о том, чтобы переехать к ней.

- С чего вдруг, вы так решили?

- Потому что только в нем я могу спать спокойно. Итак, первым делом нужно удостовериться в том, что мы можем его разобрать и погрузить на наш корабль, так что позови плотника.

Гейлу многое хотелось сказать по поводу этой затеи, но, поскольку тратить на неё деньги будут не из его кармана, он просто ответил:

- Как скажете, сэр. Но вам бы следовало для начала заручиться согласием маленькой мадам, потому что это её дом, а не ваш.

- Я уверен, что она будет в восторге от этой идеи.

В отличии от Уинтера, который, казалось, действительно был твердо убежден в этом, Гейл сильно сомневался, что Вайолет обрадуется такому повороту.

Вскоре Гейл вспомнил о письме, о котором напрочь позабыл, услышав шокирующий план Уинтера.

- О, кстати. Вам пришло письмо от Иглина.

Уинтер резко выхватил письмо у него из рук и раскрыл. Он долгое время ожидал новостей от Инглина и наконец они пришли.

Доктор Берил, которого он разыскивал, спрятался намного более тщательно, чем ожидалось, поэтому понадобилось больше времени, чтобы его найти и подтвердить достоверность отправленного им письма Вайолет. Будучи загнанным в угол, у доктора не оставалось выбора, кроме как признаться во всем и Уинтеру. Он подтвердил, что лично давал мадам лекарство, вызывающее симптомы беременности, и что по приказу герцога и герцогини Блуминг солгал, что она беременна.

Так же в своем письме доктор Берил просил сообщить ему, планирует ли Уинтер передать его полиции, для дальнейшего разбирательства в судебном порядке.

Когда Гейл заметил, что Уинтер замер в напряженном молчании, после прочтения письма, он спросил:

- Не лучше ли вам признаться сейчас во всем маленькой мадам? Она, вероятно, все еще думает, что вина за ту ситуацию лежит на ней из-за сильного желания забеременеть.

Уинтер не мог предугадать, как отреагирует Вайолет, если он сейчас раскроет ей правду.

В конце концов, это он был во всем виноват. Из-за того, что он вечно игнорировал просьбы жены, сходить с ней на чаепития и вечеринки, устраиваемые его матерью, он понятия не имел, насколько она была загнала в угол. К тому же, он скрыл он неё тот факт, что у них не может быть ребенка, сыгравший в последующем не маловажную роль в этом инциденте.

По этим причинам он боялся, что если расскажет Вайолет обо всем, она, возможно, больше никогда не захочет его видеть.

Жестом велев Гейлу уходить, Уинтер направился к дому жены.

- Я расскажу ей только после того, как мы разведемся.

Он понимал, что с его стороны слишком эгоистично оставлять её в неведении, и все же не хотел терять это мимолетное ощущение счастье, которое ему удалось наконец обрести.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/1707145

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ты собираешься написать это в своём завещании, вкдь развод ты не планируешь?
И тут зачитывают его последнюю волю:
- … и я передаю своей жене все свое имущество. PS: А ещё мои родители устроили твою ложную беременность, но я был слишком труслив, чтоб тебе рассказать
Развернуть
#
Ахаха!!! Это очень смешно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь