Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 13.

Через семь часов, когда они приехали на свою станцию, Уинтер, первым спустившийся на платформу, спросил Вайолет:

- Это действительно потрясающе. Как же ты смогла проделать весь этот путь, сидя все время в одной и той же царственной позе?

Поскольку в его голосе явно слышалась издевка, Вайолет, нисколько не смутившись, слегка улыбнулась и решила ответить в такой же манере.

- А мне любопытно, как ты мог столько раз поменять позу? В какой-то момент, я даже подумала, что еду с маленьким ребенком.

- Что я мог сделать, если сиденье неудобное? – Пожаловался Уинтер, как будто такое поведение считал вполне естественным.

В конце фразы он сунул руки в карманы и широким шагом направился к ожидавшей их карете, но почти сразу оглянулся, осознав, что Вайолет не следует за ним.

Она в это время пристально смотрела на мальчика с корзиной цветов.

Затем Вайолет медленно повернула голову к Уинтеру и сказала:

- Ты можешь купить мне эти цветы? В награду за контракт.

Уинтер нахмурился и ответил:

- Ты не сможешь изменить свою награду потом. Подумай еще раз и позже попроси что-то более ценное.

- Я люблю цветы.

- Что ж, тогда позже выберешь. Даже дома цветы лучше, чем эти.

- Раз уж ты упомянул об этом, то так было бы удобнее для нас обоих. Если ты купишь мне что-то сейчас, мне не придется беспокоить тебя этим позже. Кроме того, цветы в особняке не годятся для подарка, а я бы хотела получить в награду именно цветы.

Уинтер понятия не имел, чем отличаются эти цветы от тех, что были в особняке, но больше не стал возражать и подошел к мальчику. Он посмотрел на цветы в корзине и купил несколько роз, которые еще не распустились, после чего вернулся к Вайолет.

- Держи.

- Спасибо.

Она осторожно взяла розы обеими руками, которые он ей небрежно протянул, словно, для неё это была весьма драгоценная вещь.

Вайолет, которая испытывала горькое чувство обиды, поскольку за все три года брака не получала никаких подарков, с искренней радостью улыбнулась, посмотрев на Уинтера.

- Они прекрасны.

- Никогда бы не подумал, что ты можешь так улыбаться, после того, как сказала, что хочешь развестись со мной.

- Я тоже.

От самой станции до особняка, Вайолет бережно держала в руках розы.

Вернувшись в спальню, она взяла пустую вазу, стоявшую на окне, наполнила водой и поставила в неё цветы, подаренные ей Уинтером.

***

Каким-то образом Уинтер задержался на целую неделю в особняке, прежде чем вернулся в столицу. Он все еще был занят работой и почти не разговаривал с Вайолет, но это был первый раз, когда он так долго пробыл дома.

Сколько бы Вайолет не размышляла, она никак не могла понять, почему Уинтер так категорично был настроен против развода. В какой-то момент она даже подумала, что, возможно, он пытается извлечь финансовую выгоду из этого брака, но у неё не было никакой возможности подтвердить это.

С того момента, как он покинул особняк, прошло уже две недели. И сегодня был запланирован банкет по случаю дня рождения герцога Джеймса Блуминга.

Уинтер должен был вернуться сегодня вечером, чтобы присутствовать на дне рождения своего отца. Вайолет собиралась поговорить с ним еще раз, когда он вернется.

Как обычно, Вайолет надела темно-фиолетовое платье с серебряной оторочкой, близкое по цвету к черному, чтобы пойти на послеобеденный чай. Однако, когда она уже была готова покинуть свою комнату, дверь внезапно распахнулась настежь, и вошел без разрешения её брат Эш.

Позади него стояла Кэтрин Блуминг.

Вайолет неуверенно встала с кресла. Увидев застывшие лица этих двоих, она почувствовала тревогу.

- Развод? Да, как ты вообще могла заговорить о таком?! И почему так внезапно? Немедленно назови мне причину! – Прокричал Эш, как будто сама мысль об этом казалась ему абсурдом.

Вайолет нерешительно замерла, услышав сердитый голос брата. Затем Кэтрин, которая пришла вместе с ним, заговорила с грустным видом.

- Вайолет. Я действительно… старалась изо всех сил заботиться о тебе. Даже, когда ты с неизменным выражением лица лгала, что больна, я никогда не упрекала тебя.

Кэтрин говорила дрожащим голосом, как будто больше не могла этого выносить.

- Я знаю, что тебе кажется, будто бы Уинтер недостаточно хорошо для тебя, поскольку у него низкий статус. Но разве ты не согласилась выйти за него замуж, уже зная все это? Вайолет, теперь ты стала частью нашей семьи. Так что неважно, что раньше ты имела статус принцессы, сейчас ты больше не можешь вести себя так, как прежде. Возможно, это моя вина, потому что я не обучила тебя должным образом… но я действительно очень расстроена.

Пока Вайолет слушала Кэтрин, ей казалось, что её сердце разрывается на мелкие кусочки. На ум ей сразу же пришли, Кэтрин и ее родственники, которые оскорбляли ее в течение нескольких часов при каждой возможности.

Вспоминая о тех бесчисленных днях, когда она молча сносила всех насмешки и оскорбления, она почувствовала, что начинает сходить с ума.

«Нет, я больше не могу так жить.»

Собравшись с духом, Вайолет заговорила твердым тоном.

- Меня совершенно не волнует статус моего мужа. Я не поэтому хочу с ним развестись. Я просто больше не желаю стоять и выслушивать оскорбления в свой адрес.

- Вай-Вайолет…

Из глаз Кэтрин потекли слезы. Не обращая на это внимания, Вайолет перевела взгляд на Эша и продолжила:

- А еще мне не понятно, почему я должна выслушивать все это, когда человеком обманувшим всех, являюсь не я. На самом деле, это же мой брат обманул всех, не так ли? Так зачем мне тер…

Эш бесцеремонно оборвал ее, заговорив холодным тоном.

- Ты же знаешь, что народ хотел уничтожить королевскую семью. Ты ведь слышала, как они каждый день протестовали перед Королевским дворцом, не так ли? Так, как ты можешь быть такой мелочной?

На самом деле у Эша была причина не допустить развода.

Чета Блуминг и Эш сговорились распределять между собой деньги, которые Уинтер начислял на личный банковский счет Вайолет.

К счастью для них, Уинтер вообще не вмешивался в дела Вайолет, а главное, поскольку Эш принадлежал к королевской семье, он не знал, что банк предоставлял тому свободный доступ к счету Вайолет, после чего заметал за ним все следы.

Так что развод Вайолет означал, что все они остались бы без денег. Более того, по этой же причине они все это время пытались разрушить самоуважение Вайолет, чтобы сохранить ее замужество в таком положении, как оно есть сейчас.

Кэтрин и Эш считали, что бить кого-то своими руками - это ниже их достоинства. Аристократы никогда не били своих детей, даже если те делали что-то не так. Поэтому, вместо этого они решили запереть её в шкафу.

- Мадам Кэтрин, я позволю вам вразумить эту неразумную девчонку. Пожалуйста, делайте так, как посчитаете нужным. - Вежливо обратился Эш к Кэтрин.

Кэтрин кивнула ему, затем перевела взгляд на Вайолет и сказала:

- Вайолет, я обязана наказать тебя. Ты ведь понимаешь, правда?

- Что вы….

Пока Вайолет пыталась понять, что происходит, две горничные, которых Кэтрин оставила за дверью, набросились на неё и втолкнули в шкаф. Она услышала, как цепочка обвилась вокруг дверной ручки, а затем щелчок замка. Её заперли.

- Ты хоть знаешь, как болит мое сердце от того, что мне приходится наказывать тебя таким образом? Я ведь относилась к тебе, как к родной дочери….. Что ж, ты останешься здесь до праздничной трапезы, чтобы поразмышлять о своем неподобающем поведении. - Сказала Кэтрин дрожащим голосом.

Через несколько мгновений послышались удаляющиеся шаги, а затем она услышала, как дверь в её комнату закрылась.

Вокруг стало очень тихо.

Почувствовав слабость в ногах, Вайолет опустилась на колени.

Некоторое время она так и сидела, прислонившись лбом к стенке шкафа, впервые в жизни чувствуя себя настолько беспомощной. Мысли о смерти вновь начали одолевать её измученный разум.

Затем она вспомнила тот день, когда пыталась совершить самоубийство.

И как бы безумно это не прозвучало, но в тот день после того, как она выпила все снотворные таблетки, она смогла поменяться телами со своим мужем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/1130729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Так, большой зверский муж, ну-ка пришел и спас ее быстрааа!
Развернуть
#
Уж лучше сбежит, не надо ничего просить у такого говно-мужа.
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод! Я уже и не надеялась что будет продолжение, так как английский перевод забросили
Развернуть
#
Сюююки. Бить их.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я просто плачу читая это((((
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Аааа, спасибо огромное за перевод!!! Я уде думала, совсем не дождусь перевода тт. Так интересно,что же будет дальше. Надеюсь, они вновь поменяются телами, чтобы он почувствовал, насколько Вайлет тяжело, уф
Развернуть
#
тоже надеюсь!
капец у ГГ братец! ладно Блуминги,притом у них совесть не болит использовать деньги Уинтера и презирать его за происхождение и незаконорожденность, так и ГГ притеснять. но родной брат не только "продал сестру", хотя был некомпетентен,как и отец в управлении (хотя ответственность ГГ есть в какой то мере,но не думаю,что она могла что то решать. вина ее только в излишней доверчивости,но это ожидаемо,что подвоха от семьи ждать не будешь), но и еще обвиняет ее в неблагодарности. жесть. нет слов! 👿
Развернуть
#
Что за странное наказание запереть в шкафу?
В чем смысл? Или у неё колустрафобия?
Посидит/поспит/отдохнёт - шикарно! Ведь Никто мозги выносить не будет.
Развернуть
#
Она может задохнуться. Маленькое пространство, пыль и еще страх.
Развернуть
#
Я все жду когда она взбунтуется и на вечеринку не пойдёт?!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд ♥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь