Готовый перевод Auto Assigned Villainess / Злодейка по призванию: Глава 17 - По дороге домой

Глава 17

По дороге домой

“Что это за ФО―Р?!”

“Ты ... !”

Мальчик Форд заплакал и убежал, а мы сели в машину, которая нас подобрала.

Я тут же влила горчичный соус в рот Эйлин.

“К-Какого черта у тебя это―!?”

“Я получил его от шеф-повара на случай, если что-то подобное случится!”

Она выплюнула горчичный соус и закричала расстроенным голосом: Я открыла свою школьную сумку и показала ей.

Глядя на большое количество тюбиков, до краев наполненных горчичным соусом, Эйлин крикнула:

- Эйлин, почему бы тебе не рассказать мне побольше о том, что там произошло? Когда мы наблюдали за Форд-Куном в классе, казалось, что все было в порядке!”

Что происходит с ее поведением, когда она на самом деле противостоит ему?

До этого от нее исходила какая-то цундере-вибрация.

Он действительно плакал.

- А?”

Но Эйлин поднимает брови, как будто не понимает, о чем я беспокоюсь.

“Ты думал, что я буду заботиться об этом ребенке? Именно этот ребенок был мне дорог.”

Собака издает мягкий - куун-звук.

Она указала на собаку по кличке Альдо и сказала это.

Альдо, похоже, уже был знаком с ней и тихо вошел в незнакомое пространство заднего сиденья автомобиля.

Вид за окном еще не сдвинулся с места. Пока УИН не объявит о нашем отъезде, он будет стоять на месте.

УИН, который ждал нас на школьной парковке, посмотрел на Альдо со странным выражением лица, но не отказался от посадки.

Когда я спросил: "Почему ты нас ни о чем не спрашиваешь?- Неужели на этот раз юная леди превратилась в собаку?- Мои внутренности хотят сами себя скрутить.

Но с чего мне вообще начинать?

Вспоминая то, что произошло в машине, я закрываю глаза и опускаю голову.

Нет, моя честность истончается,меня тошнит.

Возможно, она всегда интересовалась Альдо.

Но она не хотела этого признавать.

Когда она наконец нашла оправдание “ " этому ребенку понравится Эйлин”, она просто взяла его, и никто не мог пожаловаться!”

Чувствуя усталость, я увидел, как Эйлин весело играет с собакой в машине.

- ...вернее, что ты собираешься делать с этой собакой?”

- Разумеется, я позабочусь о нем.”

Нечего и говорить, что Эйлин в восторге.

Серьезно, абсолютно бесполезно.

Однако,

Неужели она забыла?

- Одзе-сама. Извините, но где вы хотите держать собаку?”

К разговору присоединился УИН.

Похоже, у него те же мысли, что и у меня.

- Это, очевидно, так―”

- Чей особняк?”

Я повторил свой вопрос.

Кажется, она наконец-то это заметила. Она замолчала.

В конце концов,

Дом Олдингтона в настоящее время не ее дом.

Для нее сейчас это особняк ее подруги ― хотя я не уверена, что могу так себя называть.

Это не то место, где она может делать все, что захочет.

Она искоса взглянула на Альдо и увидела, что тот сидит очень прилично.

- Кун, - он издает какой-то звук и тревожно обнюхивает руку, поглаживающую его по голове.

Потом она надула мне губы и сказала:,

“……Держать его.”

Пожалуйста, заставить ее сказать, что это все еще кажется высоким препятствием.

Но слезы даже наворачиваются на ее глаза.

Может быть, она и не врет. Эйлин не из тех девушек, которые умеют так ловко действовать.

Кроме того, независимо от того, правильно ли она просит об этом, ее дух желания защитить брошенную собаку может быть оценен по достоинству.

Ну, в общем, да. Это не так уж плохо.

Я уже могу считать, что она сказала "Пожалуйста".

Наконец, с горькой улыбкой,

“Я понял. Все нормально.”

- Сказал УИН, и я поблагодарила его за то, что он сыграл роль плохого парня и ответил ей.

А еще мне кажется, что я ее балую.

В зеркало заднего вида я вижу, как УИН улыбается.

――С нашим курсом действий определились, и машина трогается в путь.

Я спросил Уина кто сидит за рулем,

“Кстати, есть ли что-нибудь в доме Олдингтонов, чтобы позаботиться о собаке? Как будто это корм?”

“Я все устрою. Я отвезу вас обоих в особняк и поеду за покупками на машине.”

- Большое вам спасибо. И извините за беспокойство――”

- Т-это значит, это значит!”

Прежде чем я успеваю закончить фразу, в разговор вмешивается Эйлин, отталкивая меня.

Он хочет скрыть это кашлем, но она не может скрыть улыбку.

“У меня есть хорошая идея.”

- Хорошая идея, не так ли?”

Эйлин посмотрела мне в лицо и кивнула:” Затем,

- Отправляйся в Тейлор-Онши-парк, УИН.”

- Что?”

“Мы позволим этому парню побегать в парке, пока он ждет, так что тебе пока стоит пройтись по магазинам. Он не чувствует себя хорошо, чтобы вернуться домой просто нет. УИН, мы будем ждать твоего возвращения. Заранее спасибо.”

Говоря это, казалось бы, из добрых побуждений, всем ясно, что ее истинное намерение таково: “я хочу поиграть со своей собакой.”

Глаза Уина, отраженные в зеркале заднего вида, смотрели на меня.

“Что вы об этом думаете, Конами-сама?”

Ну что ж.

Даже если ты не спросишь меня об этом, я знаю, что хочет сказать УИН. И в свете этого моя роль уже определена. Так,

“Тогда я отвечаю за безопасность Эйлин. Разве это не хорошо, вин-Сан?”

- Большое вам спасибо.”

“Я не ребенок!?”

Я последовала процедуре, которую искал УИН, и он поблагодарил меня и опустил голову, как и ожидалось, в то время как Эйлин кричала на меня, тяжело дыша.

Таким образом, машина, везущая нас, мерцала на солнце и направлялась в Тейлор-Онши-парк.

―――Никто бы и не подумал о том уровне неприятностей, который нас там ждет.

Now Loading……

Dominique・Gonneau

[Доминик Гонно]

Студент третьего курса частной школы Фицджеральда.

Он обладает талантом геймера и преемника успешной игровой компании. Он достаточно хорош, чтобы участвовать в мировом турнире по нардам. Его отношение существенно меняется в зависимости от исхода игры.

Хотя он очень эгоистичен, он очень популярен среди студенток из-за своей внешности.

Now Loading……

Marlowe・Brown

[Марлоу Браун]

Учитель математики в частной школе Фицджеральда.

Хотя его дисциплина строга, он популярен как среди мужчин, так и среди женщин из-за его мягких манер и простых для понимания классов.

Он потерял свою жену из-за болезни и, кажется, ищет главного героя, который выглядит как она.

Now Loading……

Louis・Ford

[Луис Форд]

Первокурсник средней школы в частной школе Фицджеральда.

У него есть старший брат и старшая сестра, которые обожают его так сильно, что он немного не знает, как устроен мир. Он любит животных и у него доброе сердце.

У него маленькое телосложение и” милое " лицо. Он упорно трудится ради того, что имеет значение.

Now Loading……

http://tl.rulate.ru/book/35017/966152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь