Готовый перевод Auto Assigned Villainess / Злодейка по призванию: Глава 9 - Давайте запишем маршрут друга детства!ー ー Седрик Льюис (4)

Глава 9 Давайте захватим маршрут друга детства! Цедрик Льюис (4)

Наш разговор прервала Эйлин.

Похоже, ее это не убедило.

- Другими словами, Вот что ты имеешь в виду, с этими невежественными дураками я буду дурачиться!? Я, Я, Я отказываюсь! Кто делает такие причудливые вещи, как романтика...!”

“Разве это не прекрасно?”

- Спокойно сказал Уин Эйлин, чье лицо покраснело от гнева или от стыда.

- Уин!? Что ты задумал?..”

“Не знаю, в состоянии ли я это сказать, но здесь действует сила, превосходящая все, что мы знаем. Но кроме того, все, кто ходил в эту частную школу Фицджеральда, были из состоятельной семьи. Думаю, получить разрешение мастера тоже не составит труда.”

“Ну, во-первых, ты не дочь Олдингтона, а скорее Шарлотта Оливер, верно? В этом случае вам не придется слишком много думать.”

Мы с Уинон кивнули, -ООН-ООН-решительно.

“Ну, скажем так: тебе, как Шарлотте, приходится иметь дело с одним человеком.”

- Тогда с наилучшими пожеланиями, Одзе-сама.”

Мы не включаем ничего о доме Оливера.

Ближайшая проблема решена, и если Эйлин нужно подумать, давайте дадим ей немного времени.

Несмотря на мои слова, Эйлен, казалось, больше не обращала на них внимания.

С недавних пор ее плечи дрожат.

Хорошо.

- Эйлин?”

“………получу его.”

Когда я окликнул ее, Эйлин что-то сказала. Но я ничего не слышу?

Когда я подошла поближе, чтобы послушать ее,

- Шарлотта!”

Я слышу голос, доносящийся с другой стороны, и поднимаю голову.

Это был мужской голос.

Посмотрев в сторону источника голоса, я увидел студента мужского пола с сердитым лицом.

Я его уже где-то видела.

Пока я думал об этом, он подошел и ступил на лужайку. Затем,

Усевшись рядом с нами, он грубо дернул Эйлин за плечи.

- Что ты там делаешь?”

“Мы снова встретились, Эйлин Олдингтон!”

Эйлин удивлена резким и громким голосом, который зовет ее по имени.

Однако оказалось, что он ей не звонит.

Ну, этот человек этоー

Я помню—

- Седрик Льюис”

УИН позвал его по имени, чтобы помочь встревоженному мне.

Вот именно, Седрик.

Человек, который был нарисован наиболее заметно в игровом пакете.

Наш одноклассник, и друг детства Шарлотты, и, ну, да, он сын известного пианиста.

Будучи ее другом детства, он очень заботится о Шарлотте.

- Какое отношение к тебе имеет Шарлотта? Оставьте ее в покое и перестаньте ее беспокоить!”

Так вот оно что.

Я в сердцах хлопаю в ладоши.

В конце концов, это сцена, когда Шарлотту вызывает и запугивает Эйлин, а затем появляется Седрик, чтобы спасти ее.

Когда он понял, что мне нечего сказать, он вздохнул и заговорил с Шарлоттой (на самом деле, Эйлин),

- Шарлотта, и ты тоже. Ты не должна приходить сюда одна.”

“Ах, да, конечно…”

Глаза Эйлин полны замешательства. Нет, глаза Шарлотты полны замешательства.

Седрик взял ее за руку и встал вместе с ней.

- Мы уезжаем, Шарлотта. У меня нет времени быть с этими парнями.”

- Подожди минутку.”

Шарлотта легко высвобождается из рук Седрика и подходит ко мне, все еще сидящему на скамейке.

Потом она прошептала мне на ухо:

- Привет, моя "ненавистная особа Эйлин".”

- Э... а”

- Я?

Я не могла ответить на внезапные слова Эйлин.

Увидев меня в таком состоянии, она злобно улыбается.

“С ней все в порядке?”

- А?”

Что?

"Он’?

“Я имею в виду, что с моим партнером все в порядке?”

Эйлин посмотрела на Седрика через плечо.

―- Итак, я наконец - то поняла суть дела.

Историю "влюбленности" я уже рассказывал ранее. Она говорит об этом.

“МММ.....?”

Однако я изо всех сил пытаюсь дать ответ.

Он определенно является одной из целей захвата в игре, так что дело не в том, плохой ли он.

Я не думаю, что он плохой, просто так,

Я не знаю, о чем думает Эйлин. Я ответил что-то среднее между “да” и “ну...” и что-то в этом роде.

Это был очень тонкий ответ, но Эйлин, похоже, его удовлетворила.

“Я понимаю. Кономи, будь свидетелем. И Уин тоже. Эта Эйлин Олдингтон ... я разберусь с этим парнем правильно!”

И она заявляет об этом.

Для УИН и меня, которая ничего не могла сказать, она показала свою обычную отчужденную и высокомерную улыбку, а затем быстро отделилась от нас.

Она поворачивается и бежит к Седрику.

- Я заставила тебя ждать, Седрик.”

- Что случилось?”

“Ничего страшного. Пойдем.”

Когда Эйлин улыбнулась, Седрик вздохнул с облегчением.

Эти двое идут бок о бок и в дружеской манере.

Хотя в отличие от этого,

- Уилл... все будет хорошо…”

“Э-э, ну ... …”

Я хмурю брови, а УИН потирает рукой подбородок.

Но даже если мы позвоним, эти двое не вернутся.

Мы с Уином только обеспокоенно смотрели на него.

Что случилось?

――В тот же день, в моей домашней комнате.

- Это неожиданно, но Седрик Льюис с сегодняшнего дня уволился из школы.”

- Охохохо! Как я уже говорил, Я поступаю с этим Седриком правильно ... !”

“Что ты сделал?..? Эта глупая молодая леди ... !”

После школы, в машине, за рулем которой сидел УИН.

Я влил горчичный соус в рот Эйлин.

ТН: тренировать юную леди-злодейку очень трудно.

http://tl.rulate.ru/book/35017/948507

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
- Мы уезжаем, Шарлотта. У меня нет времени быть с этими парнями.”
Man можно перевести как человек в данном случае правильно будет:
- Мы уезжаем, Шарлотта. У меня нет времени быть с этими людьми.”
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь