Готовый перевод Сиамон / Сиамон: Глава 2

- Ну что Максимка, нам пора. - старик протянул к нему руку. Серебряное кольцо на его худом, безымянном пальце, как то странно завибрировало.

Сайрусу хотелось громко крикнуть, обругать этого наглого, старого... Как он смеет называть его так, он уже лет семь как не Максим, он давно стал Сайрусом. Но ничего не мог поделать, его словно магнитом потянуло в сторону, и так, до момента, когда старик схватил его за руку, да так больно что возможно останутся следы от костлявых пальцев.

Страх сковывал движения, зрачки расширились, теперь, именно в эту секунду, ему стало поистине страшно. Сайрус стал понимать, что многое, возможно все, о чем говорил этот безумец, являлось правдой.

- Нам пора. - Вновь повторил старик и подойдя к мощённой двери, рывком оттянул ее на себя.

С наружи повеяло теплом. Ветер утих, но воздух, он был настолько спертым, что проще было дышать через рот. Сайрус следовал за ним, шаг за шагом, поначалу он медленно плёлся но потом, хватка старика ослабла.

- Прошу, не заставляй меня использовать притяжение, тратить на тебя свою энергию мне не особо горит. Просто следуй за мной след в след и не оступайся. Шаг влево, шаг вправо и возможно ты отдашь последний вдох.

Сайрус послушался. Возможно он сжалился, возможно простое любопытство взяло над страхом вверх. По сути он не знал что ждёт его впереди, хуже чем сейчас быть не может. Он послушно кивнул головой.

- Ну вот и славно. - улыбнулся старик. Глаза его вновь приобрели зеленоватый оттенок. Он повернулся к пустырю и выдохнув двинулся вперёд.

Где-то вдали послышался рык, похожий на рысий. Старик остановился, потом повернулся к Сайрусу.

- Вестник, будь внимателен, он заприметил мертвяка. Они о многих предупреждают, но в этих краях кроме мертвяков мне ещё никто не попадался.

- Кто они? - спросил Сайрус.

- Мертвяки? - это потерявшиеся. Жалко их. Когда то я их провожал до врат, когда они были нормальными, как ты. Но бывают резкие бури и они терялись, многие пытались вырваться и вот результат. Слушай меня и позволь выполнять свою работу. Тогда - он поднял вверх указательный палец - с тобой ничего такого не случится.

По обе стороны их тропы, стояли постройки, многие из которых находились в плачевном состоянии. Песком занесённые первые этажи, побитые стекла, груды кирпичей и прочих обломков. Некоторые были весьма хороши собой и могли послужить неплохим укрытием от той же бури, от мертвяков? Сайрусу не хотелось об этом думать, он посмотрел на отдаляющую хижину позади и подумал как там все же было уютно и возможно безопасно, как минимум для полуголого человека. Потом он опустил свой взгляд, старик оставлял позади себя следы костлявых пальцев босых ног. " По крайней мере его хер не болтался снаружи, а был упрятан под плотной белой тканью " подумал Сайрус.

- Скажи мне старик, как я попал сюда?

- Ты суицидник парень, таких прямиком ко мне. Только вот не надо мне рассказывать про свою нелегкую жизнь, про то, что я иначе не мог. - Он повернулся и пристально посмотрел на Сайруса, своими, о нет, это не к добру, чёрными глазами. - Наслушался я этого, поверь мне Максимка, я на дух таких не переношу. - Он постоял так пару секунд, а после слегка выпрямился, так как был на порядок выше парня и, двинулся дальше.

Сайрус облегченно вздохнул.

- Что со мной будет? - устало спросил он.

- А хер его знает, что там за вратами делают с такими как ты, может там и вправду котлы стоят, а может для твоей тощей задницы уготован праведный дилдо. Увидишь сам, мне такое знать ни к чему. Мое дело малое, я провожаю и баста.

- Что то мне не хочется ту...

- Стоять. - Резко оборвал его старик. Он вновь повернулся и схватил Сайруса за плечи. - Даже не думай слинять или ты забыл про мертвяков? Хочешь извечно тут сгнивать? А?

Тот отрицательно покачал головой.

- Вот и славно. Отбрось сомнения и позволь мне спокойно выполнить свою работу, мне ещё вернуться успеть в окурат до начала бури.

" Слишком часто этот старик тревожится о своей работе, а стоит ли слушать его? Рысий рык? Мертвяк? Ты ничего не видел? Собираюсь следовать за стариком в пекло ада? Где меня ждёт что? Дилдо?" - думал Сайрус делая шаг за шагом.

- Вон они. - Крикнул старик и указал пальцем на восток, там вдали, находилось что-то большое. Сейчас не разглядеть. - Минут двадцать и мы на месте.

" Двадцать минут и мы на месте, нееет дружище, двадцать минут и ты в Аду. " - Сайрус не мог выкинуть мысль о побеге из своей головы. А что он теряет, он вроде бы и так мертв разве нет? Он смотрел по обе стороны, негде укрыться, постройки слишком далеко, хотя он мог бы добежать, силы ещё присутствовали и в принципе кому догонять, старику? Через триста метров пару зданий, примерно в пятидесяти метрах от тропы. Самое место. Нужно просто решатся.

- Давно ты здесь?

Старик слегка повернул голову, потом сплюнул и ответил:

- Сколько себя помню, при жизни был добрым малым, работал на ферме эх, времена.

- Что с тобой случилось? - Спросил Сайрус, не из ряда любопытства а из ряда, потяни немного времени.

- В том мало моей вины, здесь я за другую, отбываю срок, наказание. Девушка, она была прекрасна, как то я завлёк ее на сеновал, мы мечтали, потом мечтали по взрослому, а утром какой то хер воткнул в неё вилы. Он не заметил что мы там спим, а я не заметил что он не заметил, накинулся и задушил придурка. Меня позже вздернули. И, вот я тут. - Старик откашлялся. Оставалось двести метров.

- Думаешь это никогда не закончится, ты тут навечно?

- Я так не думаю, нужно верить. Ты вроде славный малый, но там... - он указал на врата, что стали значительно ближе, - там всем без разницы кто ты, знаешь, - он остановился и повернулся к Сайрусу, - когда врата открываются, не на много, на столько, чтобы прошёл человек, оттуда я слышу крики, сотни миллионов во едино, это крик самого Ада, самого Сатаны.

- И ты ведёшь меня туда?

- А что мне делать? Отпустить? Ты погибнешь, тут некуда идти. Если я не выполню свою работу...

- Да, да, я знаю, понимаю. - Сайрус постарался выдавить улыбку.

" Но ведь ты дальше своего сарая даже ссать не ходил." - подумал Сайрус и это придало ему ещё больше уверенности.

Старик кивнул головой и отвернувшись вновь направился к вратам. Сто метров до построек. Он потерял бдительность, пора было действовать. Сайрус дважды вздохнул, сделал три резких шага, нагоняя старика, в момент, когда тот заподозрил неладное и стал поворачивать голову, Сайрус резко дернулся в лево. Глаза вспыхнули надеждой, от адреналина, что вдарил ему в голову, он сразу и не заметил что делает быстрые шаги, один, два, три, четыре, делает шаги на месте. Он опустил голову и увидел как маленькие и большие камни обгоняют его или, теперь улыбка спала с лица, он все понял, не камни обгоняли его, это он двигался в противоположную сторону от безопасного, на тот момент, строения. Повернув голову, Сайрус увидел злобные, чёрные глаза старика, он вытянул вперёд костлявую руку и кольцо, оно вновь вибрировало, оно тянуло Сайруса обратно к тропе.

- Ты дашь мне выполнить мою работу, сукин ты сын, я доведу тебя до врат, чего бы мне этого не стоило.

Когда тело максимально приблизилось к старику, и власть кольца немного ослабла, Сайрус вцепился зубами в костлявую, волосатую руку, жилы затрещали под натиском и о да, это был приятный звук.

- Сука. - выкрикнул старик и отпустил парня. - Куда ты, ты там сдохнешь, вернись мудак, дурень, бестолковая мразь. - Кричал старик в спину Сайруса, что отдалялась и отдалялась от него.

http://tl.rulate.ru/book/34853/758257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь