Готовый перевод Непобедимый святой - мой путь выживания в другом мире. / Неуязвимый святой ~Клерк, моё выживание в другом мире.: Интерлюдия 3

Интерлюдия 3: Родословная Белого Волка и эксцентричный целитель

В зоне отдыха Гильдии искателей приключений Мератони.

Меня зовут Баззан. Я создал партию под названием "Родословная Белого Волка".

В эту группу входят мои друзьями детства, Скирос и Басра.

Я - зверочеловек, потомок Белого Волка, который почитается как священный зверь, а так как я был самым сильным среди нас троих, было выбрано такое название партии.

В этом мире не так уж много земель, пригодных для жизни зверолюдей.

Благодаря генетике мы обладаем как волосами на теле, которые быстро отрастают, так и хвостом. В результате большинство людей избегают нас.

Некоторые люди относились к зверолюдям среди них как к домашним животным.

В тот день я случайно пришел в Гильдию искателей приключений Мератони, чтобы доложить о выполении задании ранга Б.

Какой-то долговязый парень разговаривал с Нанаэрой-тян.

- Если этот парень начнёт чудить, я немедленно отправлюсь туда.

- Не переусердствуй. Он такой тощий, что может просто умереть.

- Да, это будет неприятно.

- Я знаю.

Похоже, были и другие люди, которые думали так же, как и я.

Примечательно, что в этой гильдии искателей приключений Мератони работают различные расы.

Правда за порядком всегда следят "Вихрь», крутящийся выше облаков, "Кулинарный Медведь" и "Отшельник-сан". Даже презренные Гильдии целителей и магов не могут нас тронуть (прим. - кто забыл, это Броад, Грульга и Гарба соответственно).

Когда я думал обо всём этом, Нанаэра-тян встала со своего места, и тощий мужчина остался один.

Обычно, когда Нанаэра-тян убегает, значит, её достал мужик. И, глядя на обеспокоенную улыбку крольчихи, я подумал, что этот парень может быть редким типом, который может терпеть не может зверолюдей.

Через несколько минут она привела Броад-сана.

... С ним всё в порядке? Даже получив напуганный Броад-саном, он всё ещё мог ясно объясниться.

- Тебе не кажется, что этот тощий довольно силён?

- Да. Он даже может выдержать такой уровень запугивания. Может быть, он какой-нибудь волшебник откуда-нибудь.

Моё предсказание полностью сбылось. Нет, только его храбрость была первоклассной среди авантюристов, так что, возможно, это было не совсем неправильно.

В Гильдии авантюристов появилось необычное объявление.

В нём говорилось, что через три дня в Гильдии искателей приключений Мератони поселится целитель.

Хотя начинающий целитель мог только произносить заклинание Исцеление, лечение было стоило одну серебряную монету независимо от расы и пола.

Кроме того, просто взглянув на его тщедушное тельце, можно сразу всё понять.

Не зря же за драку с ним можно упасть на ранг ниже. Он от удара свалится.

Первое, что меня удивило, - это понижение в звании. Это было необычное VIP-обращение. Ещё удивительнее было то, что именно Вихрь так распорядился.

Далее шёл пункт о расе. Как я уже упоминал ранее, зверолюдей избегали, а иногда отказывались лечить или назначали непомерную цену.

Мы были благодарны, что тут это не так.

- Может быть, это был тот парень?

- Да. Вроде как он и есть.

- Парень, у которого было такое большое мужество, оказался целителем. Ну что ж, будем посмотреть.

- Не то чтобы это всё усложняло для Нанаэры-тян.

- Да.

Итак, мы решили, что этот долговязый целитель, Люциэль, был не просто целителем.

Это была наша первая встреча с целителем, который не был похож ни на одного другого представителя этой профессии.

Через два дня мы отбыли, получив от Мератони запрос на эскорт в Империю Элимазия.

Через три месяца мы вернулись в Гильдию Мератони после окончания экспедиции.

- Это задание было такое длинное.

- Этот торговец был так дерзок, что я чуть не стукнул его.

- Мы победили это чудовище, зачем было вести себя как мудила?

- Поддерживаю.

- Кстати, я подумал, не хотите поспорить, тот целитель всё ещё в Гильдии искателей приключений?

- Почему бы и нет. Держу пари, сбежал, - первым ответил Скирос.

- ...Я думаю, он всё ещё здесь, - странно, но это сказал Басра.

- Я тоже думаю, что это не так. Басра, почему ты так думаешь?

- Что бы ни надумал этот целитель, я не думаю, что Вихрь позволит этому парню сбежать.

- Ясно. Ну что ж, сначала осмотримся, проигравший ставит выпивку.

- Лады!

Так мы отправились в Гильдию искателей приключений.

- Я его нигде не вижу. Хи-хи-хи. Я сегодня напьюсь!

Басра прищелкнул языком.

- А, добро пожаловать. Родословная Белого Волка-самы, вы все здесь, чтобы доложить?

- О, Нанаэра-тян. Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как тот целитель давишний перестал возвращаться?

- А? Вы имеете в виду Люциэль-куна?

- Ты редко добавляешь "кун" к имени других. Если это так, то он продержался дольше месяца? - спросил Скирос.

- Хи-хи-хи. Нет. У меня было плохое предчувствие от яркой улыбки Нанаэры-тян.

- Ха-ха-ха! Неужели он всё ещё появляется? - Басра странно повеселел и спросил.

- Ха-ха-ха! А, извините. Если вы говорите о Люциэль-куне, то в настоящее время он живёт в спальне в подвале.

- А-а-а? - наши возгласы были на удивление синхронны.

После этого мы услышали, что этот целитель, Люциэль, действительно жил в Гильдии искателей приключений и после каждого приёма пищи ещё и послушно хлебает напиток, который Грульга-сан дает всем новичкам-искателям приключений.

Вопреки ожиданиям, он, казалось, проводил с Вихрем весь день и, как говорили, обожал тренировки, поскольку за всё время пребывание здесь только один раз покинул Гильдию авантюристов.

- Он уже заслужил прозвища "Безъязыкий", "Мазохист" и "Зомби". Не поразительно?

- Ты сегодня ужасно разговорчива.

- А. Это благодаря вашим деньгам, на которые вы мне купите выпивку.

- Че. Ну, он кажется хорошим парнем, так что, может быть, я навещу его, если поранюсь.

В тот момент не только я, но и Скирос и Басра думали о Люциэле как об эксцентричном целителе.

Тогда у нас не было никаких оснований предполагать, что может произойти через три месяца.

В одной шахте мы победили чудовище. Это было задание, так что не было никаких проблем.

- Кха-кха-кха, - закашлялись мы со Скиросом.

В шахте мы сражались с чудовищем, которое выплёвывало похожий на туман дым, в котором, похоже, была какая-то зараза.

- Вы оба, мы скоро доберемся, так что держитесь!

- Не делай такое лицо. Я в порядке!

- Да. Как будто мы так легко умрём. Мы придём в себя, как только немного поспим.

- Нет, сейчас мы в лечебницу.

Басра обладал необычайной силой, хотя и был магом. Мы послушно пошли в поликлинику.

Впрочем, нетрудно было представить, что нас ждёт.

- Я не буду лечить эту собаку. Только за 15 золотых.

- Что?! Мы никак не можем заплатить такую сумму!

- Мне всё равно. Я тут работаю. Если не хотите, то проваливайте.

- Пожалуйста, есть ли другой способ?

- Нет. Вы можете получить деньги, если продадите эту собаку работорговцу.

- А не сходить ли тебе нахер?

- Лучше вы, отсюда!

Таким образом, нас выгнали из клиники.

Вернувшись в гостиницу, мы со Скиросом легли в постель, а Басра отправился докладывать в гильдию.

Я потерял сознание сразу, как только Басра ушел.

Почему-то было тепло. Вялое ощущение в моём теле исчезло. Это было такое странное чувство.

- Думаю, этого должно хватить. Если завтра ещё не станет лучше, приходите в гильдию с... но... ва...

- С тобой все в порядке? Спасибо, малыш. Вот. 2 серебряные монеты.

- Это действительно нормально?

- Да. Это его желание.

- А что это за целитель?

- Странный целитель. Я не знаю, какую жизнь он вёл до сих пор, но он тренируется, потому что не хочет умирать.

- Неужели он правда работает всего за 2 серебряные монеты?

- Он сам сказал: "я ещё неопытен". Ну, если вы чувствуете себя в долгу перед ним, то помогите ему, когда он в беде.

Сказав это, Вихрь вынес целителя и вышел из комнаты.

- Басра? Это только что был Вихрь?

- Да. Он привёл целителя гильдии.

- Ясно. Он сказал, что неопытен, верно? Он точно исцелил моё отравление?

- ...Баззан, я скажу это первым, если бы этого парня, нет, если бы этого целителя-самы здесь не было, вы, ребята, были бы мертвы.

- О, да. А? Правда?

- Когда я пришёл за Вихрем и целителем-самой, Вихрь осмотрел монстра, и, похоже, что монстр, которого мы победили, был вариантом Гасбуса (прим. анлейтера: ガスバスル?). Стоит вдохнуть яд, и без соответствующей магии или противоядия его уже не вывести.

- Хо. Магия - это здорово.

- Я тоже могу использовать магию, но магия сама по себе не удивительна. Это удивительно, только если можешь правильно использовать её.

- А? Что ты хочешь этим сказать?

- ...Я уже говорил вам, что если бы не этот целитель-сама, вы, ребята, были бы мертвы. Как ты думаешь, сколько раз он накладывал исцеляющую магию на тебя и Скироса? Он снова и снова попытался исцелить вас, пока магическая сила не истощилась, но он всё равно продолжал.

- Это... удивительно?

- В обычных обстоятельствах не было бы ничего удивительного, даже если бы он упал в обморок. Он колдовал так упорно, что у него буквально пошла кровь изо рта. И это было всего за 2 серебряные монеты! Вы можете себе это представить?

- ...Значит, он мой спаситель?

- Именно это я и пытаюсь сказать. Если ты посмеёшься над этим целителем-сама, я усомнюсь в твоем здравомыслии. Это всё.

- ...Как там зовут этого парня? Люциэль-кун, верно? Я даже не ожидал, что найдется такой целитель.

- Хм? Ты пришел в себя, Скирос?

- Да. Я слышал голос, кричащий: "Держись, держись!", когда меня лечили, и почувствовал, как тёплый свет прогоняет тьму.

- Я тоже почувствовал этот тёплый свет.

- Как следует поблагодарите целителя-саму, когда мы встретимся с ним в следующий раз.

- Я знаю.

- Понял.

На следующий день, когда мы пошли поблагодарить эксцентричного целителя, он только сказал:

- Это потому, что вы не отказались от жизни. Когда умрёшь, игра закончится.

Потом он вернулся к битве с Вихрем.

- Он - святой?

- Судя по его аскетизму, однажды он может стать основателем новой Гильдии целителей.

- Я постараюсь хоть немного отплатить Люциэль-куну за услугу, если он попадёт в беду. Надо поговорить с Вихрем.

- Да. Родословная Белого Волка не забывает о долгах.

Мы, Баззан и Родословная Белого Волка, были благодарны за то, что мы встретили Люциэля и болели за его постепенный рост. Через три месяца мы стали группой высокого ранга.

Когда добродушный Люциэль вступил в спор с Ботакулом, и ему было приказано перевестись в штаб-квартиру церкви, мы ничего не могли поделать. Но когда нас направили на эскорт, мы приняли его за 2 серебряные монеты.

Благодаря Вихрю, который вывесил объявление о задании, мы отправились с Люциэлем, чтобы проводить его до Святого Шулла.

Удалось ли нам хоть немного вернуть долг? Когда я думал об этом, Басра открыл рот, чтобы заговорить.

- Если мы поедем с Люциэлем, то, похоже, это приведёт к великим свершениям.

После этого Скирос тоже заговорил:

- Похоже, Люциэль-кун действительно не помешан на золоте.

- Вообще, не имеет значения, если мы сделаем небольшой крюк.

Мы ехали медленно и потратили 5 дней, чтобы завершить путешествие, которое может быть завершено за 2 дня.

По дороге в деревнях, где мы останавливались, не было много денег, но всегда нужны целители.

Были деревни, которые даже пытались предложить ему женщин, но он с серьёзным лицом отказывался и просил лишь еду и постель. Селяне были ошеломлены.

Мы же отчаянно пытались удержаться от смеха.

Как я и думал, Люциэль - настоящий чудак.

Надеясь, что он однажды станет большой шишкой, я повёл повозку обратно в Мератони.

http://tl.rulate.ru/book/34692/1125666

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А где интерлюдия 2?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь