Готовый перевод Kuma Kuma Kuma Bear / Ми-ми-мишка: Глава 133 - Медведь-сан и открытие Ресторана медведя-сан.

Глава 133 – Медведь-сан и открытие "Ресторана медведя-сан".


Прошло несколько дней с тех пор, как Милена-сан похитила Шерри.

Подготовка к открытию ресторана продвигалась хорошо, и все делали все возможное, чтобы подготовить все к открытию.

Я тоже старалась изо всех сил!

Я сделала медведей снаружи ресторана, сделала медведей внутри ресторана, сделала медведей снаружи ресторана и сделала медведей внутри ресторана. Это было кое-что важное, так что я повторила это дважды.

Чтобы сделать его похожим на ресторан, я сделала деформированных медведей, держащих тарелки, вилки, ложки или палочки для еды у входа. Чтобы указать на то, что мы будем подавать рыбу, я также сделала медведя, держащего рыбу.

Поскольку я была уверена, что у нас будет много посетителей мужского пола, я сделала дизайн интерьера отличным от дизайна "Магазина отдыха медведя-сан".

Я вырезала настоящих медведей на колоннах, так как это было важно для ресторана, чтобы выглядеть круто.

И использовала медведей, которых встретила в «пчелином дереве», в качестве ориентира, так как они были бы симпатичными только в том случае, если бы я поставила их с раскачивающимся медведем и обнимающимся медведем.

Что касается ингредиентов, то из Миреры уже прибыло много риса и морепродуктов.

Морепродукты были заморожены ледяными магическими камнями, которые я добыла в снежной Даруме на вершине горного хребта Эрезенто. К сожалению, нормальные авантюристы не могли подняться на высокую гору, чтобы принести нам больше.

Я слышала, что вы можете легко раздобыть их, если пойдете на север, где есть снег. Однако у меня были раскачивающийся медведь и обнимающийся медведь, так что я могла легко подняться на гору. Совершить подвиг, который был невозможен для обычных людей, таких как Ранья-сан и Деймон-сан, которые были достаточно сумасшедшими, чтобы попытаться.

Неудивительно, что до сих пор между Мирерой и Кримонией не было торговли.

Однако с завершением туннеля торговля, наконец, начала набирать обороты.

Я отдала ледяные магические камни, которые добыла в горах Эрезенто, коммерческой Гильдии в Мирере. Взамен они обещали дать мне хорошие цены и столько рыбы, сколько я захочу.

Милена-сан разозлилась, когда услышала об этой сделке, так как это поставило ее коммерческую гильдию в невыгодное положение, но она успокоилась, как только услышала о туннеле.

Хотя туннель более или менее управлялся Клиффом, Тоговая гильдия также получит от него немалую прибыль.

Я также получу часть платы за проезд, но, глядя на долгосрочную перспективу, эти сниженные цены на самом деле не будут означать так много, поскольку торговая гильдия теперь продавала как морепродукты, так и соль. Операции с солью контролировались Клиффом, который, конечно, действовал под командованием короля, но я была уверена, что Торговая гильдия также получала некоторую прибыль.

Я не знала точного способа изготовления соли, но в одном из фантастических романов, которые я читала, он описывался как трудный.

Вот почему, когда я услышала, как они говорят о соли, я попросила их не причинять слишком много беспокойства жителям Миреры.

Если бы они использовались в ужасных условиях. «Туннель может быть разрушен в результате неких природных явлений» - вот что я прошептала на ухо Клиффу.

Я не планировала управлять рестораном, если это доставит слишком много хлопот жителям Миреры, и Клифф, похоже, тоже понял, что я имела в виду, поскольку кивнул в знак согласия.

Название ресторана было окончательно решено как "Ресторан медведя-сан".

Похоже, у женщин из Миреры, как и у меня, не было никакого чувства стиля на имена.

Милен-сан жаловалась, что это не имеет никакого значения, но когда она не смогла найти лучшего названия, "Ресторан медведя-сан" было высечено на камне.

«Моя работа заключается не в том, чтобы придумать имя, а в том, чтобы выбрать одно из предложенных вами имен» - сказала она в качестве оправдания.

Конечно, мне не следовало бы говорить о других, потому что лучшего имени я тоже не могла придумать. Возможно, правильнее было бы сказать, что я вообще не думала о названии, и, что более важно, я честно думала, что "Ресторан медведя-сан и Анзу" звучит достаточно хорошо, поэтому я поставила свой голос на это.

Конечно, Анзу и другие тоже проголосовали за него, и, поскольку, почти все проголосовали за "Ресторан медведя-сан", оно было выбрано единогласно. Милен-сан не могла всерьез этому воспротивиться, и вывеска была заказана.

Шерри быстро закончила с медвежьими фартуками. Она была действительно хороша, будучи в состоянии сделать несколько для каждого за такое короткое время.

Она сшила фартуки не только для пяти человек, работающих в ресторане, но также и фартуки для Нифу-сан и Ари-сан, которые пришли поддержать команду ресторана, и для детей, которые будут помогать в нем.

Супружеская пара из мастерской портного была действительно впечатлена ее скоростью.

Шерри не только вышивала, но и сама помогала шить фартуки.

Супружеская пара в ателье признала ее мастерство, и казалось, что отныне она будет работать у них дома. Она будет не только вышивать, но и учиться делать такие вещи, как одежду.

Однако ей все еще не хватало уверенности, и я часто слышала, как она бормочет: «чтобы я...».

Тем не менее, она казалась вполне счастливой, что вещи, которые она узнала от своей матери, были признаны. Она не знала, как далеко может зайти, но решила пока сделать все возможное в мастерской портного.

Она поблагодарила меня за то, что я дал ей этот шанс, хотя на самом деле я ничего не сделала. Я сказала ей, что все это благодаря ее мастерству и усилиям, которые она приложила, и она ответила счастливой улыбкой.

Поскольку день открытия приближался, мы также позаботились о том, чтобы получить некоторую рекламу со стороны Милены-сан и Тирумины-сан, а также дегустационной вечеринки в "Магазине отдыха медведя-сан".

Анзу приготовила немного рыбы и других пробных блюд, а мы приготовили онигири*, рис из бамбуковых побегов** и много других различных рисовых блюд, приготовленных из всех видов ингредиентов.

Мы также приготовили несколько блюд с соевым соусом и даже горячую кастрюлю, а затем предложили все людям, которые пришли в "Магазин отдыха медведя-сан".

Для этой ситуации существовала замечательная пословица: «Чтобы поймать форель, надо потерять муху»

Несмотря на то, что мы знали, что это вкусно, было бы трудно заставить людей заплатить за неизвестные блюда, но они всегда были готовы съесть их бесплатно, и когда они узнали, что это вкусно, то обязательно пришли бы в ресторан, чтобы съесть их снова. Кроме того, клиенты, которые ели, говорили другим, что это было восхитительно, привлекая еще больше клиентов.

Пока они хотя бы раз пробовали еду Анзу, я была уверена, что ее навыки будут признаны.

В день открытия пришло много народу, и ресторан действительно расцвел.

Должно быть, все это произошло благодаря дегустационной вечеринке и силе сплетен.

Рис был, как ни странно, самым популярным блюдом, особенно ценившимся, когда подавался с другими побочными ингредиентами.

Второе место досталось соевому соусу, так как многие заказывали его, потому что им понравился вкус.

К концу дня вокруг валялось множество тел; было так много народу, что, несмотря на то, что Нифу-сан и Ари-сан пришли на помощь, все рухнули на столы.

Я, конечно, тоже помогала.

Я стояла у входа, угрожая любому, кто мог попытаться поднять шум. Но я была не одна. Наняв Рюрину-сан и Джилла, которые ранее помогали мне в "Магазине отдыха медведя-сан", и в качестве благодарности они получили бесплатную еду на неделю.

Итак, с тремя авантюристами (один из которых не очень-то был похож на такового) у входа не было никаких проблем.

«Так устала ...…»

«Я сейчас умру…»

«Подумать только, что мы будем так заняты! …»

«Я хочу повышения зарплаты …»

Все они смотрели на меня с негодованием.

Нехорошо было с их стороны так на меня смотреть. Я сказала им, что это произойдет; еда Анзу была восхитительной, поэтому, конечно, она оказалась популярной.

Тем не менее, дегустационная вечеринка, должно быть, помогла больше, чем я думала, собрав так много людей.

«Если хотите на что-то злиться, злитесь на вкусную стряпню Анзу»

Дети тоже устали, но по-прежнему весело болтали друг с другом; казалось, у них прибавилось сил. Это они обычно заботились о кудахтунах и помогали Лиз-сан готовить обед; мне было очень стыдно, что я забрала у Лиз-сан пятерых из них.

По крайней мере, ресторан в конце концов успокоится, и Нифу-сан и Ари-сан смогут вернуться и помочь в приюте.

«Итак, Анзу, ты думаешь, что сможешь продолжать в том же духе?»

«Сначала я волновалась, но я действительно счастлива, что так много людей наслаждаются моей едой»

«Их было так много, что это становилось невыносимо, хотя …»

«Ну, люди будут приезжать сюда отовсюду, так как сейчас это что-то необычное, но рынок рыбы и риса скоро стабилизируется, так что они смогут есть их в самых разных местах, и когда это произойдет, ресторан должен немного успокоиться. Тогда самым главным будет вкус. Тебе придется показать им свое мастерство, Анзу»

«Я сделаю все, что в моих силах»

Ответила энергично Анзу, хотя ее тело явно выказывало усталость.

Пока она остается в таком состоянии, ресторан должен быть в полном порядке.

 


Примечание автора:

Арка про Анзу теперь закончена.

Чтобы отпраздновать выход книги, я сделал пролог части VRMMO про куму.
Это как побочная история.
Как обычно, я написал ее без сюжета и просто плыл по течению.
Я буду счастлив, если вы прочтете ее.

http://mypage.syosetu.com/507429/


D2 (17.07)

 

ПП/ Онигири (яп. おにぎり(御握り) Онигири) — блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара. Обычно в онигири кладут начинку и заворачивают в лист сушёных водорослей нори. Начинка также может быть равномерно примешана в рис, а в качестве обёртки вместо нори иногда используются листья салата, омлет и даже ломтики ветчины.

ПП/ Рис из бамбуковых побегов - полезное и популярное в Яп. блюдо. Его делают из риса и побегов бамбука, специально обработанных перед приготовлением и жарят.

Свежесрезанные бамбуковые побеги имеют очень твёрдую, светло-жёлтую сердцевину с узкими перемычками в коленах воздушных камер. Бамбук, используемый в пищу, срезают сразу после восхода, когда побеги ещё покрыты очень прочными, опушенными тёмно-коричневыми листьями, которые перед кулинарной обработкой удаляют.

Применяется в медицине.

http://tl.rulate.ru/book/34690/990461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь