Готовый перевод This Bites! / Ван Пис: Оно Кусается!: Глава 61.4

- О, нет, это неправда. Я уверена, что Дон Аччино чувствует то же самое, - мягко сказала Робин.

Это потребовало усилия воли, но сжатие губ Саундбайта позволило мне избежать болтовни.

- Не отвечай, - посоветовал Лассу, отсекая любые другие реакции.

- Ну, в любом случае... - хмыкнул Фрэнки, потирая подбородок и разглядывая очередное чучело. - Если мы собираемся войти, мы могли бы также прочитать несколько из них, посмотреть, что мы можем и чего не можем делать в этом месте. Я имею в виду, если мы собираемся разозлить кого-нибудь, с таким же успехом могли бы не включать местные власти в этот список...

Он сделал паузу, так что он и еще с полдюжины придурков, которых я называл своими друзьями, повернулись, чтобы посмотреть на нас с улиткой.

Я промолчал и ограничился тем, что подбросил им пару птичек, в то время как Саундбайт закатил глаза.

- Словами каждого персонажа ситкома в начале 90-х и всех жителей Среднего Запада до конца 90-х: "не ходи туда".

- Я даже не знаю, что такое ситком или где находится Средний Запад, но я итак могу сказать, что это было оскорбительно и банально сверх всякой разумной причины, - невозмутимо ответила Виви.

- В любом случае, - вмешался Фрэнки, немного громко. - Давай просто прочитаем правила, чтобы мы могли, по крайней мере, попытаться не злить наших друзей нарочно, хорошо?

- О-о-о! - Луффи застонал, откидывая голову назад. - Нам действительно нужно читать? Это, типа, худшее, что кто-либо может когда-либо сделать!

Я сжал перчатку в кулак.

- Держи его, Робин.

- С удовольствием, Кросс, - чопорно фыркнула археолог-убийца, проводя пальцами по лезвию ножа.

- Ах, Луффи? - Усопп поспешно заговорил, переводя взгляд со своего капитана на нас двоих. - Давай попробуем, хорошо? Может быть, некоторые из этих историй будут забавными!

- Ммм, да, это правда, - признал Луффи, прежде чем быстро оживиться. - Да, да, хорошо! Вперед!

- Есть, есть, капитан! - Усопп отдал честь, подбежав к чучелу, держащему флаг с кровавым медвежьим капканом. - Давайте посмотрим, Пираты Челюсти, Преступление... - Рвение Усоппа умерло быстрой и насильственной смертью, выражение его лица превратилось в полный ужаса рот. - Гах... П-покушение на Убийство - Неоправданное/Неспровоцированное.

Пока остальные из нас давились от шока, выражение лица Луффи просто стало пустым, и он склонил голову набок.

- ...ну, это не смешно.

- И это быстро обернулось против нас, - проворчал я, ущипнув себя за переносицу. - Хорошо, Мерри? Подробности. Сейчас же.

- Эм... - Мерри постучала себя по виску и быстро поморщилась. - Похоже, они попали туда благодаря барду, который подделал это достаточно хорошо, чтобы многие из них проскользнули мимо Треугольника. И поскольку Чайлд и его люди еще не добрались сюда, а морские ворота все еще строились, похоже, они смогли прийти с оружием наперевес...

- О, по крайней мере, это я могу объяснить, - нахмурилась Коала. - Через несколько дней после трансляции на СВС Большая мама пообещала королевский выкуп тому, кто сможет уничтожить Скелтер Байт и вернуть голову капитана.

Все подхватили ее хмурый взгляд, а также злобное нетерпение, которое последовало, когда Усопп снова заговорил.

- Что ж, вот несколько хороших новостей: похоже, им удалось лишь немного проникнуть на остров, прежде чем их выкинули. Последнее обвинение здесь - "Не смогли заставить Лолу даже вспотеть".

...Мне не стыдно признаться, что мне потребовалась минута, чтобы понять, что Лола в одиночку подавила эту команду. Возможно, я сделал ее одним из лидеров Проклятых, но перед лицом... давайте будем жестоко честными, всего, что касалось её, было невероятно легко забыть, что она была искусным мечником и капитаном пиратов, чья тень привела в действие одного из Генералов Зомби, не говоря уже о моих новых знаниях о том, что она выросла в Новом Мире. Сложи все эти кусочки вместе и…

- Черт возьми, я думаю, единственная причина, по которой она не отправила их обратно своей матери по кусочкам, это то, что она не хотела давать Линлин закуску к обеду, - размышлял я вслух.

Это вызвало немало шокированных взглядов.

- Я не могу сказать, какая часть этого предложения больше всего беспокоит... - Лассу заскулил, падая на землю и прикрывая глаза лапами.

- И этот... человек - один из самых сильных пиратов во всем Новом Мире? В океане, к которому мы направляемся дальше?! - пронзительно закричала Конис, ее крылья подергивались.

- О, я уверен, что всё будет не так уж плохо, - беззаботно сказал Брук.

- Конечно, этого не произойдет. Это будет намного хуже, - согласилась я так же беззаботно.

- Верно, намного ху—о, боже.

- ЭЙ, ПОСМОТРИ НА ЭТУ, ОНО ВЫГЛЯДИТ ЗАБАВНО! - рявкнул Чоппер с дальнего конца линии флагов, в его голосе слышался намек на истерику, который подкреплялся его дергающейся улыбкой и явным отсутствием голубого безумия. Мы услужливо подошли к флагу и позволили Кару взглянуть на него.

- Сто тут у нас… Кодзиво Пилаты… и пличиной стало... - Капля пота бисером выступила на его затылке, на моем и других; какого черта Веселый Роджер жевал большую красную букву "Р"? - И плеступлением было... - Капля пота Кару увеличилась вдвое. - Клажа.

- Подожди, что? - потребовал Ташиги. - Ты имеешь в виду, что они действительно наказывают за такое?

- Подождите, здесь сноска, - вмешалась Виви, перегибаясь через плечо своего маунта, чтобы прищуриться на угол вывески. - Здесь написано "достаточно глупы, чтобы попасться".

"Бывший" морской дозорный обмяк.

- Ах. Теперь в этом больше смысла. Честно говоря, я не знаю, чего я ожидала в этот момент.

Я хотел повторить этот вопрос в лицо Ташиги, но это решение было отнято у меня Нами, случайно ткнувшей меня в бок частью своего Эйзен Облака. Вместо этого я искоса посмотрел на Мерри.

К этому моменту Мерри уже наклонила голову…

- МВАХАХАХАХАХАААА!

И потом она упала на спину, смеясь во все горло, что заставило Луффи, в свою очередь, захихикать, хотя он понятия не имел почему. Больше ничего не нужно было говорить на этом фронте.

Это была последняя записка, которую мы прочитали всей группой, хотя остальные прочитали мимоходом, испытывая то раздражение, то удовлетворение, то веселье. Это закончилось в ту минуту, когда мы увидели вход, который был... тщательно отремонтирован.

Видите ли, в те времена, когда остров был Триллер Барк, единственный доступ в гавань был через пролом в дамбе, окружавшей остров. Теперь, однако, строители Скелтер Байт использовали линкор морской дозора, чтобы заполнить этот пробел. Устаревший годами, изуродованный до чертиков и обратно линкор, но он все еще был хорошо вооруженным, чрезвычайно крепким барбаканом... и, да поможет мне Роджер, есть еще одно слово, которое я никогда не думал, что буду использовать в идеальном контексте.

Как только мы закончили поднимать челюсти с земли, наши глаза, естественно, скользнули ко входу, который был менее внушительным, но не менее привлекательным. Выкрашенная золотом арка сверкала в золотистом тумане, плывущем по всему острову—да, это было нечто, забыл упомянуть об этом—и обрамляла туннель, прорубленный в носовой части линкора. Ах да, а еще прямо перед входом было припарковано миниатюрное кладбище. Хотя, когда я говорю "миниатюрный", я имею в виду, что за могилой, которая, вероятно, была вырыта на прошлой неделе, была установлена ровно одна надгробная плита без опознавательных знаков, освещенная фонарем, висящим на столбе рядом с ней, и обрамленная стеной обычного серого тумана цвета горохового супа. Не золотистый туман, как на остальной части острова, а обычное старое облако.

Это была полная визуальная непоследовательность, которая заставила нас растерянно моргать целую минуту, прежде чем свежевырытая могила начала медленно сдвигаться, как будто что-то вылезало наружу. И, к нашему недоверчивому шоку, то что вылезало, было древнее, ветхое на вид—

Я удивленно моргнул.

- Подожди, разве я не видел этот фрагмент раньше? - пробормотал я себе под нос.

Прежде чем я успел сказать что-то еще или кто-то еще успел отреагировать, Луффи прошел впереди нас, прямо к "зомби", который наполовину выбрался из могилы и неразборчиво стонал. Луффи уставился на "живого мертвеца"... а потом я расхохотался, когда он положил руки на плечи и голову человека и попытался — нет, он фактически толкнул его туловище обратно в могилу, оставив руки зомби отчаянно дергаться и болтаться в воздухе.

Повторное заземление длилось всего несколько секунд, прежде чем "зомби" выскочил обратно из земли, явно разозленный, а не со стандартным выражением лица зомби с отвисшей челюстью.

- ГАХ! НЕ ЗАКАПЫВАЙ МЕНЯ ОБРАТНО В ЗЕМЛЮ! - взвыл старик. - ТЫ ЧТО, ИДИОТ?

- Да, - невозмутимо ответили все.

Выражение лица старика вытянулось, и он смущенно поморщился.

- Верно, забыл об этом. Виноват.

- ...у этого старик серьезные травмы, - наконец заметил Луффи.

- РАЗВЕ ТЫ НЕ ВИДИШЬ, ЧТО ЭТО ЗОМБИ!? - закричало большинство мужчин вместе с нами.

- Нет, я могу подтвердить, что это действительно старик С СЕРЬЕЗНЫМИ ТРАВМАМИ. У НЕГО ВСЕ ЕЩЕ ЕСТЬ ПУЛЬС… Я.. думаю? Это немного сложно. О, ВОТ ОНО! - Саундбайт торжествующе кивнул. - ТАК ЧТО ДА, ЖИВОЙ СТАРИК, притворяющийся самим собой в будущем. ЕЩЕ ОДИН ЗЛОВЕЩИЙ декор?

Старик стряхнул с себя гримасу и вежливо улыбнулся.

- Именно! В конце концов, это весело. А теперь, если я могу продолжить свою часть...?

- Шишиши! Конечно, старина! - хихикнул наш капитан, вытаскивая старика из могилы за плечи.

- Ах, спасибо, - благодарно кивнул старик, взяв свой посох с лампой и кашлянув в кулак. - А теперь вернемся к заданию… БЕРЕГИТЕСЬ! - Он раскинул руки, туман каким-то образом зловеще закружился вокруг него. - Тот, кто пересечет это кладбище, должен ответить мне на эти три вопроса, прежде чем вы увидите огни города.

Я бросил косой взгляд на Саундбайта, который был в нескольких дюймах от того, чтобы лопнуть от смеха.

- Пфф… Я не думал, что обмен некоторыми шутками Монти Пайтона во время вечеринки ПРИВЕДЕТ К ЭТОМУ! НО Я УВЕРЕН, ЧТО НЕ ПОЖАЛЕЮ ОБ ЭТОМ!

Я вздохнул, наполовину мягко, наполовину жалобно, что не смогу оправдать выброс его за борт. Беглый взгляд вокруг показал, что вокруг много бормочут и ерзают, а это просто не годится, не так ли?

- Ладно, ребята, успокойтесь, успокойтесь, я справлюсь. - И с этими словами я подошел к старику и облокотился на его надгробие. - Скажи! Очень быстро, прямо перед тем, как мы начнем отвечать на твои вопросы. Как. Тебя. Зовут?

Старик моргнул один раз, затем два, прежде чем покачать головой и выпятить грудь.

- Спойл, лидер ныне распущенной ассоциации жертв Триллер Барка! Приятно познакомиться с тобой лично, Джереми Кросс!

- Мм-хм, понятно, понятно... - размышлял я, рассматривая свои обтянутые металлом кончики пальцев. - Во-вторых, какова твоя цель здесь?

Он выбросил вперед свободную руку, явно прихорашиваясь.

- Чтобы судить, достойны ли те, кто приходит сюда, прохода в великую пиратскую гавань Скелтер Байт или нет!

- Понятно, понятно, - кивнул я в знак согласия, взглянув вниз на старшего зомби. - И, наконец, что это за число, которое идет после двух, но перед четырьмя?

Он усмехнулся, еще выше задрав подбородок.

- Ну, конечно, три!

- Правильно! - провозгласил я, величественно разводя руками. - Поздравляю, вы ответили на три вопроса! Вы можете пройти! - заявил я, указывая на доки.

- Ура! - обрадовался Спойл, пробегая мимо наших товарищей по команде с довольно впечатляющей скоростью для такой морщинистой старой креветки, как он. Я повернулся обратно к своей ошеломленной команде и товарищам, ухмыляясь всю дорогу.

- У нас есть от десяти минут до никогда, и я склоняюсь к последнему. Пошли.

Всем потребовалось некоторое время, чтобы смириться с тем фактом, что это сработало, и прогулка по туннелю пять раз чуть не заставила Ташиги растянуться на своей импровизированной ноге, но вид на город, когда мы вышли из туннеля…

Это было невероятно. Я все еще мог видеть поспешный, импровизированный, совершенно незапланированный характер города, приземлившиеся корабли, торчащие над зданиями, выстроившимися вдоль улицы перед нами, украшенные сходнями, веревочными мостами и подвесными дорожками, протянувшимися между ними. Но перед нами простиралась длинная улица с правильно построенными зданиями — естественно, вперемешку с некоторыми приземлившимися кораблями — уходящая вдаль, напоминающая Лас-Вегас-Стрип или некоторые из более длинных улиц Манхэттена. Магазины выстроились вдоль первых этажей, а над ними, черт возьми, почти каждое окно было распахнуто настежь, торчала голова, бельевая веревка или импровизированный балкон, а яркие фрески и не менее красочные вывески покрывали почти каждый второй квадратный дюйм. Деревянные тротуары окаймляли центральную улицу, которая, в свою очередь, была заасфальтирована. Булыжником. Почему-то у меня было такое чувство, что мы больше нигде этого не увидим.

В конце улицы вдалеке возвышалась грот-мачта, от особняка Мории не осталось и следа. Вместо этого, примерно на четверть высоты возвышающегося деревянного столба, к мачте был приколот череп Орза, как самый большой охотничий трофей в мире, с бивней которого свисал городской Веселый Роджер. Вот это я понимаю заявление!

И люди. Архитектура хороша, но город создается его жителями, и это был не Фиктивный город, состоящий из обычных Джо, которые просто не хотели честно работать. О, не поймите меня неправильно, таких типов было много, они вываливались из баров и валялись на улице, и это было особенно заметно по вони мочи и несвежего рома, которая стояла за всем этим. Но они были в меньшинстве; большинство людей, которых я видел, прогуливаясь по улицам, были искателями приключений, исследователями, самыми настоящими пиратами, которых можно встретить в морях, или же честными и не очень честными людьми, которые всегда приходят им на помощь. Цвета были кричащими, мода диковинной, гиганты, лишенные цветов Воинов Гигантов, опирались на здания, радостно беседуя друг с другом, а рыболюди открыто ходили по улицам, не оглядываясь и не проявляя ни малейшего напряжения.

Говоря о тех людях, которые обслуживали этих настоящих пиратов, они явно были заняты. Морской король-угорь был подвешен вертикально на одной стороне улицы, свисая с бушприта фрегата, брошенного на корму. Там было то, что я мог бы описать только как судовой дилерский центр, где продавалось и демонстрировалось все, от баркасов до галеонов. И... подождите, это была клетка, которую тащили по крышам? Один достаточно большой для босса Кабуто, не меньше. Интересно, для чего это было нужно?

О, да, и ликующие толпы и куча денег окружали не менее трех уличных драк. Пираты. Как их можно не любить.

Так что, да. Это был хаотичный беспорядок, изобилующий инновациями и импровизациями, но также постоянно находящийся на грани взрыва в полную анархию, анархию, которая, вероятно, сравняла бы все с землей, если бы ее сначала не отправили в шкафчик Дэви Джонса. Другими словами, это был настоящий рай для пиратов. И я наслаждался каждой минутой этого.

И дело было не только во мне.

- Что ж, мои комплименты архитекторам! - почти визжала Сандерсония, в ее глазах сверкали звезды.

http://tl.rulate.ru/book/34446/2135953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь