Готовый перевод This Bites! / Ван Пис: Оно Кусается!: Глава 46.7

-ОСТАЛОСЬ 5 МИНУТ-

Я вздохнул с облегчением, когда подошел к Виви, которая медленно водила пальцем по планшету, перечисляя предметы.

- Хорошо, давайте пройдем по списку. Буфет?

Я бросил настороженный взгляд на почти горящий стол, от которого исходило тепло.

- Несъедобный для любого на планете, кроме Дона, Эйса, Акайну и, возможно, драконов, но выглядящий... наполовину презентабельно. - Я подавил дрожь, когда посмотрел на большой черный кипящий котел с яд—я имею в виду с пуншем, который был установлен в конце стола. - Хотя пунш особенно не поддается лечению. Я понятия не имею, как можно приготовить что-то достаточно горячее, чтобы расплавить сталь, но я совершенно уверен, что Санджи это удалось.

- Ммф, - пренебрежительно цокнула Виви. - Декорации?

- Выглядят супер!"- воскликнул Фрэнки, принимая позу перед удивительно причудливо украшенными декорациями, которые он установил вокруг зала. - Полная и усиленная защита от жары и холода.

- Я думаю, что картины, которые я там нарисовал, тоже должны сработать, - кивнул Усопп, ткнув большим пальцем вверх. - Хотя я не смог договориться с близнецами о цветовой гамме, поэтому я использовал оба. Хорошо выглядит?

- Удовлетворительно. - Виви небрежно подняла вверх большой палец, даже не взглянув на него. - Подарки?

- Лассортированы и ласставлены так хорошо, как только возмозно, - подтвердила Кару, салютуя рядом со столом с завернутыми подарками, за которым они с Фанкфридом стояли по бокам. Затем он нерешительно вздрогнул и почесал затылок. - Хотя, ах, все еще есть небольшая плоблема. Помните того калликового кашалота, у которого были сюпальца? Ну, как бы это сказать...

- ГАХ! - выдохнул Лассу, высунув из-под стола испачканную чернилами голову и отчаянно задыхаясь. - У него был... друг… и в нем определенно была кровь кальмара… потому что этот карликовый горбатый кит… имел кровь осьминога…

- Серьезно, это смешно, - проворчал Фанкфрид, роясь под столом со своим сундуком. - Как, черт возьми, эта тварь может быть еще более злобной, чем кашалот!? У него меньше щупалец, разве злоба не должна уменьшиться вместе с количеством... ЙАУ! - взвизгнул он, отдергивая хобот. - Который из них укусил меня!?

- АХ ТЫ, КОЖИСТЫЙ ЗАСРАНЕЦ! - завопила Су. - СМОТРИ, КОГО ТЫ ЛАПАЕШЬ ЭТОЙ ШТУКОЙ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

- Хвихихихи... а? - хихиканье Лассу оборвалось в пользу растерянного взгляда назад, прежде чем побледнеть. -Нетнетнетнет—ЙЕП! - С этими словами его дернули обратно под стол, и драка возобновилась.

- ...Ну, по крайней мере, тот, кто послал это, не зря потратил деньги, - заметил я.

- Ну, они хотя бы никуда не денутся... ладно. Торт?

- Настоящий шедевр, - искренне сказал я, разглядывая десятиярусную выпечку. - Если повезет, это должно помочь всем, если они проголодаются.

- Музыка?

- Робин? - окликнул я орган.

Мне ответила очень знакомая мелодия.

- Токатта и Фуга ре минор, класс, - присвистнул Саундбайт.

- Да, всё в порядке, - невозмутимо ответил я, безуспешно пытаясь избавиться от неприятного чувства, охватившего меня.

- Гости?

- Нами? - спросил я.

- Я вижу несколько кораблей, быстро приближающихся на горизонте, - сообщила она нам, прежде чем скривить рот Саундбайта в гримасе. - Но... если я не ошибаюсь в подсчетах? Их около... на пути сюда их вдвое больше, чем мы первоначально планировали. И я также не думаю, что они здесь из-за торта.

- Мы разберемся с ними, если они что-нибудь предпримут, - пренебрежительно отмахнулась Виви. - Двигаемся дальше. Жених и невеста?

Я ткнул большим пальцем через плечо.

- Лил в задней части со своей семьей, Хируно на своем корабле, ждут подходящего времени. Аччино настоял, чтобы мы поменяли местами, кто подойдет к алтарю, но я не думаю, что это будет так уж важно. Эм... - Я нерешительно взглянул на нее. - Верно?

- Ммм, - Виви безразлично махнула рукой, к счастью. - Все одеты должным образом?

- По большей части, - кивнул я, потянув за воротник своего только что сшитого смокинга.

- Я поддержу это "по большей части", - проворчал Босс, теребя в руках дешевую бабочку, которую надели на него и остальных его учеников. - Хотя я все еще не вижу смысла в этой проклятой петле высшего общества!

- Да! - Майки энергично кивнул, дергая себя за галстук-бабочку. - Ради бога, мы все ходим голыми!

- О, я не знаю! - нетерпеливо размышлял Рядовой, поправляя галстук. - Я думаю, что это позволяет нам всем выглядеть довольно лихо, не так ли?

- Да, тебе это нравиться, не так ли? - мрачно прорычала Рафи, выглядя всего в нескольких мгновениях от того, чтобы свернуть пингвину шею.

- Нет, Рядовой на самом деле совершенно прав, - задумчиво произнес Ковальски, вытаскивая свои счеты и шлепая по ним четками. - Эти бабочки на самом деле служат для увеличения нашей привлекательности в 6,7 раза, наша комплиментарность поднялась на целых 105 пунктов, а наша учтивость увеличилась на 15,78%.

- Эм... вообще-то, если можно? - Донни щелкнул несколькими бусинками счетов, прежде чем ухмыльнуться. - Ты забыл учесть 6.

Ковальски секунду смотрел на результаты, прежде чем моргнуть.

- Так и есть. Тогда получится 16,22%. Спасибо за вашу помощь.

- Хех, нет проблем—!

ТУК!

- АУ!

- Никаких братаний с врагом, - приказал Босс.

- О, что случилось, Бесси?

Босс сжал челюсти, когда Шкипер бочком подошел к нему, все время ухмыляясь.

- Не можешь справиться с тем, что твои подчиненные не выполняют каждую мелочь, которую ты говоришь? - спросил ведущий пингвин. - Потому что в этом мы с тобой расходимся! Я же? Безоговорочно доверяю своим мальчикам, они всегда делаю то, что должны, и никогда не делают ничего глупого или опасного! Верно, Рико?

- А? - Рико отвел взгляд от связки мечей, которыми он жонглировал, и поспешно спрятал их за спину со слишком широкой улыбкой. - Хм... да, да, да!

- Ты маленький монохромный... - Босс хмуро посмотрел на пингвина.

- Панцироголовый кусок… - Шкипер ухмыльнулся в ответ.

- Никаких драк, пока мы здесь не закончим! - резко приказала Виви.

- ДА, МЭМ! - Пара отдала зеркальный салют, хотя они все еще смотрели друг на друга уголками глаз.

- В любом случае… последнее, о чем я могу думать, это... - Виви провела пальцем по планшету, нахмурившись, как только остановилась. - Луффи. Чье местоположение, я полагаю, мы всё ещё не знаем?

- Хм? О чем ты говоришь? Я здесь!

Виви, Саундбайт и я резко повернули головы к Луффи, стоящему неподалеку, за крестообразным бассейном, на нарисованном мелом крестике и держащему длинный кусок веревки, который тянулся к потолку. Подожди, что?

- Капитан? - спросил я, стараясь не обращать внимания на внезапную зияющую пропасть в моем животе. - Где именно ты был?

- Шишиши! Я работал над этим! - ответил Луффи, указывая пальцем вверх. - Видишь ли, поскольку я знал, что Санджи не подпустит меня к столу с едой—

- Для протокола, ты имеешь в виду буквально горячий, как вулкан, стол с едой, - категорически уточнила Виви.

- Да, этот! В любом случае, я решил, что раз Санджи и Чоппер не подпустят меня к нему, мне придется сделать это по-другому. Итак, я решил быть умным! Я позаимствовал несколько запасных чертежей Фрэнки и сделал это хитрое приспособление, которое доставит всю еду прямо к этому X! - Луффи ухмыльнулся, проводя сандалией по мелу. - Итак, все, что мне нужно сделать, это дернуть за эту веревку, а затем...!

- Я услышала достаточно, - перебила Виви. - Луффи, будь так добр, не мог бы ты постоять секунду спокойно?

- А? - Луффи удивленно моргнул. - Э... Конечно, Виви, почему ты спрашиваешь?

- Чтобы я могла сделать это!

Виви так быстро подбежала к Луффи, что, клянусь, она Шагнула, а потом... ну, если раньше у меня и оставались какие-то сомнения в том, что она была мастером веревочного оружия, то тот факт, что она связала Луффи небольшим количеством веревки, который был в пределах досягаемости за считанные секунды, снял их.

- ...воу, - протянул я, глядя на спутанную фигуру Луффи с приличной долей благоговения. - Это, безусловно, один из способов вывести его из строя.

- СНИМИТЕ МЕНЯ С—ММПХ?!

Виви отряхнула руки и подошла ко мне.

- Даже он не сможет или не захочет прожевать кляп из соленой говядины. И технически это не мятеж, если он не проговорил приказ.

- ...Заметка для себя: никогда, никогда больше не участвовать в свадьбе, - пробормотал я.

- С нашей удачей? Маловероятно.

- На самом деле, я думаю, что это на самом деле безопасная ставка, - заявил я; в конце концов, единственная другая свадьба, о которой я знал в этой истории, была та, которая Триллер Барке так и не произошла, и у нее никогда не будет даже отдаленного шанса произойти, если мне будет что сказать об этом. Так что, учитывая отношение Оды к романтике, как только все это закончится, мне больше никогда не придется иметь дело со свадьбой. И уж точно не очередной свадьбе, устроенная ради военного союза.

- БАХАХАХАХАХА!

Я испуганно подпрыгнул, когда Саундбайт вдруг начал хихикать во всю глотку, как сумасшедший.

- Сукин—что тут такого смешного?!

- Я...я...я не знаю! - сквозь смех прохрипел Саундбайт. - Я ... Я... ТАКОЕ ЧУВСТВО, БУДТО Я ТОЛЬКО ЧТО НАДУЛ ПОЛНЫЙ БАК ПРОКЛЯТОЙ ЗАКИСИ АЗОТА!

- Ну, что бы это ни было, исправь это, - приказала Виви. - И как только получится...

Она глубоко, успокаивающе вздохнула и решительно посмотрела на двери.

- Скажи всем занять позиции. Мы начинаем.

-o-

-ВРЕМЯ ВЫШЛО-

И вот я быстро припарковался у подиума, отойдя от алтаря. Оттуда мне был отлично виден вход для гостей, и, боже мой, это действительно красочный актерский состав.

Во-первых, Нами, возможно, немного преуменьшила ситуацию. Казалось, что все наемники, охотники за головами и правительственные каперы в радиусе ста миль были втиснуты на скамьи. И в впечатляющей демонстрации явного влияния семей Аччино и Хируно они немедленно разделились на два очень хорошо вооруженных лагеря, каждый из которых занял половину скамей.

Сторона Аччина выглядела... представительной. Профессиональной. Там было много седых волос. Все эти парни были ветеранами, их одежда сдержанной и хорошо подходила как для свадьбы, так и для битвы. Оружие, начиная от обычных мечей и пистолетов вплоть до десятифутовой катаны и молота, который я мельком заметил, с шестью стволами, встроенными в его голову, было вежливо уложено, но легко в пределах досягаемости. В целом, образ охотника за головами, которое общество, вероятно, любило представлять: отличительный, но респектабельный.

Сторона Хируно была более разнообразной и гораздо менее респектабельной. О, были некоторые парни, которые подошли бы на сторону Аччино, если бы добавили немного соли в свой перец, но по большей части? Это была кучка хулиганов с оружием, кричащих и издевающихся над Аччино, размахивающих оружием, когда они не кричали, и одетые в основном так, как будто они выкатились из постели после недельного запоя. Но универсальная тема? Молодость. Эти парни были молодыми, непочтительными выскочками во всем.

Другими словами, раскол очень хорошо отражал положение основных семей. Это было почти так, как будто какая-то великая сила спланировала всё это, о, однажды я УБЬЮ этого всемогущего говнюка.

Говоря об основных семьях, ключевые Аччиносы—Лил, Дон и Арбела—стояли у алтаря. Дон и Лил выглядели очень сосредоточенными, брови нахмурены, губы поджаты, а взгляды устремлены в никуда. Арбела, тем временем, просто носила маску смиренного ожидания, хотя большая часть этого, возможно, была связана с тем, что Сальхов сидел вместе с остальными Аччинос. Серьезно, связь, которую разделяли эти двое, была столь же отвратительной, сколь и трогательной.

Хотя, должен признать, платье Лил выглядело сногсшибательно. Оно было обычным ярко-белым, и от шеи до середины бедра было покрыто грубыми гребнями и удивительно облегало фигуру. Ниже середины бедра юбка расширялась, оставляя ее руки обнаженными. Пояс из роз довершал платье. Аксессуаров было немного, но они были эффектными: серебряный браслет с синим драгоценным камнем и обычный головной убор с вуалью.

Едва я закончил свои наблюдения, как двери церкви распахнулись, и Буррато, Хиуо и Паваротто вошли, как будто они были хозяевами этого места. В то время как последние двое выглядели точно так же, как и при нашей первой встрече, Буррато был одет в хорошо подогнанный смокинг, и, честно говоря? Он выглядел в нем довольно хорошо. Сила хорошего портного, понятное дело. К сожалению, однако, никакая высокая мода не могла стереть испуганное и дерганое выражение лица бедного парнишки.

Как бы то ни было, когда Буррато направился к проходу, Робин достала несколько дополнительных рук и принялась щекотать слоновую кость, наполняя воздух сладкими звуками... звуками... НОЧИ НА ЛЫСОЙ ГОРЕ!?

- ЗАЙМУСЬ! - оборвал я Виви, прежде чем она успела сказать хоть слово, и довольно быстро прошел мимо комнаты, наполненной противоречивыми волнами горячего и холодного воздуха. Как таковой, я направился прямо к органу и схватил Робин за руки.

- Какого черта ты делаешь?! - недоверчиво прошипел я.

- Играю... музыку? - спросила она, явно не понимая, в чем дело. - Что случилось? Я думала, что это подходящее произведение?

- Подходящее—!? Ты что, никогда раньше не была на свадьбе?! - потребовал я.

Взгляд Робин стал более плоским, чем лист бумаги.

- Я хочу сказать, чтобы убить кого-нибудь!

- О, - она удивленно моргнула. - Ну, да, много раз, но обычно я была достаточно эффективна, чтобы сделать это до того, как всё действительно могло начаться, и даже если обе половины вовлеченных сторон были все еще живы, они никогда не чувствовали себя готовыми пройти церемонию.

- Грргххх… - застонал я. Затем, покачав головой, я начал листать страницы книги, пока не дошел до свадебного марша. - Просто... сыграй это, хорошо?

Робин кивнула и снова начала играть, а я был вынужден сразу же вернуться и ткнуть пальцем в противоположную страницу проклятой книги.

- Ту, что буквально называется "Свадебный марш", - выдавил я. - Только не В Пещере долбаного Горного Короля!

Робин на мгновение заморгала, глядя на ноты, прежде чем застенчиво улыбнуться мне.

- Да, это имеет смысл, не так ли?

Я мог только стонать и хлопать рукой по лицу, когда начал шаркающей походкой возвращаться к алтарю.

- Впечатляющее начало...

- Почему ты просто не попросил МЕНЯ сыграть эту чертову песню!?

- Две причины: во-первых, это более подлинно, исходя от кого-то, кто действительно играет, а не от того, кто копирует его с телека—!

- ОБИДНО! - весело откликнулся Саундбайт .

- И второе...! Если мы позволим тебе это сделать, то ты, вероятно, сыграешь версию, состоящую исключительно из пердежа.

- ДА, вероятно... - задумчиво вздохнула злая улитка.

Наконец Робин включила соответствующую музыку, и Хируно отправились по проходу. Если не считать органа, церковь была мертва. Можно было услышать, как приземлится пылинка. Это, вероятно, единственная причина, по которой я услышал странный стук, как будто две керамические плитки ударились друг о друга.

- Что такое... - начал я, но Саундбайт опередил меня.

- Колени Буррато. СТУЧАТ, КАК морские дозорные без ордера.

http://tl.rulate.ru/book/34446/1493289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахаха, ага, не будет еще одной свадьбы ради военного союза)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь