Готовый перевод This Bites! / Ван Пис: Оно Кусается!: Глава 46.8

- Колени Буррато. СТУЧАТ, КАК морские дозорные без ордера.

Взгляд подтвердил, что да, колени Буррато стучали друг о друга как сумасшедшие. Ну что ж. Пока он может подняться к алтарю и устоять достаточно надолго, это не будет иметь значения.

Несмотря на это, однако, та яма в моем животе, которая была раньше, вернулась в полную силу и не уходила. Я явно что-то упустил, но что? Мы сделали все приготовления, сама свадьба пока шла просто отлично… что, черт возьми, еще мы могли сделать?!

Только когда Буррато подошел к алтарю рядом с Лил, я понял, что происходит, и почувствовал, как мои глаза вылезли из орбит. И Дон и Виви, судя по их выпученным глазам и отвисшим челюстям, тоже поняли проблему.

- Где... - прорычала Виви, неуклонно сжимая планшет в руках. - Во имя Осириса. ГДЕ СВЯЩЕННИК?! - Она подчеркнула последнее слово, переломив планшет пополам.

Ладно, я беру назад то, что сказал ранее: это была полная тишина, потому что она была права. Никакого священника. Нет священника, не будет свадьбы. Наемник воспользовался этим моментом, чтобы подойти к Виви и прошептать ей на ухо.

- ЧТО, ВО ИМЯ РА, ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ ПОД "СВЯЩЕНИК ПРОПАЛ"?! - Виви взревела бы, если бы у Саундбайта не хватило предусмотрительности уменьшить громкость.

- М-м-мы пытались сказать вам раньше! - заикаясь, пробормотал наемник. - Очевидно, он подумал, что эпитет вашего товарища по команде "Д-дьявольское Дитя" является буквальным, и он...!

Я схватил Виви за руку, прежде чем она успела схватить бедного громилу за шею.

- Беги, сейчас же, - прошипел я. К счастью, у бедняги хватило ума сделать именно это.

Виви вырвала свою конечность из моей хватки и раздраженно вскинула руки.

- Ну, значит нам нужна замена.

Затем она быстро повернулась ко МНЕ?!

- Возьми эту чертову книгу, встань за алтарь и сделай это.

- А-б-я-ты—КАКОГО ХРЕНА?! Как, черт возьми, я квалифицирован для этого?! У меня здесь нет никаких полномочий! На случай, если ты забыла, у меня есть эти...! - Я поднял свою металлическую руку и помахал ею перед ее лицом. - За отвержение существование Бога! Ты должна знать, раз уж была там!

- Капитан корабля имеет право женить людей, - холодно сообщила Виви. - Но, учитывая, что он...

- ММММПХ!

- В данный момент немного занят, тогда эта привилегия переходит по цепочке командования. Я бы не поставила туда Зоро, даже если бы он был последним мужчиной на земле; Нами-женщина, и хотя церковь может быть либеральной, она не настолько либеральна, так что остаешься только ты.

- Но—! - Я попытался возразить, но Виви оборвала ход моих мыслей, схватив меня за воротник и притянув к себе.

- Так что либо ты пойдешь и залезешь за этот столб, ЛИБО Я САМА ТЕБЯ ПОСТАВЛЮ!

Я был немного смущен этой угрозой... до тех пор, пока я не заметил, что мой тезка висит над алтарем, что было моим сигналом, чтобы двигаться дальше!

С этими словами я поспешно взбежал по ступенькам к алтарю, схватил Библию, обернулся и оказался лицом к лицу с морем довольно недовольных людей.

- ...Саундбайт, думаешь, ты сможешь скормить мне жаргон? - отчаянно прошипел я.

- СЛИШКОМ МНОГО ВАРИАНТОВ! Ошибешься, и нам крышка! - Саундбайт выстрелил в ответ, прежде чем взглянуть на хорошую книгу. - РАЗВЕ ЭТА ШТУКА НЕ СЛАВИТСЯ ТЕМ, ЧТО У НЕЕ ЕСТЬ ВСЕ ОТВЕТЫ!?

- Стоит попробовать, - согласился я, открывая книгу на оглавлении. Я знал, что это один шанс на миллион, но—раздел свадебных клятв!? Я ухмылялся от уха до уха, когда листал соответствующую страницу. Черт, похоже, я мог ошибаться в своих убеждениях всё это время!

Мой глаз яростно дернулся, когда я нашел нужную страницу.

Нет, всё ещё прав. Может, дома я и ошибаюсь, но здесь? Определенно, никакого Бога. Хотя, тут определенно есть дьявол, и тот у которого моё имя на быстром наборе.

В чем причина этих богохульных мыслей? Потому что, очевидно, там, где большинство людей находили свою силу в Господе, предыдущий владелец этой книги нашел ее в проклятой фляжке, которую ему удалось спрятать, вырезав страницы!

- Саундбайт? - зарычал я, очень медленно закрывая обложку книги.

- Да?

- Если мы выберемся отсюда живыми, напомни мне попросить сам-знаешь-кого, чтобы у этого священника появилась аллергия на алкоголь.

- Могу.

И всё же, как бы я ни был зол, факт оставался фактом: я стоял под прицелом проклятой армии охотников за головами, так что либо я позволю чему-то вырваться из моего рта, либо получу пулю в череп.

Годы ситкомов, не смейте подвести меня сейчас!

- Эм... дорогие возлюбленные, - нерешительно начал я. - Мы собрались здесь сегодня с целью присоединиться к отпрыскам этих двух, э-э… - Я почувствовал, как капля пота легла мне на голову, когда я попытался придумать подходящее описание. - Благородных семей в благословенном браке. Так что...

Моя кровь разгорячилась и похолодела, когда лидеры двух семей посмотрели на меня, но никакое количество ужаса не могло заставить мой разум придумать что-либо, кроме проклятой пустоты. Черт бы тебя побрали, годы ситкома, какого черта вы должны были подвести меня сейчас?!

...черт побери, я всё равно мертвец, так что почему бы не уйти в отрыв.

- Ты согласна? - спросил я.

На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, когда Лил и Буррато обменялись растерянными взглядами, а затем Лил медленно подняла палец.

- Э... что?

Я бросил несчастный взгляд в небо.

- Выйти замуж? - застонал я.

И вот тогда я почувствовал, что одновременно сгораю заживо, замерзаю и получаю удар в затылок. Черт, если я хочу выбраться отсюда живым, мне понадобится удача ирландцев!

Лицо Лил стало пустым, ее тело застыло в прежнем положении, и мириады мыслей ясно проносились в ее голове. Наконец, она склонила голову, тени скрыли ее глаза.

- ...Нет.

Я дернулся, пытаясь осмыслить то, что только что услышал.

- Повтори?

- Я сказала "нет". - Лил вскинула голову, в ее глазах вспыхнул огонь. - Нет, я не хочу выходить замуж!

К черту ирландцев, мне понадобится удача чертового дьявола!

Особенно учитывая, что Хируно и Аччино поднимали температуру в комнате до уровня Рагнарека.

- Я предлагаю тебе пересмотреть свои слова, ты, маленькая...! - начала убийственно шипеть Хиуо.

- Если ты хоть пальцем тронешь мою дочь, клянусь, что не покинешь это здание живым, даже если это будет означать, что мне придется спуститься вместе с тобой, - пообещал Дон Аччино. Затем он повернулся лицом к дочери, температура упала до чуть более комфортного уровня. - И Лил—!

- Я этого не сделаю, Папа! - огрызнулась Лил, качая головой.

- Лил, - Он... не совсем умолял, но всё же. - Твоей семье нужно, чтобы ты...!

- Нет, ты хочешь, чтобы я сделала это для семьи, Папа! - перебила она. - И за всё это время, за всё это испытание, ты ни разу не спросил меня, чего хочу я! Тебе даже не приходило в голову, что, даже если это может помочь нашей семье, я пока не хочу выходить замуж!?

- Лил, без этого брака наша семья... - начал протестовать Дон.

- Я хочу, чтобы наша семья выжила, Папа, я хочу, - заверила его Лил, прежде чем хмуро посмотреть на Хиуо. - Но более того, я хочу, чтобы наша семья жила. И этого не произойдет, если нам придется работать с монстром, который едва ли на шаг выше тех, на кого мы охотимся!

- Ах ты, маленькая...! - начала рычать Хиуо.

- ОТВАЛИ, - бросил в ответ Аччино, угрожающе нависая над карликом.

- Буррато, а как насчет тебя?

Оба температурных титана снова обратили свое внимание на своих детей, когда будущая невеста заговорила с будущим женихом, который поднял голову в ответ на голос Лил.

- Э-э-эм, я-я-я...! - начал заикаться бедняга.

Выражение лица Лил стало бесстрастным, и она поманила его к себе пальцем.

- Буррато, ты не мог бы на секунду наклониться?

- А? Э-э, к-к-конечно, - Буррато неуверенно кивнул, когда он это сделал. - П-п-почему ты...?

Лил схватила его за щеки и притянула к себе так, что посмотреть ему прямо в глаза.

- Буррато! - приказала она. - Я прошу тебя, приказываю тебе, если придется, возьми себя в руки! На пять минут! Ты можешь это сделать? Ты можешь собраться на пять минут?

Губы Буррато беззвучно шевелились, пока он пытался придумать ответ, любой ответ своей будущей невесте, наконец, закрыв глаза.

- Я... нет. - Он говорил тихо, но с безошибочным твердым основанием. - Я тоже не хочу жениться.

- ЧТО, - процедила Хиуо сквозь зубы.

- Заткнись, брат! - прорычал Паваротто, сунув руку в карман куртки за дубинкой. - Ты, очевидно, не знаешь, что тебе...!

- Нет, брат, я знаю, о чем говорю! - рявкнул Буррато, разворачиваясь и тыча пальцем в лицо брата. - И я говорю, что мне надоело сидеть под каблуками у тебя и Бабушки! Всю свою жизнь я позволял тебе запугивать меня, позволял тебе помыкать мной. Н-но теперь... - Буррато на секунду оглянулся на Лил, прежде чем снова взглянуть на свою семью. - Но теперь я закончил! Я устал быть вашим мальчиком для битья! Черт возьми, я покончил со всей этой семьей! Я не хочу быть охотником за головами, и не собираюсь им быть!

Буррато гордо вздернул подбородок и оттопырил края пиджака.

- Я собираюсь следовать мечте всей моей жизни! Я собираюсь быть... - Он ткнул пальцем в сторону горизонта. - Гробовщиком!

Мой глаз недоверчиво дернулся.

- Скажи еще раз?

- Забавный факт, ты был прав раньше! - Саундбайт усмехнулся. - ОН БЫЛ НА ПОЛПУТИ В СКЛЕП, ДО того как я испугал его!

Я хлопнул себя ладонью по лицу.

- Ой вей...

- Молодец, Буррато! - воскликнула Лил, хлопая его по спине с несколько бурной улыбкой. - И эй, что бы ни случилось? Даже если мы не пройдем через это, ты мне все равно очень нравишься! Так что... давай пообещаем всегда быть друзьями, хорошо? - В заключение она протянула мизинец своему коллеге.

Буррато добродушно улыбнулся, опустился на колени и обхватил ее мизинец своим.

- Друзья, - пообещал он.

Лил радостно кивнула. Затем она повернулась и улыбнулась сестре.

- И Арбела, я... честно говоря, я очень благодарна тебе за то, что ты попыталась принудить Соломенные Шляпы сорвать свадьбу...!

- З-З-З-ЗАТКНИСЬ! - прошипел я, отчаянно прижимая руку к горлу.

Лил замерла, кровь отхлынула от ее лица, когда она поняла, что проболтала.

- Ах... я хотела сказать...!

- ТВОЯ СУЧКА ДОЧЬ ПЫТАЛАСЬ СДЕЛАТЬ ЧТО?! - взвизгнула Мадам Хируно, ее голос был резким и леденящим, как шторм от метели.

Лицо Аччино побледнело, и он подтолкнул Лил к Арбеле.

- Милая, ты не могла бы ненадолго присмотреть за сестрой для Папы? Две секунды, Папа обещает.

- Э-э... - Арбела растерянно моргнула, взяв Лил за плечи. - Конечно, Папа, но почему...?

И точно так же Аччино схватился с Хиуо, его избыток массы убрал ее с алтаря.

- ПРИГОТОВЬСЯ ПРЕВРАТИТЬСЯ В ЛУЖУ, ЛЕДЯНОЙ КАРЛИК!

- Я ПРЕВРАЩУ ТЕБЯ В ЛЕДНИК, ТЫ, ПЫЛАЮЩИЙ МАМОНТ!

И с этим они оба вспыхнули своими силами, разница температур столкнулась, как злые погодные фронты, подняв мощную волну ветра, которая привела церковь в беспорядок.

И, конечно, обе стороны свадьбы начали готовиться и смотреть друг на друга, как провалившиеся вегетарианцы смотрят на свежее мясо, потому что, черт возьми, почему бы и нет?

...эх, забудьте об этом. Время для Плана Б... или это план... В, наверное? К черту всё, я просто взорву эту мать до небес.

- ПРАВИЛЬНО! - внезапно крикнул я, привлекая к себе как можно больше внимания. - Со всем сказанным, клянусь властью, данной мне Веселым Роджером Пиратов Соломенной Шляпы! - Я щелкнул запястьем и схватил самодельный детонатор, который Конис подсунула мне. - Я объявляю эту свадьбу проваленной!

И с этими словами я нажал на кнопку и...

... ничего.

Я растерянно моргнул, оглядывая устройство, прежде чем несколько раз нажать на кнопку. По-прежнему ничего.

- Работай, дурацкая—!

- Достойное Оскара выступление, Леджер,- хихикнул Саундбайт.

Я свирепо посмотрел на него и ткнул детонатором ему в лицо.

- Ну, если ты думаешь, что можешь сделать лучше...!

ХРУСТ!

БУМ!

Я глупо моргнул, обдумывая и тот факт, что Саундбайт прокусил детонатор насквозь, и то, что титанический взрыв потряс воздух.

- ...Молодец, - признал я.

- Хихихихохохо!

- А что касается тебя, то я только что потопил твой корабль! Буя! - Я ткнул пальцем в ошеломленное до сих пор лицо Паваротто.

Указанное лицо тут же исказилось маской ярости, когда он взмахнул рукой, чтобы схватить дубинку.

- Джереми Кросс, ты, сукин сын...!

Я сунул Библию, которую держал в руках, ему в лицо, моя бронированная правая рука легла на заднюю обложку.

- Сила Христа исцелит тебя!

ХЛОП!

- ГВАХ! - Паваротто пошатнулся в шоке, когда удивительно прочная фляга ударила его в лицо и сбила с ног.

- А также Отдачу, - усмехнулся я, махнув рукой, прежде чем остановиться и принюхаться к воздуху. - ...и водку, по-видимому.

На мгновение в комнате воцарилась ошеломленная тишина, нарушаемая только продолжающимся столкновением глав семей... И это просто не годилось, не так ли?

- Ну, какого черта вы все ждете?! - потребовал я. - Вы все были готовы убить друг друга всего пять минут назад! Куда делся весь этот энтузиазм?!

Босс и Шкипер посмотрели друг на друга и одинаковыми плавными движениями сорвали свои галстуки-бабочки.

- Прямо сейчас, - прорычали они в унисон. И с этими словами они исчезли из виду, прежде чем столкнуться в воздухе, плавник к плавнику, сопровождаемые видимой ударной волной воздуха, которая сдула парики и незанятые скамьи.

И это стал официальный сигнал к началу хаоса. Оружие было вытащено и выпущено, и мне быстро пришлось пригнуться под градом пуль, которые разнесли верхнюю половину алтаря.

- СМЕРТЬ СВЕРХУ!

Я поднял глаза и чуть не опорожнил кишечник, когда увидел, что предыдущий град пуль превратил веревку, удерживающую большой крест над алтарем, в несколько нитей. А с моей удачей?

Веревка оборвалась в тот момент, когда я бросился вперед, поскользнулся на полу церкви и поспешно нырнул за скамью, когда массивный крест врезался в алтарь, превратив его в щепки.

Я отчаянно задыхался, пытаясь восстановить дыхание, когда прислонился к одной из многочисленных скамей, которые были перевернуты в хаосе.

- Знаешь, оглядываясь назад? - задумался я, бросив взгляд поверх убежища на безумие, бушующее в нескольких метрах от меня. - Я не знаю, почему я ожидал, даже на секунду, какого-либо другого результата, кроме этого.

~o~

http://tl.rulate.ru/book/34446/1494049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь