Готовый перевод This Bites! / Ван Пис: Оно Кусается!: Глава 34.2

Когда мы вернулись на Мерри, я объяснил ситуацию, и с тем фактом, что они знали о Раздаче Дэви и о том, что команда Фокси мошенники, само собой разумеется, что Нами впоследствии разозлилась на Луффи. И под "разозлилась" я подразумеваю "поднял миниатюрный тайфун 5 категории на побережье Лонг Ринг Лонг Ленд с нуля"... хотя, к счастью, она сдержала свой нечестивый гнев до тех пор, пока я не закончил объяснять все тонкости испытания, которое нам предстояло.

И это был нелегкий разговор. Излишне говорить, что Зоро и Санджи, которым сказали, что они должны работать вместе, вызвало у них бесконечное неудовольствие, но потенциальная угроза потерять одну из дам или, как в каноне, Чоппера было достаточно, чтобы они согласились работать вместе от начала игры до её конца. Что касается Пончикового Заплыва, то пребывание Нами на борту не подлежало обсуждению из-за водоворотов Длинного Мыса, но что касается остальной команды, у меня было несколько идей, к которым она была более сговорчива.

Что привело меня в настоящее, где я стоял на центральной сцене рядом с Итомимидзу из Пиратов Фокси, он и Фокси с радостью позволили мне присоединиться к комментированию процесса. Процесса, который в настоящее время затягивался из-за, повторяю, миниатюрного тайфуна, который собирался обрушиться на капитана моей команды. И могу ли я просто добавить, что она использовала свой Клима-Такт, прежде чем его можно будет назвать лучше чем полу-идеальным?

- Ты знаешь, твой СВС действительно не отдает должное тому, насколько страшна эта женщина, - испуганно пробормотал мой коллега-ведущий.

- Ты думаешь, что это плохо? - усмехнулся я. -Поверь мне, ты еще ничего не видел, она намного хуже, когда обращается непосредственно к тебе.

Итомимизу начал было кивать, но тут же поспешно упал на землю, когда баллистический Луффи прорвался через то место, где мгновение назад был его торс. -...Я поверю тебе на слово, - пробормотал он.

- Наконец-то! - рявкнул Фокси, хватая Луффи и поднимая его как следует. -Блин, как вы, сумасшедшие, вообще что-то делаете?!

- Очень терпеливо,- усмехнулся я.

- Хм,- фыркнул пират в лисьей тематике, прежде чем махнуть рукой. - Что ж, мое терпение на исходе. Давайте начнем это шоу!

Я умоляюще посмотрела на Луффи. - А мне обязательно это делать?

- Шишиши! Черт возьми, да! - сказал Луффи, ухмыляясь, как... ну, как Д. -Будет весело! Нет причин, по которым мир должен обойтись без этого, верно?

Я закатил глаза, мой рот сжался в тонкую линию. -Действительно, "весело". Можно и это слово применить…- Тем не менее, несмотря на мое отношение, я выдернул микрофон Трансивера из его гнезда и начал стучать пальцами. -Хорошо, через пять, четыре, три, два - и мы в эфире!- Я быстро сменил своё настроение, чтобы оно было намного веселее. -Здравствуй, мир! Еще раз настало то особенное время! Время для...!

- НАЧАЛА СВС!

- ГАХ!- Я подпрыгнул почти на три фута от земли от внезапного усиленного голоса, прежде чем обернуться, чтобы увидеть Итомимидзу и его собственную улитку, хихикающих позади меня.

- Всегда хотел это сделать!- рассмеялся большеротый ведущий.

Я сжал зубы, пока царапал свою руку вниз по моему лицу. -Почему, почему вселенная решила помешать мне начать СВС?! - потребовал я.

- ПОЧЕМУ вселенная, НАСТРОЕНА помешать мне ОСТАНОВИТЬ КРОССА ОТ ЗАПУСКА СВС?! - рявкнул Саундбайт с таким же жаром.

- Честно говоря? Потому что это весело! - беззаботно ухмыльнулся он.

Я пристально посмотрел на него в течение секунды, прежде чем испустить раздраженный вздох. -Слушатели, позвольте представить вам моего коллегу-ведущего для текущей передачи. Эм, как ты говоришь тебя зовут?

- Итомимидзу, - устало произнес он, явно привычный к не запоминанию своего имени. -Ведущий и комментатор Пиратов Фокси. Здравствуй, мир! Для меня большая честь сказать, что это самая большая аудитория, с которой мне когда-либо доводилось выступать!- Он увенчал свою речь поклоном.

- И почему у него есть такая возможность? Потому что из-за прискорбного и совершенно необоснованного оскорбления со стороны Капитана Пиратов Фокси, Фокси Серебряной Лисы,- Я бросил сердитый взгляд на расколотую голову, на что он ответил с усмешкой, - Наш капитан принял вызов на трехраундовую Раздачу Дэви. Для тех, кто не знает, это игра, придуманная пиратами и для пиратов, для усиления своих экипажей. Действуют три основных правила: после каждого раунда капитан команды - победителя выбирает одного из членов команды противника, чтобы присоединиться к ним, или же забирает Веселого Роджера противника, и хотя это может показаться не таким уж плохим, нужно помнить, что Веселый Роджер - гордость корабля: если он потерян, то этот символ не может больше развеваться на ветру. И, наконец, любые потерянные члены экипажа или флаги могут быть возвращены только через Раздачу Дэви или через какую-то форму необычных обстоятельств, хотя их немного и используются нечасто.

- Я должен сразу же пояснить, что наш капитан согласился на это по двум причинам: чтобы отомстить Фокси за вышеупомянутый проступок, и потому что он полностью доверяет своей команде—

- ЭТО МЫ! - подал голос Саундбайт.

-— прохождение этих испытаний. И, ну... - Я позволил себе улыбнуться. -Как мы можем возражать против такого проявления веры?- Я быстро сменил улыбку на хмурое выражение лица. -Хотя, честно говоря, я действительно хотел бы, чтобы он просто избил лицо расколотой головы прямо здесь и сейчас.-Я с удовлетворением отметил, что мое замечание заставило Фокси в отчаянии рухнуть на колени. -Эта игра все еще чертовски рискованна, и поскольку мы ставим на нее нашу гордость, это означает, что если кого-то из нас заберут, то мы либо останемся с этими ублюдками до конца, либо навсегда уйдем из пиратской жизни, и я не знаю, что хуже! Я имею в виду, да ладно!- Я отчаянно замахал рукой. -Кто, черт возьми, думает, что эта игра была хорошей идеей в любом случае!?

- МНЕ БЫ тоже хотелось— Дот, дот, дот, дот!— знать! О, КАЖЕТСЯ НАМ ПОВЕЗЛО! МЫ ПОЛУЧИМ ОТВЕТ ПРЯМО СЕЙЧАС!

- Или, может быть, кто-то звонит, чтобы просто оскорбить нас. В любом случае, вы в прямом эфире СВС!

- Гурарарара, рад оказаться здесь, - прогремел смех на другом конце провода, который я сразу узнал. Всё мое тело застыло, и я заметил, что значительная часть зрителей—включая Зоро, Санджи и Робин—казалось, окаменели от шока.

- А теперь позволь мне просветить тебя, сопляк, - произнес голос на другом конце провода. - Раздача Дэви был придумана для того, чтобы сильнейшие пираты в мире могли сохранить свои команды и обойтись без активного кровопролития, и ею пользовались в течение десятилетий, даже до того, как Роджер получил свою корону. И в наши дни Линлин и Кайдо склонны использовать её вместо открытой войны, чтобы не разорвать Новый Мир в клочья и чтобы ни один из них не остался уязвимым для Морского Дозора и Шичибукаев. Конечно, принимая во внимание огромные масштабы их операций, они ставят на карту сразу целые команды, а не по одному человеку. Лично я скорее умру, чем рискну потерять одного из своих сыновей, независимо от того, насколько я уверен в их способностях, тоже касается красноволосое отродье. Но даже если я не играю в неё, я могу оценить альтернативу тому, чтобы просто вышибать друг другу мозги. Понятно?

- ...Да, это... это имеет смысл, - слабо прохрипел я, едва сумев заставить свой голос работать.

- Гурарарарара! Я думал, ты смелее, сопляк. Ты без колебаний провоцировал Шичибукая или оскорблял мою терпимость к алкоголю. Куда делась вся эта бравада?

Мой желудок медленно закипел, когда маниакальная улыбка расплылась по моему лицу. -Ладненько. Тебе нужна бравада, старина? Как насчет—MМПХ!- Я был отрезан бестелесной рукой, зажавшей мне рот.

Взглянув на Робин, я понял, что она говорит "я прикончу тебя" с предельной искренностью.

- Ммпх...- Я поворчал секунду, прежде чем кивнуть, побуждая ее отпустить меня. -Тск. Очевидно, мои товарищи по команде не понимают, как важно произвести впечатление на кого-то вроде вас. Ну, по крайней мере, позвольте мне сказать вот что: спасибо за то, что вы сделали для...- Я замолчал, не в силах найти способ сказать это, не выдав слишком много. -Послушайте, вы умный человек, и я уверен, что он никогда не затыкался рассказывая про этого милого идиота, так что я надеюсь, вы знаете, о ком я говорю. В любом случае, он был в потемках, и вы дали ему то, что он искал всю свою жизнь, и я... - Я взглянул на Луффи, который быстро улыбнулся и нетерпеливо кивнул. -И мы действительно ценим это.

- Гурарарара. Мне очень приятно, уверяю вас. Кстати, у меня тоже есть для вас сообщение. Или, по крайней мере, посланное через вашу трансляцию.

Я начал выражать свое согласие, прежде чем замер, когда меня осенила мысль, сопровождаемая еще одним хмурым взглядом. При таком раскладе в тридцать у меня будут морщины на лбу. -Учитывая, что эта передача действительно глобальная, и я уверен, что он никогда не пропустит её? Лучше сделать это двумя сообщениями.

- ...хех, кто, черт возьми, сказал, что ты не умен, сопляк? Ну ладно, тогда… Во-первых, моему идиоту своенравному сыну… для меня не имеет значения, что ты сделаешь и когда вернешься, важно лишь то, что ты сделаешь это живым.- Он сделал паузу, и ухмылка Луффи могла бы расколоть его лицо. Затем человек на другом конце провода заговорил вновь. -А теперь к тебе.

По всей толпе пробежали мурашки; одно это слово донесло смысл совершенно ясно. Последовало несколько секунд абсолютной тишины.

- Я сказал достаточно. Но еще одно: Монки Д. Луффи. Я как-то слышал, что вероятность того, что ты примешь приглашение стать одним из моих сыновей, так же велика, как вероятность того, что я откажусь от алкоголя. С чего бы это?

- Шишиши! Это просто: потому что я не могу иметь над собой капитана! В конце концов, быть Королем Пиратов - значит быть на вершине! - заявил он с абсолютной уверенностью.

Я позволил глупой улыбке растянуться по моему лицу на секунду. Черт, не важно, сколько раз он это повторяет, но эта волна уверенности никогда не устаревала.

- ...ГУРАРАРАРАРАРА! - проревел человек, говоривший через улитку. -Дерзкое отродье... но если бы тебе не хватало смелости сказать это мне, не говоря уже об остальном мире, тогда и пытаться не стоило бы. - Он ухмыльнулся. -Увидимся в Новом Мире.

- Увидимся там, старик!- Луффи хмыкнул. Затем, когда Саундбайт издал "К-лик!", самый интересный гость СВС на сегодняшний день отключился.

- ...Я выбрал подходящего человека в качестве своего капитана, - сказал Зоро со звериной ухмылкой.

- Я и согласна, и горячо не соглашусь, Ророноа, - ошеломленно выдохнула Робин.

- ...Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда соглашусь с Мохоголовым, а не Робин-суан, но вот оно, - сказал Санджи, быстро сжигая сигарету, чтобы успокоить нервы.

Фокси, со своей стороны, производил самое лучшее впечатление ледяной скульптуры: бледный, как привидение, и совершенно неподвижный. Я самодовольно ухмыльнулся, прежде чем заговорить громко и четко. -В чем дело, Фокси? Неужели у тебя недостаточно убежденности, чтобы прямо бросить вызов Эдварду "как, черт возьми, он не Д." Ньюгейту? Или, как он известен всему миру… Белоусу?

Каждый член экипажа, который не понял, кто говорил, отреагировал соответствующим образом. Несколько человек упали в обморок, у некоторых даже пошла пена изо рта, другие удовольствовались тем, что в шоке уронили челюсти на землю, а подавляющее большинство испустило особенно громкое "ЧТО!".

Конис, со своей стороны, посмотрела на все еще потрясенную Нами. -Он кто-то важный?

Нами в шоке перевела взгляд на Конис. -Как ты можешь не...?- Она оборвала себя, хлопнув себя по лбу. -Верно, культурная сегрегация. Белоус - один из четырех самых могущественных людей на планете; он для нас то же, кем был Энель для вас.

Это заставило Кониса побледнеть от ужаса, а Су беспечно шмыгнула носом. -Он не производил грозного впечатления.

- Можешь повторить, комок шерсти?

- Агх! - завопила Су, вцепившись в плечо Конис. -Мне так жаль, Мистер Белоус, сэр, пожалуйста, не надо... а?- Она оборвала себя, прежде чем зарычать и впиться злым взглядом в кудахчущего Саундбайта. -ДА ПОШЕЛ ТЫ, СЛИЗНЯК!

- ПОШЕЛ ТЫ, комок шерсти, это было смешно!- смеясь сказал Саундбайт. Я бы выразил свое согласие с брюхоногим моллюском, но был слишком занят, колотя себя по земле от смеха.

- Эй, расколотая голова! Аллоооо? - сказал Луффи, махнув рукой перед лицом окаменевшего лиса. Он по-прежнему не реагировал.

Медленно поднявшись на ноги, я вздохнул и надел наушники. -Фокси, кажется, был буквально оглушен шоком. Ну, тогда остается только одно: мы не можем заставлять всех ждать слишком долго. Дамы и господа, я бы посоветовал вам заткнуть уши. Это будет больно.

Я подождал всего одну секунду, прежде чем нажать на кнопку.

БВАААААААА!

Я хихикнул, услышав хор мучительных криков, которые раздались в ответ на рев. -Мне нравится эта штука...

- МЫ ЗНАЕМ! - яростно взревела вся толпа.

Несмотря на всеобщее негодование, сирена сделала свое дело, и Фокси осмотрелся во все стороны, прежде чем его глаза остановились на мне, и он нахмурился. Однако я заговорил раньше, чем это успел сделать он. -А теперь, если ты закончил изображать статую, мы можем начинать? - потребовал я ответа.

Фокси еще с минуту пристально смотрел на меня, потом фыркнул и скрестил руки на груди. -Да, мы и так слишком долго откладывали. Итомимидзу! - позвал он, безупречно выговаривая имя.

- Есть, капитан!- Большеротый отдал честь, прежде чем обратиться к микрофону, который я держал в руке. -Ладно! Капитаны теперь поклянутся соблюдать три условия поражения! Во-первых, любые члены экипажа, заявленные игрой, могут быть возвращены только через игру.- Он бросил на меня многозначительный взгляд, на который я ответил, высунув язык в очень взрослой манере. -Во-вторых, как только один из членов экипажа будет объявлен призом, они должны немедленно присягнуть на верность своему новому капитану! И в-третьих, украденный флаг никогда не будет показан снова, если не будет возвращен через игру! Те, кто не подчинится этим правилам, станут вечным позором среди пиратов и будут приговорены к сундуку Дэви Джонса на всю вечность! И учитывая размер нашей аудитории на этот раз, это действительно что-то значит! Итак!- Он ухмыльнулся нашим капитанам. -Вы клянетесь соблюдать условия?

Фокси уверенно ухмыльнулся. -Клянусь.

Я бросил на Луффи последний умоляющий взгляд. Луффи, в свою очередь, дерзко показал мне большой палец, прежде чем выстрелить кулаком в воздух. -Клянусь!

Я сокрушенно вздохнул, когда команда Фокси победоносно зааплодировала, а потом пожал плечами и горько усмехнулся. - Эх, была не была. Теперь только до конца!- Я покопался в кармане на секунду, прежде чем вытащить три монеты по одному белли и показал их на всеобщее обозрение. -В соответствии с традицией, я посвящаю эти монеты, а следовательно, и эту игру в три монеты, - Я вытянул руку, бросая монеты в бурлящий прибой, -ДЭВИ ДЖОНСУ! ПУСТЬ НАЧНЕТСЯ МАТЧ РАЗДАЧИ ДЭВИ!

- Так держать, Кросс!- Луффи ухмыльнулся. Я вздохнул, улыбаясь, прежде чем вернуться к остальным членам нашей команды с Луффи.

- Скажи-ка, почему ты посчитал хорошей идеей выбрасывать деньги на ветер? - спросила Нами, как только я оказался в пределах слышимости, сердито глядя на меня.

- Скажи, почему ты считаешь, что стоит волноваться что я выбросил 3 белли, когда у нас есть пара миллиардов на Мерри? - возразил я.

Она поморщилась еще на несколько секунд, прежде чем вздохнуть с поражением. -Замечание принято.- Затем она еще раз хорошенько вдавила лицо Луффи в пол, прежде чем умчаться прочь. Остальная часть команды встретилась со мной взглядом, прежде чем кивнуть и уйти, подчеркнуто в любом направлении, но не в сторону Нами.

Пока я шел, я ухмыльнулся; Фокси, возможно, имел каждый грязный трюк в рукаве, чтобы подтолкнуть правила к критической точке, но немного предупреждения с моей стороны было все, что нужно команде, чтобы бороться с худшим случаями. Я не мог не предполагать, что они могут повести себя иначе, чем в истории, но три игры были теми же, и этого было достаточно. Несмотря на все мои страхи, я знал, что мы победим.

С этими радостными мыслями я направился к Итомимидзу, который готовился сесть на свою птицу. -Скажи, он может выдержать нас обоих?

- Хм? О! Мм... А ты можешь, Чучун?

Птица кивнула. -Чи ... должен быть в состоянии... а?!- Он с пронзительным криком поднес крылья к клюву.

Я поднял бровь на Саундбайта. -Эл Рокер?

- Он ведь помогает ВЕСТИ ШОУ, верно?

Я пожал плечами. -Э, вполне справедливо. Ну что ж, Чучун, надеюсь, тебе понравится говорить во время этой игры.

Птица выглядела так, словно его день рождения наступил раньше времени. -Спасибо, ребята! Я никогда больше не буду есть улитку!

- Ты даже не представляешь, какое это облегчение... - пробормотала улитка рядом с Итомимидзу.

- Улитки Транспондеры не в счет, и ты это знаешь, Пухняш!

- ЭЙ! - рявкнул Саундбайт.

- Вообще-то, именно так мы его и зовём, - подтвердил Итомимидзу.

- И я, как правило, свинячу когда поедаю пудинг, - признался Пухляш.

- Замято… пока что.

http://tl.rulate.ru/book/34446/1130026

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
а потом авторы говорили, что у улиток нету голоса, который можно было бы озвучивать (про улитку Гиф, почему у нее нет голоса, а вот у Пухляша он есть...)
Развернуть
#
Кажется это говорилось про улиток детей.
Развернуть
#
То визуальная улитка, которыя буквально говорит образами с помощью телепатии. А это транспондер, который передает по телепатии звуки. Все логично, просто надо внимательнее читать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь