Готовый перевод Science Shall Prevail Over Magic / Наука против магии: Глава 12

Гелий, Глава 12: Временный попутчик 

После сытной трапезы в баре, Шин, отдохнув умом и телом, направился в лес.

По словам трактирщика, расстояние до столицы королевства было равно расстоянию, которое карета проезжает за два дня.

"Однако пешее путешествие до столицы королевства Возрождения, что на юге, заняло бы у вас день или два," добавил он. Таким образом, для начала Шин решил заглянуть туда.

Солнце, чьи косые лучи падали на тропу сквозь листву деревьев, отбрасывало причудливые блики. В густом нехоженом лесу было так тихо, что он необитаемым. Если бы кто-то сейчас сказал Шину, что этот лес находится не на Земле, он бы с готовностью поверил в это.

Внезапно до ушей Шина донесся свирепый звериный рык. Судя по характеру звука, можно было заключить, что зверь был не один.

Затем раздался глухой стук удара сопровождавшийся чьим-то гневным возгласом.

И хотя Шин только дважды бывал в этом лесу, он тут же отправился в направлении звука, вспоминая о лесных зверях, про которых ему рассказали в деревне.

"Хaaaa!"

-Гуруруруруруваа

Сквозь ветви деревьев показался силуэт женщины, вооруженной узким мечом, которым она совершала быстрые выпады, похожие на движения танца. Ее длинные каштановые волосы были собранны за спиной, а грудь защищала легкая серебряная пластина, придающая ее наружности сходство с рыцарем.

Это была никто иная, как женщина, встреченная Шинном ранее в деревне.

Та самая молодая женщина, которая в одиночку сумела поставить на место толпу разбушевавшихся мужчин. "Если я не ошибаюсь, ее зовут Фрей," с этой мыслью Шин вышел из чащи.

Поляна, на которой разворачивалась борьба, уже была усеяна ветвями, срезанными длинным мечом женщины. Атаковавшие ее волки размерами в два раза превосходили своих земных собратьев.

Фрей противостояла трем волкам. Она подняла меч и вновь взмахнула им.

На земле под ее ногами лежало несколько зверей. Их горла были перерезаны, языки высунулись наружу.

Наблюдая за точными движениями фехтовальщицы, не допускающей не единого промаха, Шин осознал уровень ее мастерства, отточенного в многочисленных сражениях. Мужчины, с которыми он столкнулся в пещере, никогда бы не смогли сравниться с ней.

"Теперь мне все ясно..."

Глядя на зверей, похожих на огромных волков, он думал, что на Земле подобных созданий нельзя отыскать даже в джунглях Амазонки. Шин продолжил наблюдать за боем между женщиной и животными.

Вскоре все три зверя оказались повержены. Женщина убрала меч в ножны, висящие у нее на поясе. Выдохнув, она повернула голову и посмотрела на Шина.

" 'Разве одинокая хрупкая женщина, обладающая изысканными манерами и тонким вкусом, должна в одиночку противостоять стае диких зверей? Или ты не умеешь делать комплименты?"

"... Вы заметили меня? Виноват. Вы не нуждались в моей помощи... мне кажется".

Когда женщина внезапно обратилась к нему, Шин был несколько растерян.

Несмотря на то, что он следил за развитием сражения намереваясь вмешаться, если ситуация вдруг станет опасной, в конечном итоге он опять оказался втянут в бесполезный спор; поэтому он принес извинения.

Одной из причин того, что Шин вдруг почувствовал себя не в своей тарелке, стало то, что его заметили.

"Так или иначе, я учуяла жажду крови. Кроме того, эта стая на мгновение была отвлечена твоим присутствием... благодаря этому, я быстро сумела разобралась с ними".

Услышав выражение «жажда крови», Шин вновь чувствовал себя неуютно.

Несмотря на то, что он, несомненно, планировал без колебания убивать диких зверей, представляющих для него прямую угрозу, он не считал себя кровожадным существом.

Обоняние этих животных должно быть весьма острым. Тем не менее, почему женщина, стоявшая перед ним, говорит о себе так, словно она наделена таким же тонким чутьем? Это было странно.

"Как это было?"

"Как было что?"

Не понимая смысл обращенных к нему слов, Шин ответил вопросом на вопрос.

"У меня тонкий эстетический вкус, это же очевидно. Я спросила тебя о моих навыках. Ты искатель приключений, не так ли? Ты играл с нами... с теми парнями в города Вайд, как если бы ты играл с детьми. У меня тоже была возможность увидеть свои навыки".

Услышав слова женщины, Шин мысленно сравнил ее технику боя, при помощи которой она расправилась с пятью зверями, имея при себе лишь меч, и навыки тех мужчин в пещере. Различие было ясно, как небо. Было действительно неуместно даже пытаться провести какое-либо сравнение.

Тем не менее, раз уж она спросила о его мнении-

"Не стоит тратить время на то, чтобы выправить положение оружия в руке. Это расточительно; не прекращайте делать выпады, пока не нанесете смертельный удар".

Шин припомнил слова человека, который в прошлом объяснял ему приемы древней японской техники боя на мечах, применяемой, когда один боец выступает против многих.

"... Фу, но продолжать непрерывно двигаться, концентрируясь при этом на кристалле Маны так трудно, разве тебе это не знакомо? Ты ведь тоже умеешь ими пользоваться?”

Шин понятия не имел, о чем говорила эта женщина.

Это было нечто за гранью его понимания.

Монстры, подобно которым он не видел раньше, аномально огромные звери, таинственная сила; и эти слова, которые он слышал в первый раз.

Он получил еще одно напоминание о том, что это была не его родная планета. В то же время, теперь Шином руководила нехарактерная для него прежде жажда знаний.

"Энергия, рассеянная в атмосфере, называется Мана. Ее кристаллическая форма называется кристаллами Маны... ты уже видел их, верно? Руда, которую добывали рабочие в той шахте в городе, содержала кристаллы Маны, пропитанные энергией воды. По-видимому, их залежи часто встречаются вдоль русла реки".Шин слушал объяснения женщины, в то время как они беспечно шли по лесу плечом к плечу.

Когда Шин сказал женщине, что пришел из далекой страны, где таких вещей не существовало, на ее лице возникло недоверчивое выражение. В следующее мгновение, однако, она любезно согласилась его просветить.

"И оружие или инструмент, изготовленный при использовании кристаллов Маны, называется Манакрафт?"

"Верно. Мой меч тоже представляет собой Манакрафт. Он содержит кристалл Манны земли. Сила его удара и острота заметно отличаются от... ну, от обычного меча. Если кристалл прикрепить к предмету из более материала лучшего качества материала, он будет иметь еще лучшие свойства. Поэтому его цена очень высока ".

Шин обдумывал полученные им сведения.

Естественная энергия этого мира способна принимать форму кристаллов, которые в том или ином виде могут быть использованы людьми.

Хотя в это было нелегко поверить, поскольку только определенные химические элементы могли быть подвергнуты процессу кристаллизации, у него не было иного выбора, кроме как принять факты, свидетелем которых ему пришлось стать.

"Цена настолько высока, что даже твоего золота оказалось недостаточно?"

"Ну, эти золотые монеты были предназначены для основания гильдии... Я была бы не в состоянии сделать это, если бы потратила все эти деньги на собственные нужды. Ну да ладно, я не жалею о том, что все так вышло, к тому же, я могу снова заработать эти деньги."

Выражение лица женщины, когда она произнесла эти слова, было печально. Однако причина, по которой она решила слукавить, была понятна Шину.

"Кстати, каковы твои планы? Судя по твоим навыкам... Ты, кажется, практикуешь безоружный стиль боя. Ты искатель приключений из королевства Возрождения? "

Шин вспомнил, что словами "безоружный стиль" и "авантюрист с юга" использовали по отношению к нему и мужчины в пещере. Похоже, что королевство Возрождения, расположенное к югу, славилось своим искусством сражения с голыми руками.

"Не совсем..."

Если бы он сказал, что является выходцем из королевства Возрождения, который направляется туда, откуда он только что пришел, это бы прозвучало нелепо.

Так как Шина принимали за искателя приключений, и ему еще только предстояло решить, куда пойти, ему в голову тотчас пришла другая идея.

"Столица, я направляюсь в Столицу Гильдии.”

О Столице Гильдии он впервые услышал еще в деревне.

У него было подозрение, что город с таким говорящим названием мог быть только столицей королевства. Если это было действительно так, то стоило ожидать, что он должен был знать об этом месте заранее.

"Понятно. Я тоже возвращаюсь в Столицу. Но дело в том, что мои спутники покинули меня. Именно благодаря Гильдии у меня сейчас есть работа, однако Столица находится довольно далеко отсюда, верно? Ты же не собираешься сказать, что собирался идти туда без подготовки, не так ли? "

"На самом деле, я не знаю. Честно говоря, я даже не знаю, куда идти".

Женщина посмотрела на Шина с выражением лица, представляющим собой смесь веселья и удивления.

"Ты должен быть рад, что мы повстречались... это в моей природа. Всякий раз, когда я вижу кого-то в беде, я не бросаю этого человека. Я Фрей, Фрей Форс".

Услышав слова женщины, Шин понял, что она намеривалась сопровождать его в столицу.

Несмотря на то, что он был против этого, так как ему неизбежно бы пришлось поделиться с ней информацией о себе, он также не хотел бродить по лесу вслепую.

Кроме того, Шин решил, что Фрей может поделиться с ним новыми сведениями об этом мире.

"Шин"

Она небрежно протянула ему руку. Обменявшись рукопожатием с Фрей Форс, Шин почувствовал, что ее руки были теплы, как и у всякого человека.

http://tl.rulate.ru/book/3441/65686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь