Готовый перевод How Can the Saintess Be a Boy!? / Как святая может быть мальчиком!?: Глава 5

Я не лгал, я действительно видел этот предмет раньше, но это было несколько лет назад.

«Раз это так… поскольку даже горничная знает об этом предмете, я думаю, они довольно распространены в этом потустороннем мире, да».

Она положила квадратный предмет обратно в карман и с разочарованием уселась на диван.

«Но-но-но, это не так. На самом деле это очень необычный предмет, мне просто повезло, что я его мельком увидела»,- поспешно объяснил я.

«Когда я прибыла сюда, я думала об обмене своего мобильного телефона на валюту этого мира, но обнаружила, что в этом нет необходимости, поскольку я прибыла в средневековый европейский мир».

«Что ты подразумеваешь под европейским…?»

Я выразил свое непонимание. Я думаю, что общение может представлять проблему из-за различий в культуре? Это проблема, которую мне нужно было преодолеть.

«Это значит, что мне очень повезло. Я сказала, что хочу виллу, и твоя королева подарила мне этот особняк. Я сказала, что мне нужна седовласая красавица, и ты появилась передо мной».

«Это потому, что ты - герой, на которого мы возлагаем наши надежды. Могу ли я быть достаточно самонадеянной, чтобы спросить, почему ты специально попросила девушку с серебряными волосами?»

«Я сознательно пыталась усложнить ей жизнь».

Я посмотрел на ее лицо со стороны, и она игриво высунула язык.

«Я не ожидала, что она действительно сможет ее найти. В этом мире обычны девушки с белыми волосами?»

«Не стоит недооценивать способность государства к выслеживанию», - ответил я с улыбкой, но я думал совсем о другом: "Это правда, что мой цвет волос очень необычен. Тристине повезло, что она познакомилась со мной, иначе она действительно пошла бы и нашла красивую девушку, которая бы покрасила волосы в белый цвет".

После этого она перевела взгляд на меня. Так как она выглядела такой серьезной, я начал нервничать.

«Ты моя горничная? Тогда я могу дать тебе приказ?»

Услышав слово «приказ», я почувствовал легкое смущение, но быстро ответил: «Конечно… можешь».

Так как я обычно был утончен в манерах, мне интересно, не слишком ли неуместно играть роль горничной?

«Тогда ты можешь приготовить мне еду?» Она продолжила тихо: «На самом деле, я ела виноград только в последние несколько дней».

«Виноград?»

О верно, я вспомнил.

В поместье было несколько виноградников для изготовления виноградного вина.Тем не менее, невозможно было бы наполнить желудок только от поедания одного винограда. Я был переполнен сочувствием в сердце только от мысли о том, что герой голодает, уволив слуг, чтобы скрыть ее личность.

«Хорошо, я пойду приготовлю тебе еду на кухне».

Я принял задание, и мне повезло, что я умею немного готовить. Иначе я бы не справился с работой горничной. Кажется, Тристина все продумала перед тем, как взяться за эту работу?

«Я тоже пойду».

Герой быстро вскочила с дивана.

«Я хочу съесть то, чего не было в моем мире».

Я не знал о кулинарной культуре потустороннего мира, поэтому было бы неплохо, если бы она сама выбирала ингредиенты на кухне. Я просто надеюсь, что смогу сделать хорошую работу.

Из-за огромного размера здания, чтобы добраться до кухни, понадобилось не менее десяти минут ходьбы. После того, как я толкнул дверь кухни, перед нами появились все виды пищевых ингредиентов. Этого следовало ожидать от королевской кухни.

Затем она нахмурилась: «Как ты нашла кухню? Я потратила целых два дня и все еще не могла найти ее».

«Это потому, что… я практиковалась в этом месте раньше».

Я солгал, я не мог сказать ей, что королева часто приглашала меня сюда играть, правильно?

Тем не менее, мне было стыдно за себя. С каких это пор я стал таким лжецом? Или я всегда был лжецом?

Чтобы скрыть легкий дискомфорт от лжи, я указал на окружение, чтобы сменить тему: «Там, хранятся овощи и злаки. Мясо хранится в холодильнике под ним. Ах да, ты любишь рыбу? Мы можем порыбачить в озере на улице».

«А есть лосось?»

«Ха…? Что это?»

«Ладно, если ты не знаешь, тогда просто приготовь то, что можно подать немедленно», - сказала она.

«Хорошо». Я указал на сферическую тыкву: «Это существует в вашем мире?»

«Он доступен по всему миру. Они даже выдалбливали внутренности и делали из него фонарь во время фестиваля».

«… Хорошо, тогда».

Я начинаю беспокоиться, что же не существует в ее мире?

Как раз в это время она несла миску с зеленой фасолью странной формы и спросила: «Что это?»

«Гоблинский горох», - ответил я, но не ожидал, что ее глаза начнут блестеть.

«Это оно!»

«Э? У тебя их нет в твоем мире?» Я получил миску от нее.

«Нет, независимо от того, гоблины или гоблинский горох, их не существует».

Это была такая обычная вещь, и все же ее не было в ее мире, это было невероятно.

Затем она спросила меня: «Какие гоблины в твоем мире? Они убивают и грабят без раскаяния? Или, может быть, даже нападают на деревни, чтобы захватить молодых девушек в качестве инструмента для размножения?»

«Это… В столице Царства Святого Пламени очень безопасно. Возможно, ты найдешь их в другом месте, далеко от столицы...»

Я покраснел, когда она упомянула об инструментах для размножения и о том, что нет...

На самом деле, я слышал о том, что она только что спросила от моей сестры. Она сказала, что у гоблинов круглый год течка, и в отдаленных районах было обычным явлением похищение девушек. Они доставляли искателям приключений изрядную головную боль.

Но даже если меня поймают гоблины, они не смогут ничего сделать со мной, так как я парень.

Гоблины виновны, а гоблинский горох невиновен. Он помечен так, только потому что выглядел немного уродливо.

Я активировал огненный кристалл, чтобы зажечь плиту, затем налил немного оливкового масла в сковороду. После того, как она прогрелась, я высыпал гоблинский горох в кастрюлю.

«Не нужно подливать слишком много масла, гоблинский горох будет выделять масло самостоятельно после воздействия высокой температуры. Он выделяет сладкий запах после жарки».

«Оооо!»

Герой стояла рядом со мной и смотрела, как я готовлю от начала до конца.

Поскольку я не был действительно хорошим шеф-поваром или кем-то еще, я был немного смущен.

Некоторое время спустя...

В королевской столовой, на одном конце длинного стола, на котором легко могли разместиться пятьдесят человек, я налил ей чашку виноградного вина.

Кроме жареного гоблинского гороха, я также приготовил для нее хлеб и сыр.

Как это? Разве я не так же компетентен, как настоящая горничная?

После этого она внезапно обрушила на меня вот это: «Не стой там, почему бы тебе не сесть и не поесть вместе со мной?»

Чего-чего? Я был на мгновение ошеломлен и не мог ответить.

«Просто сядь, тебе не нужно беспокоиться об этикете с социальным статусом. Это приказ».

Если бы я действительно был горничной, мог бы я считать этого господина любезным и доступным?

Я видел, как она подбирает гоблинский горох вилкой и кладет его в рот.

«М-м! Не плохо, на вкус как орехи кешью, как увлекательно. Да ладно, иди и попробуй то, что ты приготовила?» Во время разговора она отложила половину гороха на мою тарелку.

Я молча смотрел, как она ест то, что я приготовил своими руками, и чувствовал себя полностью удовлетворенным.

Готовить для других, смотреть, как они очищают тарелки и поют мне похвалы, приносит мне величайшую радость!

http://tl.rulate.ru/book/34217/764396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Коротенькие какие кусочки глав.
Развернуть
#
у японцев все коротенькое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь