Готовый перевод Sword of Glutton Princess / Принцесса: Меч чревоугодия: Глава 9: Неприятное воссоединение.

Отдохнув некоторое время в кузнице Мани, я решил сразу посетить Гильдию искателей приключений.

Благодаря Гилберту со мной обошлись как с покойником.

Процедура была бы трудной, если бы я не отозвал это заявление сразу же.

Кому-то, кто не был зарегистрирован в Гильдии искателей приключений, было бы труднее в случаях различных сделок, таких как предметы, связанные с магическим лабиринтом и исследование самого магического лабиринта.

Если моя регистрация будет аннулирована, я не смогу нормально заниматься приключениями, пока не восстановлю свой статус искателя приключений.

Хотя я должен заплатить за регистрацию сверх ежемесячной абонентской платы, в случае, если я пошёл в подземелье, не зарегистрировавшись в Гильдии искателей приключений, плата увеличится в зависимости от количества раз, когда я был там как незарегистрированное лицо.

Кроме того, на группу, с которой я работал, также будет наложено аналогичное обвинение.

Я отправился в здание Гильдии искателей приключений, чтобы получить отзыв заявления о моей смерти.

Служащие женского пола, узнавшие, что я выжил, даже не пытались скрыть своего неудовольствия, говоря: - Тц, пришёл этот хлопотный парень.

Это было нормальное обращение к носильщику.

Хотя это немного раздражает, когда с тобой так обращаются, я уже привык к такому обращению.

Не стоит сердиться из-за этого пустяка.

Я завершил процесс, чтобы отменить предыдущее заявление о моей смерти в лабиринте. Как только я обернулся, то увидел одного знакомого парня.

Этот человек был одет в бросающуюся в глаза мантию и шляпу с перьями.

Этот дерьмовый ублюдок не только бросил меня, он даже бросил на меня "Приманку".

- Да, это было жестоко. Хотя я и подозревал, что это место было чудовищным бассейном, я не ожидал, что это место будет переполнено этими крысами. И я, и Морган в отчаянии бросились бежать.

Гилберт был в середине пересказа историй о тех событиях в "Логове боевых крыс" со своими товарищами.

В голове у меня был полный хаос, когда я вспомнил свой жгучий гнев.

Поэтому я закрыл глаза и привел в порядок свои мысли.

- Дин, я думаю, тебе лучше не связываться с этими парнями.

Магическое ядро Вельзевула, которое я завернул в ткань и спрятал в карман, сказало мне об этом.

Но я не мог оторвать глаз от этих парней.

- ...Этот мальчишка носильщик умер, ха. Ну, это естественно, этот малоуровневый сопляк не мог даже убежать и просто смотрел в шоке, видя этих крыс. В конце концов, он просто увязался за нами. Хотя этот парень жаждал стать авантюристом, можно было подумать, что он должен просто сдаться. Но, к сожалению, было уже слишком поздно.

Рыжеволосый человек, услышавший рассказ Гилберта, не одобрил его.

В этот момент Гилберт прищурился, как будто его настроение испортилось.

- Я же не заставлял его идти со мной. Он фактически вынудил меня взять его с собой, я даже оставил ему важный багаж. Видите ли, я хотел нанять хорошего носильщика. Боже, я не должен нанимать кого-то, основанного на эмоциях. - сказал Гилберт с досадой в голосе.

Как ты смеешь так говорить, Гилберт?!?!?!

Это ты, дерьмовый ублюдок, который всегда снижал плату за найм, даже в лучшие времена.

- Но, похоже, он неправильно понял мои инструкции. Даже несмотря на то, что я отбивался от этого роя крыс и двигался, защищая этого парня. Он проигнорировал мои слова и запутался сам. В конце концов, его уже не спасти.

Я подошел к Гилберту и встал у него за спиной.

Рыжеволосый мужчина заметил меня и поднял лицо со звуком “Ой”.

- В чём дело, Газель? - спросил Гилберт рыжеволосого здоровяка, когда тот повернулся и проследил за его взглядом.

- Хорошо сказано, Гилберт. Это ты чуть не убил меня, знаешь ли.

Я произнёс эти слова громко, чтобы меня услышали другие.

Гилберт отступил с широко открытым ртом, как идиот, как только увидел меня.

- С-С-с-с! КАКОГО ЧЁРТА ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ? К-КАК ТЫ МОГ...! 

- Я случайно нашёл небольшой туннель с крутым склоном. То, что произошло позже, было опасной игрой в прятки со смертью и крысами. И мне каким-то образом удалось выбраться из этого места.

- А, э-э-э .. это... 

Гилберт вздрогнул, он был в растерянности, иего глаза осмотрели окрестности.

- И похоже, что ты каким-то образом изменили историю, не так ли? Что ж, неудивительно, что ты подтвердил мою смерть...  я имею в виду, что ты убежал с поджатым хвостом после того, как бросил на меня "приманку".

Поток слёз хлынул из его глаз, когда он крепко обнял меня за плечи.

- Слава Богу, слава богу, что ты ещё жив, Дин-кун! Да, нет такого чудесного дня, как сегодня! Слушайте меня все! Дин-кун, Дин-кун сумел благополучно вернуться! 

Я был ошеломлён странным поступком Гилберта.

Я покачал головой и задумался о сложившейся ситуации.

- Как неэстетично.... ты пытаешься лгать, даже до последнего момента.

- Я знаю! Я знаю, я понимаю всё, что ты хочешь сказать! Ах, чудесно, какая чудесная вещь! Ты уже поужинал, Дин-кун? Сегодня я угощаю! Как насчёт того, чтобы выпить с нами вдвоём?

Гилберт с силой потащил меня из "Гильдии искателей приключений" к ближайшему бару.

Я не мог избавиться от него из-за простой разницы между нашими уровнями.

Кроме того, это ещё и общественное место.

Я решил последовать за ним, так как он не осмелился бы сделать что-либо в общественном месте.

http://tl.rulate.ru/book/34180/756662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь