Глава 182: Прошлое Баошаня
“Да, я помню это”, - ответила Е Сяосянь.
- Тогда зачем пытаться спасти его? Что, если он причинит тебе боль после того, как поправится?” — Ли Хунмэй предпочла бы позволить Ли Чэнру умереть от болезни или самой отравить его сейчас, когда он слаб.
Е Сяосянь улыбнулась и сказала: “Мама, он просто бумажный тигр, на самом деле не осмеливающийся убивать людей. В тот раз он просто угрожал мне ножом. Вы помните, что сказал нам старший монах, когда мы ходили в храм в прошлый раз? Он сказал, что мы должны совершать больше добрых дел. Сейчас это наш шанс. В конце концов, лучше спасти одну жизнь, чем строить семиэтажный храм, не так ли?”
“Ну что ж… О, господи!” — Ли Хунмэй тяжело вздохнула. — “Я боюсь, что он снова причинит тебе вред”.
“ Мам, не волнуйтесь. Мы будем в безопасности. Я защищу нашу семью”, - сказала Е Сяосянь.
Ли Хунмэй знала врача, который лечил различные болезни, странствуя из деревни в деревню. Возможно, он мог бы спасти Ли Ченгру. Но она не знала, где его найти. Это было бы вопросом удачи.
…
Когда Ли Хунмэй отправилась на поиски врача, Е Сяосянь пошла в гостиницу, чтобы узнать, не стало ли Ли Чэнру лучше.
После теплой ванны Ли Чэнру немного остыл. Как и велела Е Сяосянь, Фэншэн помог своему хозяину надеть легкое нижнее белье и тонкие брюки.
Е Сяосянь смутно видела его выпуклые мускулы сквозь плотно облегающую одежду.
Она не ожидала, что у светлокожего мужчины может быть такое крепкое тело, хотя сейчас она относилась к нему только как к пациенту.
Она попросила Фэншэна принести немного холодной воды из колодца, намочить полотенце и положить его на лоб Ли Чэнру. Когда полотенце станет теплым, он должен немедленно сменить его на другое. Но Фэншэн не был так аккуратен, как женщина. В конце концов, даже полотенце, которое он положил на лоб, было скомкано. Видя это, она предпочла сделать это в одиночку.
В течение последующих двух часов она меняла полотенца снова и снова, пока температура Ли Чэнру немного не снизилась.
За это время он несколько раз открывал глаза. Каждый раз, просыпаясь, он что-то бормотал одними губами и вскоре сдавался. Казалось, у него даже не было сил говорить.
Еще через два часа Ли Хунмэй пришла с доктором. Она нашла его в другой деревне благодаря указаниям констебля. Какая удача!
Врач приподнял веки Ли Ченру и пощупал его нестабильный пульс, который показал, что лихорадка была серьезной. Он сказал, что если бы Е Сяосянь вовремя не охладила пациента, все было бы еще хуже.
Он прописал две упаковки лекарственных трав и попросил Фэншэна немедленно заварить одну из них. Отослав доктора, Е Сяосянь решила остаться и позаботиться о Ли Чэнру.
Обеспокоенная тем, что Е Сяосянь может здесь пострадать, Ли Хунмэй настояла на том, чтобы остаться с ней. После того, как лекарство было приготовлено, Фэншэн понял, что трудно напоить своего хозяина в одиночку.
Ли Ченру лежал на кровати с закрытым ртом. Если бы Фэншэн приподнял верхнюю часть тела своего хозяина, у него не было бы свободных рук, чтобы подать лекарство. В противном случае лекарственная жидкость просто вытекла бы у него изо рта.
Увидев это, Е Сяосянь предложила напоить лекарством, пока Фэншэн поддерживал торс Ли Чэнру. В то же время Ли Хунмэй пыталась помочь пациенту открыть рот
После того, как они напоили его лекарством, все трое были более чем уставшими. Уложив Ли Ченру на постель, Фэншэн вытер пот.
Теперь им нужно было только дождаться, когда Ли Чэнру очнется.
Пока Фэншэн ухаживал за своим хозяином, лежащим на кровати, Е Сяосянь села на табурет и спросила: “Фэншэн, мне любопытно узнать одну вещь. Что сделал Сяо Баошань? Почему так много людей хотят поймать его?”
Фэншэн выглядел очень удивленным: “Ты не знаешь?”
Ли Хунмэй сердито сказала: “Конечно, нет, иначе зачем бы нам вас спрашивать?”
Е Сяосянь спокойно объяснила: “Баошаня не было дома много лет, прежде чем он вернулся. Говорят, что однажды он сражался на поле боя. Мы мало что знаем о его прошлом. После того, как мы поженились, я открыла ресторан, а он работал в доке. С тех пор как он внезапно исчез, многие люди приходили сюда, заявляя, что хотят отомстить ему. Это все, что мы знаем. Не могли бы вы рассказать нам подробнее?”
Фэншэн взглянул на Ли Чэнру, а затем на Е Сяосянь. Внезапно он разрыдался. “Молодой, очень бедный господин. Среди нескольких своих братьев он пользуется наименьшей любовью родителей. Но его не волнует ни это, ни... ну, семейная собственность. Как бы то ни было, его четвертый брат относился к нему как к отцу и брату, обучая его верховой езде, стрельбе из лука и боевым искусствам. Этот старший брат дарил моему хозяину огромное счастье до самой его смерти. Пока он не был убит Сяо Баошанем”.
Ли Хунмэй и Е Сяосянь с удивлением посмотрели на Фэншэна.
Ли Хунмэй спросила: “Как?”
Фэншэн сказал: “Это правда, что Сяо Баошань раньше сражался в битвах, но знаете ли вы, что когда-то он был знаменитым генералом? Когда на Западе начались серьезные беспорядки, он повел войска сражаться с врагом. Война закончилась полным провалом. Все наши солдаты были принесены в жертву на той войне, но он выжил. Люди говорят, что мы так сильно потерпели поражение, потому что Сяо Баошань предал нашу страну и разгласил военные секреты”.
Ли Хунмэй была ошеломлена, как и Е Сяосянь. Ли Хунмэй была удивлена тем, что ее сын когда-то был генералом. К тому же знаменитым!
Мой неблагодарный мальчик, почему ты тогда не позволил мне наслаждаться хорошей жизнью с тобой? Почему ты вернулся только тогда, когда потерпел неудачу, втянув нас в неприятности?
Е Сяосянь чувствовала, что Сяо Баошань не был обычным человеком, но она не ожидала, что он был великим полководцем. Значит, она не только путешествовала во времени, но и вышла замуж за генерала! Пусть и неполноценного, но все же.
Ей потребовалось довольно много времени, чтобы во всем разобраться. Она сказала: “Что-то не так. Чего он добился, предав свою страну? Тут вообще нет никакой чести. Он вернулся в свой родной город и женился на деревенской девушке.
Сначала он работал в правительственном учреждении с ежемесячной зарплатой в один серебряный таэль. Потом он устроился на работу в док, где обгорел на солнце, отчего его кожа стала темной, как уголь. Если бы я была на его месте, я бы сохранила престижную должность генерала”.
Но Фэншэна это не убедило. - Конечно, сначала ему следовало спрятаться. Когда о нем все забудут, он сможет ускользнуть в страну Дацин, где сможет наслаждаться большим почетом и богатством. Какое непреодолимое искушение!”
Е Сяосянь спросила: “Ты сказал, что только он выжил на поле боя? Тогда, если это было недалеко от Дацина, почему он не пересек границу напрямую? Почему он вернулся сюда, чтобы разделить с нами тяжелую жизнь?”
Он сказал: “Мы тоже думали над этими вопросами. Возможно, он подумал, что сейчас для него неподходящее время. Разве он не работал в правительственном учреждении? Возможно, он ждет, когда Дацин даст ему задание, и он снова предаст нашу страну”.
Раздраженная его словами, Ли Хунмэй стукнула кулаком по столу и закричала: “Чепуха!”
Наступила оглушительная тишина. Они молча посмотрели на Ли Хунмэй.
Ли Хунмэй сказала едва ли убедительно: “Я знаю, что мой сын не предатель. Должно быть, его подставили”.
Фэншэн спросил: “Тогда почему он сразу не вернулся в столицу и не сообщил правду? Почему он сейчас прячется от нас?”
“ Глупый! Конечно, он должен бежать, если ты пытаешься его убить”.
Фэншэн был ошеломлен ее логикой.
Е Сяосянь тоже была погружена в свои мысли. Сяо Баошань, этот мужчина ростом почти шесть футов три дюйма, обычно проявлял мягкость, хотя у него было глубокое и серьезное лицо.
Был ли он действительно предателем? Как свидетельствует долгая история, при императорском дворе никогда не утихал ветер раздоров и заговоров. Был ли Сяо Баошань тем, кто вызвал бурю, или он сам был использован втемную?
…
Ли Ченру проснулся в сумерках. Ему казалось, что он проспал несколько лет, как будто все это время кто-то сильно давил ему на грудь. За эти дни он несколько раз открывал глаза, но его веки были такими тяжелыми, что он не мог долго держать их открытыми.
В оцепенении он увидел грациозную женщину, которая смотрела на него. Когда она наклонилась, чтобы определить температуру по его лбу, он почувствовал ее свежий аромат.
Было ли это сном или реальностью?
- Молодой господин, вы проснулись! Наконец-то вы очнулись!” — Увидев, что Ли Чэнру уставился в потолок, Фэншэн помахал рукой перед его глазами, чтобы проверить, действительно ли он проснулся или нет.
Ли Ченру хрипло сказал: “Я хочу пить!’
Фэншэн взволнованно ответил: “Молодой господин, пришло время принять лекарство. Это также может утолить вашу жажду”.
Ли Ченру закатил глаза.
Когда Ли Чэнру с трудом сел и выпил лекарство, Фэншэн почувствовал большое облегчение и взволнованно сказал: “Молодой господин, вы наконец-то очнулись. Я беспокоился о вас, боялся, что вы… Мы были так счастливы, когда начинали наше путешествие, поэтому я так боялся, что мне, возможно, придется возвращать ваш прах в одночку”.
Ли Ченру пристально посмотрел на него.
Фэншэн тут же исправился: “Но благодаря миссис... Е и матери Сяо Баошаня, теперь с вами все в порядке”.
Ли Чэнру был потрясен.
Малышка Е, ты была здесь? Это была не моя галлюцинация? Действительно ли была женщина, которая заботилась обо мне, когда я был в беспамятстве?
Услышав рассказ Фэншэна, Ли Чэнру не мог поверить своим ушам.
Почему она помогла мне даже после того, как я дважды угрожал ей ножом?
Он спросил слабым голосом: “Ты уверен, что то, что прописал тот врач, было лекарством, а не ядом?”
Фэншэн широко раскрыл глаза и сказал: “Конечно. Если бы это был яд, вы бы уже умерли. Я просил о помощи стольких людей, включая мистера Лю, но он просто дал мне серебряный таэль, чтобы я нашел врача, как будто я был нищим. Только миссис Е и мать Сяо Баошаня были готовы помочь нам. Чтобы позаботиться о вас, миссис Е неустанно трудилась весь день”.
Ли Чэнру махнул рукой, чтобы Фэншэн замолчал. Затем он откинулся на подушки, погрузившись в глубокие раздумья.
http://tl.rulate.ru/book/34060/3245215
Сказали спасибо 4 читателя