Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 28 - Часть 1

Глава 28 - Часть 1

 

«Сейчас она держит меня за руку и лучезарно улыбается, но еще совсем недавно она в одиночестве терпела боль в своем одиноком и холодном сердце. Ему едва удалось не лопнуть…»,- задумался Пол.

 

«Прежде всего, мне нужно позволить ей поиграть со своими игрушками...»,- подумал Пол.

 

Именно тогда, когда Пол думал о том, как вернуть невинность своей дочери, он услышал, как Леония ахнула.

 

- Ух ты!»,- воскликнула Леония.

 

У Леонии вспыхнуло яркое восхищение. Внезапно, проследив за взглядом остановившегося ребенка, Пол увидел, как мужчины со спортивным телосложением несли несколько тяжелых мешков на плечах в магазин. На мужчинах были только тонкие туники и штаны, как будто им было плевать на прохладную погоду.

 

Это было потому, что из магазинной печи распространялось тепло, поэтому, естественно, им было жарко даже в такую холодную погоду.

 

- О-о-о!»,- воскликнула Леония.

 

Внезапно Леония отбросила руку Пола, которую держала.

 

- Папа, ты это видел? Их одежда мокрая от пота.»,- сказала Леония.

 

- Ты ещё даже и ногой не ступила в приют. ...ты не пойдешь в приют?»,- спросил Пол.

 

Леония, которая грубо ответила: - Это нормально, что я немного опоздаю…»,- открыто пялилась на мускулистых мужчин.

 

- Да, у них и вправду мышц больше чем у рыцарей.»,- подметил Пол.

 

Леония серьезно пробормотала:

- Эти мускулы не подходят для битв, но они привлекательны с эстетической точки зрения, и в этом истинный смысл наличия мышц, которые работают во благо вашей жизни и приносят вам пользу.»

 

- ...хватит о мышцах. Просто держи меня за руку.»,- сказал Пол.

 

- Да, да, да...»,- проговорила Леония.

 

Пол держал дочь за руку, которую она протянула, даже не взглянув на него, она продолжала пялиться на мужчин.

 

- Герцог.»,- окликнул кто-то.

 

Пол, который думал о том, как вернуть невинность дочери, обратил внимание на зов.

 

- Я не ожидал увидеть Вас здесь. Ох, я Гера...»,- мужчина был перебит.

 

- Геральт.»,- закончил его фразу Пол.

 

Как только Пол назвал его имя сам, Геральт широко раскрыл глаза, словно от удивления. Он никогда не думал, что Герцог первым назовет его по имени.

 

- ...для меня большая честь что сам Герцог помнит меня. На днях я засвидетельствовал свое почтение маркизу Тарену.»,- сказал Геральт.

 

- Это было до того, как я уехал в столицу.»,- сказал Пол.

 

- Я слышал, что хозяин Севера вернулся.»,- сказал Геральт.

 

Виконт Геральт, который поприветствовал Пола, был человеком столь же сердечным, как и его толстый подбородок.

 

И в отличие от этого покорного впечатления, он был частью первоначальной знатной семьи, которая жила в северной части страны еще до основания Империи. Как характерная черта воинственных северных народов, он был человеком, который работал бы в добром расположении духа, даже если бы он обычно был тихим.

 

Кроме того, он не создавал никаких проблем в течение трех лет, пока Пола не было, и не упоминал о каких-либо плохих слухах, связанных с Леонией.

 

- Что Вы здесь делаете? Я слышал, Вы ненавидите людные места.»,- спросил Геральт.

 

- Я пришел с дочерью на небольшую экскурсию.»,- ответил Пол.

 

- Ох, Вы это сделали!»,- воскликнул Геральт.

 

Поползли слухи о Леонии, и виконт Геральт без колебаний рассмеялся над ними и ни капельки не поверил этим слухам, хотя это было немного неудивительно, ведь он никогда ее не видел. В его смехе не было ни фальши, ни лжи, и он произвел на Пола хорошее впечатление.

 

- Леония, Вы так взволнованы, увидев площадь. Извините, что я потратил ваше время.»,- извинился Геральт.

 

Леония все еще наблюдала за мужчинами, которые работали не покладая рук, и не понимала, что ее черные волосы привлекли внимание людей позади нее. Виконт Геральт рассмеялся при виде этого зрелища.

 

- На самом деле, мы тоже здесь с дочерью не просто так...»,- сказал Геральт.

 

- Дочерью?»,- спросил Пол.

 

- Она наша младшая.»,- пояснил Геральт.

 

Виконт дотронулся до плеч дочери, которая крепко схватилась за его ногу. Пол встретился взглядом с ребенком, который смотрел на него испуганными глазами. Внезапно он почувствовал дежавю.

 

- О, а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...»,- испугалась девочка.

 

Как и в случае с любым другим ребенком, дочь виконта Геральта дрожала от ужаса. Затем рука ребенка, спрятанная за ее спиной, потрясла брюки отца.

 

- Фло.»,- позвал Геральт.

 

Виконт посмотрел в глаза Полу и попытался успокоить свою дочь.

 

- Герцог Вореоти совсем не страшен.»,- сказал Геральт.

 

- Да, но...»,- пробормотала Фло.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1439506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Мне так нравится, что дети боятся Герцога
Развернуть
#
Кажется я знаю как наш маленький львёнок будет выбирать жениха... 😁
Развернуть
#
Правильно, он должен хотя бы 10 минут продержаться в поединке с папочкой :-).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь