Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 26 - Часть 1

Глава 26 - Часть 1

 

- Мне очень грустно, когда ты вот так хвалишь меня…»,- многозначительным тоном сказала Леония.

 

- Тут не из-за чего расстраиваться.»,- сказал Пол.

 

- И дядя Луп все равно работает больше тебя.»,- ехидным тоном сказала Леония.

 

- Я не чувствую себя обиженным, ведь я даю ему много денег, поэтому, конечно, ему приходится много работать.»,- сказал Пол.

 

- Вот он, худший босс в мире.»,- сказала Леония.

 

Разговор между ними всегда был таким. Полезной информации было немного, но, как она и ожидала, они общались с легкостью. До прихода Леонии, если бы это был Пол, он бы оборвал разговор, решив, что во время этого разговора лучше заснуть.

 

- Ты набираешь вес?»,- спросил Пол.

 

Только что Пол впервые начал еще один бесплодный разговор.

 

- Дедушка Кара сказал, что я едва набрала вес и приобрела некоторую полноту.»,- ответила Леония.

 

Леония продолжила разговор, затем завела еще один разговор. Такая небольшая беседа каким-то образом расслабила сознание Пола. Леония, которая предлагала новое чувство в его скучной повседневной жизни, смотрела на него и показывала различные выражения лица, это заставляло Пола чувствовать себя счастливее.

 

- Честно говоря, у меня больше мышц, чем жира...»,- подметила Леония.

 

- Лео.»,- сказал Пол.

 

- ...когда я повзрослею... А?»,- непонимающим тоном спросила Леония.

 

Глаза Леонии округлились и заблестели, когда она заговорила о мышцах.

 

- Леония - длинное имя.»,- сказал Пол.

 

Пол, заметивший любопытство Леонии, которая была удивлена и застыла, небрежно пояснил:

- Я хочу иногда называть свою дочь её ласкательным, сокращённым именем.»

 

- Какое прозвище подходит моей дочери больше всего?»,- добавил он, избегая зрительного контакта, как будто он не хотел встречаться с ней взглядом:

- Думаю, что Лео.»

 

То, что Пол некоторое время назад равнодушно называл прозвищем, было сокращением от имени "Леония".

 

Ласковое прозвище называется только между членами семьи и близкими друзьями, Полу понравилось прозвище Леонии. Леония выглядела так, словно не поверила этому благочестивому прозвищу, произнесенному Полом, хотя сама только что услышала его.

 

- Лео.»,- сказал Пол.

 

Поэтому Пол назвал девочку ее прозвищем ещё раз, как бы подтверждая это.

 

- Я твой отец, твоя семья.»,- сказал Пол.

 

Ее сонные глаза еще минуту назад были полны сил. Его черные глаза, нежно смотревшие на ребенка, были напряжены. Леония, которая в унисон встретилась с ним взглядом, сумела совладать со своим трепещущим сердцем, сглотнув сухую слюну. Она часто слышала, как Пол называл себя "папой/отцом", но на этот раз что-то было странным…

 

Странно было то, что она почувствовала, что ее ноги обрели твёрдость, хотя Леония и находится в объятиях Пола.

 

- Ты знаешь, почему?»,- спросил Пол.

 

- Это потому, что... Ты удочерил меня.»,- ответила Леония.

 

- Ты ошибаешься.»,- пол положил пальцы на ее маленький носик и сказал:

- Потому что ты всегда была моей семьей.»

 

Глазки Леонии задрожали.

 

- Старик!»,- воскликнула Леония.

 

Как только этот потрепанный ребенок в потрепанном платье осмелился встать перед Герцогом Вореоти, ещё тогда, в приюте, эти двое стали драгоценной семьей друг для друга.

 

- Так что тебе не нужно беспокоиться о том, кто ты.»,- сказал Пол.

 

Дочь его сбежавшей, двоюродной сестры, незаконнорожденный ребенок из сиротского приюта и черный зверь севера. Это не имело никакого значения.

 

Это были "отец и дочь", "семья", вот и все что было между ними. Остальное было не более чем пустой болтовней окружающих их людей.

 

Пол посмотрел на Леонию и приподнял её повыше, чтобы встретиться с ней взглядом.

 

- На этот раз ты, должно быть, действительно...»,- заговорил было Пол, но был перебит.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1386172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
"дочь его сбежавшей двоюродной сИстры" - круто звучит, да?
Спасибо за работу, ребята. Правда спасибо. Это не сарказм. Все совершают ошибки
Развернуть
#
Ошибка века найдена, что бы мы без Вас делали, спасибо за это. Правда спасибо. Это не сарказм. Не каждый может найти ошибку и нормально сообщить об этом.
Развернуть
#
А я? А я? Я же тоже стараюсь Т^Т
Увуву...
И если без шуток, спасибо за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
А работает ли система, когда выделяешь ошибку в тексте главы, всплывает кнопочка ошибка нажимаешь её и сообщаешь переводчику о найденном косяке. Я проверил на собственном переводе, вроде все работает, и Коментарии не забиты.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Вай вай вай(♥ω♥*)это тяк мива боооозе)
Развернуть
#
Спааасибки за тяжкие труды)) 😘
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд👍
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь