Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 25 - Часть 2 

Глава 25 - Часть 2

 

- Все в порядке.»,- ответила Леония.

 

- А как насчет лихорадки?»,- спросил Пол.

 

- Никакой лихорадки.»,- ответила Леония.

 

- Посмотри.»,- Леония показала ему свой лобик.

 

Вскоре на него опустилась большая рука. Руки Пола были достаточно большими, чтобы закрыть лицо девочки полностью, и Леония рассмеялась, как будто это было смешно.

 

- Теперь ты смеешься.»,- сказал Пол.

 

Леония заколебалась, услышав тихий шепот. Пол наклонил голову под углом.

 

- Почему ты больше не смеешься?»,- спросил Пол.

 

- Эм...»,- смутилась Леония.

 

Они молча смотрели друг на друга.

 

На самом деле, появление Леонии прошлой ночью, рыдающей перед Полом, заставило ее почувствовать себя плохо. Кроме того, это была их первая встреча после месяца охоты на монстров. Так что было немного неудобно быть вместе вот так.

 

«Он не почувствовал ничего плохого, не так ли?»,- задалась этим вопросом Леония.

 

Ее глубоко скрытое желание взорвалось из-за сильных эмоций, и она не смогла их сдержать. Ей было стыдно снова вспоминать о том времени. Она кажется слабой семилетней девочкой, но на самом деле она не 7-летняя внутри.

 

К счастью, в то время Пол больше не поднимал этот вопрос. Он не мог чувствовать или выказывать бесполезного сочувствия или иных чувств в глазах Леонии. Пол Вореоти был в разгаре ошеломляющей демонстрации мрачного чувства лицемерия с томным, спокойным взглядом, как и всегда.

 

- Кстати, дедушка Кара ведь обычно провожает знатных гостей.»,- подметила Леония.

 

Леония, которой нечего было сказать, как бы невзначай вспомнила странный разговор между Полом и Лупом некоторое время назад.

 

В этом не было ничего странного. Зачем Лупу, секретарю самого Герцога, идти проверять всё ли нормально, в то время как благородные гости покидают дом?

 

- Ах, это… в этом нет ничего особенного...»,- сказал Пол, ускоряя шаг и добавляя:

- Просто… он проводит наблюдение…»

 

- Наблюдение?»,- спросила Леония.

 

- Это все равно, что наблюдать за бегающими крысами.»,- пояснил Пол.

 

Насмешки Пола, владыки севера, были данью уважения и скорбью по тем, кто совершил неслыханные проступки, пытаясь использовать его отсутствие для своей выгоды. В то же время он также пообещал очистить западную часть страны, как только все крысы будут уничтожены.

 

Последствия его отсутствия на охоте на монстров в течение трех лет были гораздо большими, чем ожидалось. Сезон размножения монстров, который был необычайно бурным ранее, не был замечен на протяжении всей охоты. Так же было странным жестокое поведение некоторых видов монстров, которые изначально не были целью охоты, и ранее не представляли угрозы.

 

«Незаконный оборот монстров...»,- задумался Пол.

 

Иногда монстры обладают таинственным очарованием, и люди бросали вызов и забавлялись, думая, как было бы здорово, если бы они могли приручить их. Они хотели приручить монстров.

 

Но было трудно тайно ловить монстров, и глупое событие, зафиксированное несколько раз в истории, вот-вот повторится. Хотя поймать полностью выросшего монстра практически невозможно, документы о торговле монстрами часто записывались в истории, потому что молодые монстры могут быть захвачены при помощи наркотиков или магией.

 

«Чудовище все равно остается чудовищем.»

 

Это всегда заканчивается трагедией. Монстр какое-то время милый и нежный, а когда он становится взрослым менее чем через год, он вредит людям и в тяжелых случаях разрушает окружающую местность. Тогда все зависело от герцога Вореоти, который, как говорят, мог голыми руками убить любого монстра.

 

«Если поставить себя на место пойманного монстра, как ещё избежать неволи, будучи загнанным в клетку?»

 

Это был момент, когда Пол думал о том, разрывать ли этих беспокойных крыс горизонтально или вертикально...

 

- Старик, ты действительно много работаешь…»,- сказала Леония, заметив задумчивое выражение лица Пола.

 

Шепота в голосе Леонии было немного чересчур, и это было трогательно.

 

Автор не показывал этого в оригинальной истории.

 

Роман косвенно выражал положение и напряженную работу Пола в том смысле, что он являлся занятым герцогом и лордом Севера. Однако важно одно: как и главный герой любого романа, он был занят встречами с другими героями, прогулками, приёмами пищи и тренировками, падая в конце дня на кровать от усталости.

 

На лбу Пола появились морщины.

 

- Спасибо за твою прямолинейность.»,- сказал Пол.

 

«Я точно знал, как отреагирует на меня моя непослушная дочь.»,- подумал Пол.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1386171

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Как же они все же похожи хд
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо переводчику вам за ваши тяжёлые труды ❤️🍯
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь