Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 11 - Часть 1

Глава 11 – Часть 1

 

Услышав этот шокирующий факт, Леония нашла Кару, когда тот давал указания слугам.

 

- Дедушка Кара! Дедушка Кара!»,- восклицала Леония.

 

Кара ласково улыбнулся Леонии, но, глядя на бежавшую к нему девочку, Кара заставил себя посмотреть на неё строгим взглядом.

 

- Тебе не следует так бегать. Ты можешь упасть и пораниться.»,- строгим тоном сказал Кара.

 

- ...»,- Леония опустила взгляд.

 

- И Вы не должны использовать ко мне или к кому либо ещё уважительную речь или формальный язык, так как мы обычные работники.»,- сказал Кара.

 

- Но я еще не привыкла к этому…»,- сказала Леония.

 

- Хорошая, благородная леди должна говорить формально лишь с кем-то более высокого статуса чем она. Раз уж Вы обращаетесь ко мне почтительно, может быть, Вы лучше попробуете сделать это с Вашим отцом?»,- предложил Кара.

 

И только после того, как он закончил придираться к ней, Кара спросил Леонию, зачем она его искала. Леония, все еще ошеломленная его ворчанием, вцепилась во фрак Кары.

 

- Это секрет…»,- прошептала Леония, прикрыв рот руками, на всякий случай, чтобы не проболтаться.

 

Лица Кары и других служащих потеплели из-за милости Леонии. Отослав других слуг, как и попросила леди, Кара уединился с Леонией в отдельной комнате для прислуги.

 

К счастью, комната была пуста, в этот час никто не отдыхал, потому что сейчас было рабочее время.

 

- Итак, зачем Вы меня искали?»,- спросил Кара Леонию, накинув на неё жилетку, на случай, если она замерзнет.

 

- Старик сказал мне...»,- робко заговорила Леония.

 

- О чем?»,- спросил Кара.

 

- Та, кто родила меня…»,- продолжила Леония.

 

- Ох, да, да?»,- Кара пытался придать ей смелости, но спустя мгновение опомнился.

 

«Стоп, что!?»

 

Глаза Кары стали такими большими, что чуть не вылезли из орбит. Морщинки вокруг его глаз расползлись, как будто он постарел на несколько лет за пару секунд, и Леония, увидев это, была поражена.

 

- Он сказал Вам, кто эта, леди?»,- спросил Кара.

 

- Да.»,- кивнула Леония:

- Женщина, которая родила меня, - его сестра.»

 

- Ну…, а как он это проверил?»,- спросил Кара.

 

- Клыки зверя...»,- ответила Леония.

 

Маленькие пальчики Леонии, указывали на её круглые, черные глаза.

 

- У меня они тоже есть.»,- добавила Леония.

 

- ...»

 

- Я получила их, потому что она меня родила...»,- добавила Леония.

 

- ...»,- Кара молчал.

 

- Дедушка, ты плачешь?!»,- удивлённым тоном спросила Леония.

 

Удивленная капающими слезами Кары, Леония засуетилась и замахала руками. Кара снял свои круглые очки и вытер мокрые глаза руками, которые были в перчатках.

 

Леония, которая беспокоилась за дворецкого, появилась в поле его зрения, когда его затуманенные глаза прояснились.

 

- Простите… просто мои ожидания оправдались.»,- сказал Кара.

 

Прошло меньше нескольких дней с тех пор, как он сказал Лупе, что Леония может быть дочерью Реджины. Кара не знал, что узнает правду так быстро. Он почувствовал, как тяжелый камень, который долгое время лежал у него на сердце, наконец исчез.

 

«Значит теперь тебя больше нет в этом мире…»,- подумал про себя Кара.

 

Реджина благополучно сбежала из поместья, но, в конце концов, ее конец наступил слишком рано.

 

- Спасибо за беспокойство...»,- пробормотала Леония.

 

Кара, быстро вытерший слезы, улыбнулся. Леония сказала, что все в порядке. Слезы сильного дворецкого, который присматривал за слугами и содержал дом, были ей незнакомы, но она думала, что это из-за хороших отношений между ним и её матерью Реджиной.

 

[Если сомневаешься, спроси Кару.],- сказал тогда Пол.

 

Попытка Пола раскрыть тайну великого рождения Леонии, была не совсем удачной.

 

«Похоже, Реджина ему не нравилась...»,- подумала Леония.

 

Есть поговорка, которая гласит, что самое неприятное для патриарха - это объяснять своей дочери кем была её покойная мать. Итак, Леония нашла Кару, как и велел ей Пол.

 

Леония задумалась, а что, если Кара грустит, но тем не менее он одарил Леонию горькой улыбкой, как будто он в душе знал, что это произошло вопреки его ожиданиям.

 

- Неужели мой старик ненавидит женщину, которая родила меня?»,- спросила Леония.

 

- Все было не так…»,- тут же возразил Кара.

 

- Если Ваш отец действительно ненавидел Регину...»,- Кара, который собирался продолжить свою мысль, внезапно остановился, погрузившись в свои мысли. Однако Леония полностью поняла, что Кара пытался сказать.

 

Если бы Пол действительно ненавидел Реджину, он бы сам посадил свою сестру в эту карету. Леония подумала, что он возненавидел её только потому, что она пыталась уйти из его семьи.

 

«Вот кто он такой...»

 

Пол, изображенный в романе, был черным львом. Из-за его представления о том, что охотится только львица, лев имел ленивый и высокомерный образ жизни, но в то же время лев на самом деле продолжал время от времени обходить свою территорию, присматривая за оставшимися детенышами, когда львица охотилась, и помогал им, когда они находились в опасности.

 

Автор намеренно указал на эту черту личности Пола. Пола не волнует, что вокруг него царит подавляющая, властная атмосфера, или, когда что-то происходит перед ним, или, когда кто-то говорит о нем. Однако все было бы иначе, если бы кто-то не сохранил ему "преданность" или нарушил его планы.

 

- Леди Реджина...»,- Кара, который никак не мог изобразить мягкого выражения лица, повернул голову к Леонии, чтобы объяснить ситуацию о Реджине.

 

Но на этот раз ему было довольно трудно найти подходящие слова, чтобы выразить свои мысли. Вскоре после этого, Кара закрыл глаза и открыл их снова, как будто собравшись с мыслями.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/33904/1320068

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
пасибки за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Вроде говорилось что Кара женщина...
Развернуть
#
В манхве так и есть, может переводчик намудрил (английский) или автор изначально сделал дворецкого мужским персонажем а в рисованной истории немного изменили антураж.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь