Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 135 - Возвращение Китаджо

- Мастер Миура. Китадзе-Сан вернулся.

Сказала Шибата, когда она тихо открыла дверь.

Улыбка осветила лицо Генге. Наконец-то пришло время для движения. Он играл с винтовкой уже несколько дней, но без присутствия кузнеца его успехи были ограничены.

- Пусть войдет.

Это был его твердый – но нетерпеливый – ответ.

Горничная слегка поклонилась и исчезла, а затем ее место занял знакомый молодой человек, который когда-то был таким тощим и хрупким, что казалось, будто ветер представляет серьезную угрозу для его жизни, так как он мог унести его прочь. Теперь он стоял крепко, и на нем был респектабельный амиунт тощей массы. Его взгляд был твердым и уверенным, выработанным всем опытом, который он приобрел и изменился.

- Добро пожаловать домой, Китадзе.

Тепло сказал Генге. Он был счастлив видеть его. С тех пор как он получил сообщение о том, что корабль готов, все, о чем он мог думать-это об их миссии, и он жалел, что не может сражаться рядом с ними.

- Я вернулся, Миура.

Ответил он, усаживаясь с улыбкой. Очевидно, он принес хорошие новости, и Генге с нетерпением ждал их.

- Ну и что?

- Это сработало. Все было именно так, как сказала Изабелла, и у нас больше руды, чем мы могли представить, что с ней делать.

Он вздохнул с облегчением.

- Идеально. Какие-нибудь травмы или осложнения?

- Никаких травм, все в порядке. Хотя погрузка руды заняла больше времени, чем мы ожидали, потому что ее было так много, что в конце концов нас поймала городская стража.

- А?

Его внимание было захвачено, и он провел пальцем по шраму на подбородке, ожидая ответа.

- Они преградили нам путь, но Морохира только приказал идти быстрее. Мы их раздавили. 50 человек лежат на дне, а мы все еще стоим крепко.

-Ха-ха!

Он рассмеялся, искренне забавляясь этим. Это было очень похоже на его отца. Это было именно то, что он надеялся сделать, поставив Морохиру во главе, но всегда были неожиданные вещи, которые могли произойти, поэтому было хорошо иметь подтверждение.

- За корабль с черным флагом уже назначена награда. Вам нужно будет двигаться осторожно.

Предупредил он, предвидя, как городская стража отреагирует на их поражение.

- Да, Морохира говорил примерно то же самое. Морохо и его ребята заняты тем, что делают лестницы, чтобы мы могли выгружать руду. После этого они собираются отремонтировать корабль и укрепить его.

- Хорошо.

Сказал Генге, кивнув. Он был доволен, что Морохо решил остаться и продолжать работать на них. Он сделал себе мысленную заметку дать ему приличную часть золота, за которое они продали железо, чтобы успокоить его.

- Значит, вам понадобятся еще повозки для железа?

Догадался он. Если это хотя бы близко к тому, что обещала Изабелла, то им понадобятся по меньшей мере три повозки.

- Да, это одна из тех вещей, за которыми я пришел.

- А как же Рин и Акико? Как они себя вели?

Спросил он, позволив намеку на беспокойство прозвучать в его голосе.

- С ними все было в порядке. Никто не пострадал. Они были ценным приобретением для нашей команды.

Он ответил, точно зная, почему задает такой вопрос.

- Хорошо. Это хорошо.

Повторил он, обращаясь скорее к самому себе, чем к Китадзе. Ему все еще было трудно сознательно подвергать их опасности, но они были непреклонны. И они, несомненно, были искусны. Обе женщины были чрезвычайно талантливы, и при должной подготовке они могли со временем превзойти некоторых старших членов.

- А теперь, Китадзе, я хочу услышать твое мнение.

Он начал свой вопрос так, чтобы юноша уделил ему все свое внимание.

- Как пожелаешь, Миура.

- Этот Moрохира подходит на роль лидера?

Он намеренно называл своего отца по имени, потому что это не было семейным делом и он не хотел затрагивать вопрос семьи.

Судя по тому, что ему говорили, отец вел себя превосходно. Но анекдотические свидетельства почти не были доказательствами вообще. Ему нужен был честный отчет того, кто служил под его началом.

- Без сомнения.

Последовал его немедленный ответ. Ему даже не нужно было тратить время на раздумья, и это убедило Генге, что все было правдой. Когда Генге ничего не сказал в ответ, он продолжил и объяснил свои доводы.

- Это человек, с которым мы все можем поладить. И хотя он может быть раздражающим много времени - с его шутками и шалостями – вы, безусловно, можете доверять ему, когда дело доходит до боя. Я не думаю, что он вообще знает, что такое страх. Оба раза, когда мы поднимались на борт корабля, он был первым, кто бросился в атаку. Когда у вас есть кто-то вроде него на фронте, тогда нет никакого отступления.

Он ясно и точно объяснил, что чувствует, позволив Генге понять, на что это похоже. Когда вы слышали, как он говорит, это было поразительно. Его новообретенная зрелость так сильно отличалась от пугливого мальчишки, который плакал от страха перед смертью в своей первой битве.

То, что он сказал, было именно тем, что хотел услышать Генге, и очень обнадеживало.

- Отлично. Спасибо.

Ответил он, погрузившись в раздумья. Морохира непоколебимо ответил на вызов, брошенный ему руководством, и было ясно, что он сделает больше, чем удовлетворительную работу по нагнетанию страха за черный корабль в Тоекаве. Скорее всего, он уже достиг этого, подумал он.

- Вы хорошо поработали. Иди и проведи вечер со своей семьей – увидимся завтра.

Китадзе ответил легким поклоном.

- Увидимся завтра, Миура.

Он сказал, как он начал подходить к двери.

" Тогда это сработало."

Подумал про себя Генге. Его диковинный план сработал. Потратить все эти деньги на покупку корабля и его модернизацию оказалось весьма изобретательно. Он ожидал около 4000 золотых из железа, которое они продавали. Там был большой спрос на него, с войной, которая шла, и они держали огромные количества.

С точки зрения бизнеса, это была идеальная инвестиция, поскольку он более чем удвоил вложенные деньги. Но там было гораздо больше, чтобы прийти, он рассчитывал. Они продадут железо, и он отправит Изабеллу обратно в Тоекаву, чтобы она наблюдала за кораблями еще раз, и тогда они выберут свою следующую цель. Установится порядок, и они будут обеспечивать постоянный доход.

Через несколько дней его помощь больше не понадобится, и они смогут действовать автономно, совершая набеги, а затем продавая материалы, как обычно, позволяя своей казне расти. Они были на пути к тому, чтобы побороться с Имагавой, даже если это касалось только финансов.

А потом настанет его очередь. Он возьмет часть того, что они продадут, и будет искать людей, чтобы начать свою армию. Предвкушение было почти удушающим. Кроме людей, он хотел найти кузнеца. Или, возможно, даже несколько Кузнецов. Чем больше, тем лучше.

http://tl.rulate.ru/book/33825/1108537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь