Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 126 - Новый работодатель

Попрощавшись с остальными, они довольно быстро отправились в путь и ехали довольно быстро, не обремененные экипажем, полным припасов.

- Так зачем ты взял меня с собой, парень?

Спросила Морохира, задавая очевидный вопрос.

Гэнге не торопился с ответом, тщательно обдумывая его, чтобы отец не понял его превратно.

-Я планирую поставить тебя во главе нашего бизнеса, связанного с кораблем. И, что еще более важно, первый рейд будет сделан под вашим командованием.

- А? Почему?

Озадаченно спросила Морохира. Он не сделал ничего, что оправдывало бы такую позицию, по крайней мере, он так думал. Конечно, такие, как Дзикодзи или Тогаси, были бы более подходящими.

-Люди уважают тебя, отец. И ваш темперамент идеально подходит для этой работы. Будут времена, когда ваш корабль будет разорван на куски пушечным огнем. Им нужен кто-то, кто поведет их, кто не будет чувствовать страха, когда это произойдет.

В его рассуждениях была и другая сторона: репутация. Если их поведет Морохира, то возникнет страх за их корабль. Морохира был диким человеком, которого интересовала только резня. И более того, он был эффективен. Вероятность опасности его не остановит.

- ...Почему бы тебе просто не сделать это? Это будет странно для всех, когда я буду за главного.

В кои-то веки он запротестовал всерьез.

- Тогаши вчера поднял важный вопрос – мне нужно сделать шаг назад и оставить больше вещей вам. Мне нужно, чтобы вы обеспечили нам постоянный приток доходов, и пока вы работаете над этим, я буду расширять наши силы.

Упоминание о расширении сил было тем, что привлекло внимание Морохиры. В отношении их армии было слишком мало прогресса, и даже он был немного недоволен. Если бы он мог сделать что-то, чтобы их силы росли, и они снова имели бы армию в своем распоряжении, тогда он был бы только счастлив.

- Ладно, парень. Но я не мыслитель. Я не собираюсь тратить всю ночь на разработку стратегии. Я просто буду бить людей, понимаешь?

Генге усмехнулся его прямолинейному ответу.

-Да, все в порядке. Все, что вам нужно, это одна тактика: и это маскировка, над которой мы работаем. После того, как вы закончите сражаться с врагом, измените паруса, и вы будете свободны.

- Хорошо. Это примерно столько, сколько я могу быть обеспокоен, чтобы управлять.

Морохира принял решение. Чем больше он думал об этом, тем больше ему нравилась идея командовать кораблем. Ему еще многому предстояло научиться, но он не сомневался, что там будет достаточно хаоса.

И это тоже было проблемой для Генге. Теперь, когда он решил сделать шаг назад, у него не было выхода для своей ярости. Ему нужно было привести все в движение и быстро занять себя, пока остальные были заняты.

– Женщина, с которой мы собираемся встретиться, должна произвести хорошее впечатление. С этого момента она будет подчиняться непосредственно вам, и вы будете платить ей. Обращайся с ней хорошо, отец, но не поддавайся на ее уловки.

Морохира нахмурился.

– Можешь мне этого не говорить-я дамский угодник. Любая женщина обязательно полюбит общаться со мной.

- ...

Он не потрудился ответить на это и просто повел его домой. Они поспели вовремя и прибыли еще до полудня, замедляя шаг, когда стражники открыли перед ними ворота.

- С возвращением, мастер Миура. Несколько минут назад Вас искала женщина, но она ушла, узнав, что вас нет дома.

С поклоном сообщил ему одна из стражников.

- А? В какую сторону она направилась?

- Она пошла по тропинке через поле, Миура-сама.

- Понял. Отец, зайди в дом раньше меня, я пойду и приведу ее.

Морохира кивнул и направил коня внутрь. Генге галопом помчался по дороге – он точно знал, какое поле она имеет в виду. Он надеялся, что Изабелла не уехала слишком быстро – в чем он сомневался, так как не было ничего, что требовало бы ее внимания.

Он помчался вниз по холмам, умело управляя своей лошадью, чтобы она не потеряла равновесия на рыхлых камнях. Он сошел с дороги и взобрался на вершину холма, окаймлявшего поле, откуда открывался вид на окрестности.

Именно тогда он заметил ее, уныло бегущую к деревьям в лесу. Он хотел позвать ее, но она была слишком далеко, и он сомневался, что она услышит его.

- Ага!

Он уперся ногами в бока лошади, и та галопом понеслась вниз по склону. Лошадь была довольно уверенным животным, хотя она бежала вниз с холма, она поддерживала равновесие до совершенства.

Он обошел поле, коротко отметив, что его затопило, и уровень воды был на несколько сантиметров ниже верха стены. Теперь, когда он был наполнен водой, оно казалось невероятно огромным, и он почувствовал легкий укол гордости, глядя на него. Они достигли такого поля в невероятно малом промежутке времени.

-Изабелла!

Крикнул он, теперь, когда подошел ближе. Но ее лошадь уже скрылась за деревьями, и он подумал, слышала ли она его вообще. Но все же он погнал лошадь вперед в тщетной попытке догнать ее.

Но как раз перед тем, как он вошел в лес, оттуда выглянуло знакомое лицо, просиявшее при виде него.

- Ха. Мне показалось, что я слышу твой несчастный голос.

Холодно сказала она, скрывая свои истинные чувства.

- Прости, что не застал тебя, я только что вернулся.

Сказал он, опускаясь до уровня извинения.

- Хм. Я очень занятая женщина, понимаешь? Я не могу приходить сюда каждый день только потому, что ты опаздываешь.

Он осмелился улыбнуться, зная, что это ложь.

- Огорчен Давайте вернемся, хорошо? Есть кое-кто, с кем я хотел бы вас познакомить.

Она недоверчиво прищурилась. Какая может быть заслуга в том, что она встретила кого-то, кроме него?

- Полагаю, я могу уделить вам несколько минут.

Она решилась. По правде говоря, ей было довольно скучно. Наблюдение за кораблями была не самой захватывающей из задач. И не ждали в лесах.

- Тогда пошли отсюда.

На обратном пути он пустил коня рысью, так как последние несколько часов сильно толкал его. Он ехал впереди нее молча, погруженный в свои мысли. Она попыталась заговорить пару раз, но, увидев выражение его лица, обескуражилась, не желая раздражать его.

- Я нашел ее по вашим указаниям, спасибо.

Он кивнул стражницам и вернулся через ворота, ведя за собой Изабеллу. Женщина низко поклонилась в ответ. Надо быть вежливым со слугами, даже если ты сидишь намного выше их.

Слуга ждал их, чтобы присмотреть за лошадьми, очевидно, предупрежденный об их появлении Морохирой. Его отец не стал ждать, стоя на крыльце, а вместо этого предпочел расслабиться в приемной, наслаждаясь чашкой чая, пока он ухаживал за своей задницей, которая была полностью разбита от саддала.

Он поднял глаза, когда они вошли, и помолчал, прежде чем что-то сказать. Очевидно, он был ошеломлен величием красоты Изабеллы, когда бросил на сына лукавый вопросительный взгляд, задаваясь вопросом, каковы были отношения между ними двумя.

Забавно – из какого – то воображаемого уважения к Фуку- он заставил себя перестать смотреть на нее и заговорил только с Генге.

- Так это та самая женщина, парень?

- Так и есть. Изабелла, это мой отец.

Она прикусила язык, проглотив оскорбление, которое чувствовала себя вынужденной произнести.

- Понимаю.

Это было все, что она могла сделать вместо этого.

- Причина, по которой я познакомил его с тобой, Изабелла, заключается в том, что он командует флотом красного пера. И, очевидно, поскольку ваш недавний сбор информации касался сроков отгрузки, то в вашей работе были бы некоторые общие черты, не так ли?

Сказал он, пытаясь объяснить. Объяснения, конечно, не были его сильной стороной, и он использовал гораздо больше слов, чем следовало. Он не знал, как много ему нужно было сказать, чтобы другие поняли, поэтому в конце концов он перестарался.

Морохира оживился, услышав его новый титул. Может быть, со временем его заменят на "Адмирал Флота Красного пера"? Ему еще больше понравилось, как это прозвучало.

- Как сказал парень, я отвечаю за флот. Вы и я будем работать вместе в будущем, так что я надеюсь, что мы поладим друг с другом.

Вставил его отец, бросив многозначительный взгляд на Генге, как бы говоря: "видишь, я делаю это?- Это было не совсем то, что молодой человек имел в виду, когда давал эти инструкции – он ожидал чего-то более тонкого, а не требовательного. Но Изабелла улыбнулась. Его прямота интриговала, и ей это даже нравилось.

- Вот как..?

Сказала она, чувствуя некоторый контроль над течением разговора, наливая себе чаю и кружась в нем. Она была довольно коварной женщиной и ловила любую слабость, которая появлялась.

- Он сказал правду. Отныне он будет вашим непосредственным работодателем и будет заниматься всеми платежами. Сумма, которую вам заплатят, будет дана в виде сокращения на 5% от общей суммы, которую им удастся приобрести. Таким образом, чем лучше вы определяете цели, тем лучше качество вашей прибыли.

Изабелла изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица. По - видимому, она пыталась произвести хорошее впечатление на Морохиру, который еще не знал ее, и хотел, чтобы она выглядела как контролирующая и опытная. Но Генге заметил, как слегка дернулась ее губа, когда он упомянул о золоте. Для нее это была действительно хорошая сделка. Последние несколько дней она провела, регистрируя груз некоторых кораблей, и если бы что-то из этого было продано, то 5% были бы вполне приличной прибылью.

Морохира, со своей стороны, не обращал внимания на мелкие тонкости такого разговора. Даже если бы они были ему объяснены, он не выказал бы никакого желания узнать больше. Такие вещи были слишком утомительны на его вкус.

-Значит, 5%? МММ, это вполне разумно.

Она решила сделать глоток чая, остановив дрожащую руку.

Он не был полностью уверен, но она не казалась слишком расстроенной перспективой смены своего работодателя, но он добавил одну вещь, просто чтобы скрепить сделку.

- Если вы чем-то недовольны, то можете прийти ко мне. Но я не предвижу, что такое может случиться. Если ты будешь усердно работать, Изабелла, мы сможем стать очень богатыми вместе.

Для нее этого было более чем достаточно. Это было все, чего она желала. Достаточно золота, чтобы никто не мог ею помыкать. И если бы она могла работать на такого человека, как он, то отказалась бы от этого? Думаю, что нет. Его зонтик влияния и компетентность, которую он излучал, были чем-то, что привлекало ее, как кролика привлекает его нора для безопасности.

Но все же она работала так, чтобы не казаться слишком нетерпеливой.

- Хм. Какое-то время мы посмотрим, как это будет происходить, но я не ожидаю многого.

Холодно сказала она, постукивая ногтями по столу.

- Однако у меня есть просьба.

Она заговорила, хотя ее голос дрогнул, выдавая ее неуверенность.

- ...Я хотел бы иметь постоянное место жительства, где – нибудь защищенное- так, чтобы будущим врагам не было так легко изолировать меня.

Ее разум обвинял в этом бизнес, но дело было совсем не в этом.

http://tl.rulate.ru/book/33825/1106557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь