Готовый перевод A Time Travellers Guide to Feudal Japan / Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 114 - Бухта

Вскоре они оставили берег позади и отправились в путешествие, которого никто из них не ожидал. Ни разу ни один из них не ступал на палубу корабля. Это был совершенно новый опыт, и они подошли к нему, как любопытные дети.

- Попробуй изменить направление паруса, отец.

Теперь они были в открытом море, и их цель лежала к западу от их нынешнего положения. В настоящее время ветер гнал их на север, поэтому угол наклона паруса нужно было изменить так, чтобы он вел их туда, куда они хотели идти. Однако это нужно было делать постоянно. В противном случае огромная сила ветра, бьющего по флагу, могла опрокинуть их.

Когда вы достигаете возраста Морохиры, очень редко вам приходится учиться совершенно новому навыку, поэтому он был довольно нетерпелив, когда играл с веревкой, пытаясь направить ее в нужное положение.

- Ты можешь сделать это чуть менее агрессивно? Я чувствую, что ты можешь убить нас.

Пожаловался Роккаку, видя, как он атакует веревку.

-Заткнись... У меня почти получилось.

Сказал он сквозь стиснутые зубы, прежде чем торжествующе сжать кулак и привязать его к парусу, который теперь был на месте.

- Идеально.

Одобрительно сказал Генге. Корабль мягко изменил курс, подгоняемый новым углом парусов, ловя ветер.

В этой части воды волны были довольно мягкими, так как они все еще находились в пределах видимости берега. Это делало путешествие довольно комфортным.

Они могли любоваться огромной синей полосой воды с совершенно другой позиции, и были заинтригованы, увидев, как корабль врезается в огромные волны, разбивая их о корпус.

Немного нервировало то, насколько они были малы по сравнению с бескрайностью океана, но вскоре они успокоились, осознав, что им не грозит никакая непосредственная опасность.

- Куда мы направляемся, парень?

Крикнул Джикодзи, когда Генге стоял у корпуса, наслаждаясь новым опытом в полной мере.

- У него нет названия- по крайней мере, на картах. Я только надеюсь, что он свободен.

- А?

И снова на его вопросы отвечали довольно загадочно, пока он пытался угадать, что имел в виду парень.

Но это не имело значения, скоро они все узнают. Они цеплялись за все, что могли, чтобы не быть выброшенными за борт. Они изо всех сил пытались представить себе набег на другой корабль с этой шаткой палубой под ногами.

И все же их предводитель мог представить себе это в мельчайших деталях - более того, он видел, как это работает. Но это потребовало некоторых изменений, некоторых изменений в судне, на котором они сейчас находились. Это было слишком медленно, вот в чем была главная проблема. Кроме того, ему не хватало огневой мощи. Но размещение пушек на таком хрупком корабле, как этот, скорее всего, будет контрпродуктивным.

Главная стратегия, которую он надеялся применить, состояла в том, чтобы подобраться к кораблю поближе, прежде чем они поймут, что происходит. Они выглядели как любое торговое судно. У других кораблей не было причин их бояться.

Через некоторое время, проведенное под парусом, он подвел их поближе к берегу, чтобы они могли обратить больше внимания на прибрежные черты и следить за точкой, которую он отметил на карте.

Какое-то время тянулись небольшие песчаные пляжи, но вскоре они превратились в стены зубчатых утесов, которые блокировали любую попытку укрыться. Он продолжал смотреть на эти скалы, в то время как люди недоумевали, что же он высматривает.

- ТАМ!

Он крикнул. Было легко пропустить. Более того, он был удивлен, что такое место вообще было документировано. Это была небольшая бухта между двумя скалами, в которой было ровно достаточно прохода, чтобы туда могла проскользнуть их маленькая торговая лодка.

На карте он был обозначен как крошечный провал в береговой линии, но это была самая многообещающая точка, которую он мог найти на самом коротком расстоянии от Тойоне. Теперь, когда он видел ее вблизи, она была, несомненно, совершенна. Настолько совершенна, что казалось маловероятным, что он был незанята.

Но поскольку эта карта была датирована на 300 лет раньше их нынешнего времени, он надеялся, что о ней забыли или, что еще лучше, вообще не обратили на нее внимания.

Они снова осторожно развернули парус, изменив направление движения, и направились к бухте.

- Это и есть та точка, которую вы искали? Мм, это действительно выглядит идеально.

Дзикодзи прокомментировал это, просмотрев его. Но проблема заключалась в том, чтобы войти и выйти, не повредив их судно. С обеих сторон оставалось всего несколько метров свободного пространства, так что они должны были быть достаточно точными.

Сейчас они двигались слишком быстро.

-Вот дерьмо! Брось якорь!

Крикнул Генге. В идеале они бы развернули парус, но он никогда не делал этого раньше и поэтому не хотел рисковать в такой неуверенный момент.

Вместе с Сасаки и Роккаку якорь был быстро брошен за борт, зацепившись за землю внизу, что сильно замедлило их движение.

Как оказалось, их выравнивание было почти идеальным, поэтому они сделали некоторые последние корректировки угла наклона паруса и подняли якорь, продолжая двигаться внутри мимо двух стен скалы.

Тот случай, когда они прошли через устье скалы, сильно нервировал. Это было все равно, что идти по туннелю, за исключением того, что туннель имел все шансы проделать дыру в их корабле.

Вскоре показался песчаный берег, и, хотя они бросили якорь еще раз, все закончилось тем, что они врезались в него с тревожным скрипом.

- Дерьмо…

Генге выругался. Их недостаток опыта был настолько вопиющим. Но когда он поспешно спрыгнул за борт, чтобы проверить, нет ли повреждений, то не обнаружил ничего подозрительного. И в фаренессе это сработало идеально, поскольку позволило им легче слезть с корабля.

Когда трап был закреплен, остальные спустились вниз, любуясь уединенной маленькой бухточкой. Вокруг никого не было видно. Это был маленький клочок идиллической воды, но его заключение двумя утесами, вероятно, было причиной, по которой большинство склонялось игнорировать его.

- Какая красота!

Воскликнул Морохира, зарывшись рукой в песок и позволив ему просочиться сквозь пальцы. Это было живописное место, и еще лучше, это было идеальное укрытие для их корабля воров.

- Хорошая находка, парень! Похоже, все эти часы, проведенные за изучением карт, не прошли даром.

Похвалил Дзикодзи.

Большинство из них были весьма довольны, что у них под ногами снова твердая земля, несмотря на то, что они пробыли в море всего пару часов. Они никак не могли привыкнуть к покачиванию палубы, и это делало их довольно странными.

- Так вот где мы будем держать наш корабль, но он также будет служить строительным пространством, пока мы будем его модернизировать.

-Обновить его?

Повторил Китадзе.

- Да. А так это просто торговая жилетка. У нас не будет ни малейшего шанса подобраться к этим европейским кораблям.они слишком быстры, и если они что-то заподозрят, нас выбросит из воды.

- И поэтому, с точки зрения модернизации, я думаю, что мы улучшаем его скорость. Добавьте дополнительную мачту и несколько весел на нижней палубе.

Мужчины закивали головами. Такие дополнения должны быть просты для любого корабельного мастера, и они, несомненно, придадут им дополнительную скорость, в которой они нуждаются.

- Но я хочу, чтобы вторую мачту можно было легко снять, а отверстия для весел-спрятать.

-…

Казалось, он всегда просит невозможного.

-...Почему?

Осмелился спросить Дзикодзи.

- Мы тоже наденем Черные паруса. Всякий раз, когда мы приближаемся с намерением сесть, это то, что мы будем носить. Две мачты, Черные паруса и весла. Люди будут высматривать корабль такого типа, и поэтому будут застигнуты врасплох, когда мы приблизимся, выглядя как обычное торговое судно.

Роккаку начал хлопать в ладоши, но остановился только тогда, когда оглянулся и понял, что остальные этого не делают.

- Что? Это хорошая идея!

Сказал он, защищаясь. Генге улыбнулся его комичному одобрению, но тем не менее был доволен им.

- Да, это будет хорошо работать, как только мы закончим. Но найти кого-то, способного сделать это по вашим стандартам... это будет сложно.

Сокрушался Дзикодзи, зная, какой будет его новая работа.

- Я знал, что ты поймешь, Дзикодзи.

Сказал молодой человек с широкой улыбкой.

Всякий раз, когда они собирались ограбить судно в будущем, они всегда делали это с этими тремя атрибутами: черными парусами, двумя мачтами и веслами. Это – в то время как в будущем предупредит людей об их намерениях, поскольку слух об их корабле распространится – станет их козырной картой. Всякий раз, когда они завершали ограбление, им нужно было только удалить эти атрибуты.

И как только люди привыкли бояться Черных парусов, они стали приближаться, используя белые паруса, заставая их совершенно врасплох.

- Оох.. у меня есть идея, где я могу его найти, но это займет некоторое время, чтобы добраться туда.

- Это прекрасно. Давай посмотрим, сможем ли мы взобраться на эту скалу, а потом пойдем домой.

- Уже? Мы просто оставим его здесь?

- Спросила Морохира, чувствуя себя неловко из-за того, что оставляла там 1300 золотых такими незащищенными.

- Правильно. Все должно быть хорошо. Если мы поедем на северо-восток отсюда, то вернемся домой еще до конца дня. На самом деле отсюда до Тойоне меньше, чем от Тойоне до Тойокавы.

- Но ты же сказал, что мы задержимся на пару дней, парень.

Заметила Морохира.

- Я так и сделал. Я добавил дополнительное время на случай, если эта бухта будет занята, и тогда нам придется проехать немного дальше и проверить еще одну.

- Ну, я чертовски рад, что он здесь. Ненавижу путешествовать.

Пожаловался он.

- Ладно, давай снимем лошадей и поедем домой.

Проинструктировал он, убедившись, что пандус прочен, прежде чем они начали выводить лошадей. Бухта была относительно блокирована, и даже с суши не было никакой реальной возможности пройти через нее. Но в одном углу пляжа была очень крутая тропинка, которая давала надежду выбраться.

Лошади были отправлены без проблем, но это были люди, которые боролись. Они попытались справиться с ним быстро, но многие из них все равно оказались распростертыми на лице.

" В будущем нам лучше поставить здесь несколько лестниц."

Подумал он про себя, отмечая в уме это недоразумение. Они будут перевозить тяжелые грузы, и, по крайней мере, им нужен хороший плацдарм.

Наконец – с помощью Морохиры и Роккаку – большое тело Сасаки было втащено на вершину холма, чтобы присоединиться к остальным и их лошадям.

Они попрощались со своим новым судном в последний раз, прежде чем отправиться домой, чтобы найти подходящего корабельного мастера, который подготовит корабль к его новой карьере в пиратстве.

Все было так, как сказал Генге, и с помощью его карты они смогли вернуться домой гораздо быстрее, чем ожидали. По пути они не миновали ни одного примечательного поселения, так как береговая линия в этом месте казалась довольно заброшенной. Там не было ничего, что могло бы заставить людей захотеть остаться. Нет плодородной земли. Никаких рыбацких возможностей.

И хотя для некоторых людей это могло быть несчастьем, для них это было определенно не так, поскольку это позволяло им свободно владеть этим районом, без любопытных наблюдателей и без ожиданий, навязанных им соседними поселенцами.

Из этой маленькой бухточки они передали свое обещание Имагаве. Они не только подожгут землю его провинции, но и вызовут хаос на море.

http://tl.rulate.ru/book/33825/1104061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь