Готовый перевод The Legacy Chronicles Out of the Ashes / Хроники Наследия: Из пепла (Лориенская сага): глава 2.1

Глава 2

Сэм

Дарвин, Австралия

- Когда он сказал «самолет», у меня в голове возникла совершенно другая картинка, - сказал Сэм. - Я надеюсь, что у меня хотя бы будет место у окна.

- Здесь все сиденья у окна, - заметила Шестая, усаживаясь в одно из белых кожаных кресел Gulfstream G650 и осматривая все вокруг. Она провела руками по блестящему дереву. Самолет был великолепен.

- Ты видел телевизор с большим экраном? - спросил Джеймс, входя в каюту.

- Там есть электронная библиотека. Вы можете смотреть практически любой фильм, который вам нравится.

- Мотра против Годзиллы? - спросил Сэм, немедленно подойдя к контрольному экрану и приказав ему рассказать, что он хранил в своей коллекции.

- Тебе нравятся фильмы про кайдзю? - спросил Джеймс.

- Однозначно, - ответил Сэм. - Они потрясающие. Гамера. Родан. Гидора.

- Гидора! - сказал Джеймс. - Монстр смога! Обычно ему не достается никакой любви, но он один из моих любимых.

- Ну нет, и ты тоже! - простонала Шестая.

- Я думаю, что, возможно, после прошлогоднего нападения того, что было фактически кайдзю, такой фильм может быть, знаете ли, будоражащим, - сказал Джеймс Сэму.

- О, - сказал Сэм, выглядя задумавшимся. - Правильно. Могозавр. Знаешь, я никогда не думал об этом в таком ключе. Но, наверное, ты прав, - он повернулся к Шестой. - Эй, держу пари, я смог бы написать потрясающий сценарий для «Годзиллы против Могозавра». Каналу Сайфай это понравится.

- У нас есть полностью забитая кладовая, - объявил Джеймс, когда Шестая покачала головой. - В основном готовые к употреблению продукты. За этой каютой есть еще одна, поменьше, с диваном, который можно превратить в кровать. Эти стулья также раскладываются, так что вы можете спать на них. На носу и на корме есть туалеты. Остальное вы можете выяснить сами.

- Теперь нам нужен только кто-то, кто может управлять этим, - сказала Шестая.

- Я смогу, - взволнованно предложил Сэм. - Мне просто нужно подключиться к системе управления полетом. Он повернул голову, сосредоточившись на том, чтобы проникнуть во внутренние системы самолета.

- Я уверен, что ты сможешь, - сказал Джеймс. - Но я подозреваю, что у Федеральной авиационной администрации тогда возникнут некоторые вопросы. К счастью, я пилот.

- Ты? - спросила Шестая.

- Капитан Кирк, к вашим услугам, - сказал Джеймс, отдавая честь.

Шестая смерила его взглядом.

- Как удачно, - сказала она.

- Никто не сомневается, что вы можете сами о себе позаботиться, - сказал Джеймс, уловив ее мысли. - Моя главная задача в этой миссии - управлять самолетом. Однако меня можно много в чем использовать. Несмотря на ваши уникальные способности, вы оба все еще подростки, хотя и всемирно известные. Там будут некоторые обстоятельства, когда мое присутствие сделает проще для других принять ваше вмешательство и для вас - выполнить вашу работу.

- Подожди минутку, - сказал Сэм. - Ты капитан Кирк. Джеймс Кирк (прим. переводчика: Джеймс Тиберий Кирк — персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь»).

Джеймс усмехнулся.

- Пожалуйста, скажи мне, что твой средний инициал - Т, - попросил Сэм.

- Томас, - сказал Джеймс. - Не Тиберий. Хотя это совершенно случайно. Мои родители сделали это не нарочно. У них нет чувства юмора.

- Я ничего не понимаю в этом разговоре, - сказала Шестая.

- Для инопланетянки твои познания в человеческой научной фантастике серьезно отстают, - поддразнил ее Сэм. - Как давно ты здесь живешь, и ты не знаешь, кто такой капитан Джеймс Т. Кирк?

- Судя по всему, это он, - сказала Шестая, указывая на Джеймса.

- Если в этой штуке есть «Звёздный путь», ты получишь урок истории, - сказал Сэм, указывая на телевизор.

- Мне нужно подготовиться к взлету, - сказал Джеймс. - Время полета до Дарвина чуть больше суток. Нам придется делать остановки в Копенгагене и Сингапуре, но вам не нужно будет высаживаться. Мы должны быть в Дарвине завтра днем, по австралийскому времени.

Джеймс исчез в кабине пилотов. Сэм сел. Вскоре после этого из динамиков раздался голос Джеймса, приказывающий им готовиться к взлету. Шестая и Сэм пристегнули ремни, и Сэм наблюдал в окно, как самолет вырулил на посадочную полосу, затем с ревом ожил, прогрохотал по взлетной полосе и поднялся в воздух.

Через несколько минут Джеймс снова заговорил через громкоговорители:

- Внимание, пассажиры, теперь вы можете свободно передвигаться по салону.

Сэм рассмеялся:

- Он мне нравится, - сказал он.

- Хм, - сказала Шестая. Она достала одну из папок, которые МакКенна предоставил им с информацией об их миссии, и начала просматривать бумаги внутри. Сэм открыл свою копию файлов. Он начал читать, но все время поглядывал на Шестую. У нее было такое выражение лица, которое означало, что она обрабатывала информацию, пытаясь сложить кусочки вместе, чтобы они имели смысл. Этот взгляд он видел уже миллион раз. И это делало ее еще красивее, чем она уже была. Он почувствовал, как его сердце слегка дрогнуло. Шестая подняла глаза, словно почувствовав это.

- Что? - спросила она.

Сэм отрицательно покачал головой.

- Ничего, - ответил он. - Я просто восхищаюсь твоим умом.

- Это просто потрясающе, - сказала Шестая. - Но вот, послушай. Этот инцидент не имеет смысла. Пятьдесят человек были убиты. Целая деревня. И все для того, чтобы тот, кто это сделал, мог забрать одного ребенка. Почему?

- Чтобы никто не смог описать, кто его похитил?

- Если это так беспокоит, наденьте маски, - сказала Шестая. - Есть и другие варианты, кроме убийства пятидесяти человек. Они сделали это только потому, что хотели этого.

- Ты думаешь, это Моги? - спросил Сэм. - Они бы так и поступили.

- Может быть, - сказала Шестая. - Но это маловероятно. Большинство из них были изолированы. Но определенно это кто-то с садистскими наклонностями.

Сэм вернулся к папке. В результате нападения на деревню выжила только одна девочка - пятилетняя Миа. Они нашли ее, когда она пряталась под одним из домов. Это она сказала спасателям, что похитили мальчика. Кроме того, она была той, к кому он и Шестая направлялись.

- Как много эта девочка сможет нам рассказать? - поинтересовался Сэм.

- Вот мы это и выясним, - сказала Шестая. – Возможно, нас ждут сюрпризы. Дети замечают многое из того, чего не замечают взрослые, или, по крайней мере, замечают разные детали. Она может быть хорошим источником информации.

«Или она так напугана, что ничего не помнит», - подумал Сэм.

http://tl.rulate.ru/book/33751/741575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь