Готовый перевод I Raised A Black Dragon / Я воспитываю Чёрного Дракона: Глава 51. «Через три дня.» [Отредактировано.]

Глава 51. «Через три дня.»

– Ох! – Ноа ухватилась за железные прутья и удержалась на ногах. Причиной этого было то ли нарушившаяся концентрация Мюэля, то ли исчезнувшее заклинание невидимости, которое окутывало тело женщины.

Ноа восстанавливала равновесие и бормотала ругательства:

– Вот же ж… Кайл Леонард… Я не могу позволить этому случиться… Поезд ещё не набрал скорость? Умеренные физические нагрузки помогут мне улучшить мою физическую силу? Чёрт бы тебя побрал…

Пока женщина наощупь искала малыша, снизу то и дело раздавались выстрелы.

Что здесь происходит?

К счастью, сильный ветер не унёс Мюэля далеко. Когда Ноа проползла где-то четыре шага, маленькие ручки схватили её за ногу.

– Мю, нам нужно в девятое купе! В девятое! – крикнула Ноа, сквозь грохот железной дороги и тут же затаила дыхание, когда бешеный стук её сердца резко затих.

Как говорится, адреналин быстро повышается в кризисных ситуациях…

Думаю, будет лучше, если я нагнусь ещё сильнее… опусти своё тело и ползи, Ноа!

Эта идея оказалась довольно удачной. Извивающееся тело женщины начало двигаться с куда большей устойчивостью чем раньше, и Ноа тут же ощутила, что Мюэль был рядом с ней в таком же положении.

Вот только они не знали, что впереди их поджидала опасность.

Бах! Бах! Бах!

Ноа резко дёрнула голову в сторону, услышав пронзительные звуки выстрелов и увидела три отверстия от пуль в том месте, куда она только что собиралась переползти. Пули на огромной скорости пробили крышу поезда и взмыли в воздух.

Бах!

Тело Ноа мгновенно замерло, когда ещё одна пуля пролетела в нескольких миллиметрах от её ноги.

– Господи Иисусе! Вы маньяк! Я здесь, наверху! Какого чёрта Вы там творите?!

Возможно, осознав, что в купе неспокойно, голос дежурного эхом разнёсся по всему поезду с помощью колонок:

– Пассажиры, пожалуйста, займите свои места. Напоминаю ещё раз. Всем пассажирам…

Странно, что голос дежурного так спокоен, – Ноа на мгновение ощутила изумление, однако тут же стряхнула его и, не раздумывая, двинулась дальше. Мы должны добраться до места назначения прежде, чем пуля пробьёт наши тела.

Ноа торжествующе посмотрела назад, когда они подползли ближе – до конца крыши поезда оставалось всего три метра. Однако эйфория мгновенно сменилась страхом, когда из вентиляционного люка высунулась голова толстяка с заплетённой в косу бородой.

– Я нашёл тебя, Элеонора Асиль! – взревел он.

Женщина уставилась на мужчину, глупо моргая, а затем вздохнула с облегчением. Мужчина продолжал громко кричать, не в силах догнать их. Оказалось, его круглый живот застрял в узком вентиляционном проходе, из которого с трудом выбралась Ноа.

Точно. Продолжай кричать.

Однако вскоре самообладание женщины пошатнулось. Потому что толстяк исчез, а вместо него из вентиляционного люка вылез худощавый мужчина:

– Оставайся там! – мужчина уравновесил себя против сильного ветра и побежал к ним.

Он что, акробат? Учитывая, что мы находимся на скоростном поезде, его чувство равновесия очень и очень похвально…

– …!

Мужчина вытянул руку и быстро произнёс какую-то фразу, а затем на её ладонях синим засветились странные символы. Это была магия. В этот же миг из вентиляционной шахты появился ещё один мужчина с револьвером в руке.

Когда Кайл Леонард направил пистолет на худощавого мужчину и собрался спустить курок, Ноа схватила Мюэля и настойчиво скомандовала:

– Мю, летим!

Бах!

Раздался ещё один выстрел. Худощавый мужчина упал вперёд, а из его плеча хлынула кровь.

Высоко в небе, крылья Мюэля хлопали вместе с ветром. Поезд продолжал мчаться вперёд, пока они висели в воздухе. Пролетели три вагона и, наконец, под ними оказался вагон с девятым купе поезда на Баттуану, который так был нужен им.

Пожалуйста, сядь на перила, пожалуйста! – Ноа ослабила хватку, которой держалась за Мюэля, когда он начал спускаться и закрыла глаза, а затем, всё её тело охватило ужасное ощущение падения.

Бум!

– Угх… – к счастью, Ноа приземлилась на те самые перила, на которые целилась. Терпя жгучую боль в плечах, женщина подняла своё тело, и когда она взглянула в купе перед собой, то встретилась со взглядом пурпурных глаз.

– Ка… – едва Ноа открыла рот, чтобы позвать следователя, как она ощутила, что на неё наваливается тяжёлый груз. На какое-то мгновение Ноа успела подумать, что это мёртвое тело, однако в следующее мгновение она увидела кудрявого малыша.

Взяв себя в руки и помогая Мюэлю удержаться, Ноа услышала восхищённый голос:

– Ты очень спортивна, Мисс Ноа.

– Я… подам… жалобы… я… должна…

Мужчина, который уверенно сидел на корточках на крыше мчащегося поезда, рассмеялся, а затем вытащил револьвер.

– Вы понимаете, что я чуть не покинула этот мир, когда Вы стреляли ранее? – крикнула Ноа между глубокими вдохами.

– Ну, я же всё ещё вижу тебя здесь, – ухмыльнулся Кайл, а затем направил револьвер на перила, возле которых стояла Пак Ноа и тихо сказал: – Мисс Ноа. Увидимся на станции Баттуаны в полдень через три дня.

Бах! Бах! – раздалось два выстрела подряд и цепи, связывающие два поезда, разлетелись на куски.

http://tl.rulate.ru/book/33652/1061875

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд ♥
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь