Готовый перевод I Raised A Black Dragon / Я воспитываю Чёрного Дракона: Глава 17. «Не хочешь ли ты стать моим дворецким?»

Глава 17. «Не хочешь ли ты стать моим дворецким?»

Если бы Небеса существовали, было бы так же? – мысленно промурлыкала Пак Ноа, радостно перескакивая через ступеньки и наслаждаясь сладким ароматом масла, доносящимся из кухни.

Это Рай на земле. Почему никто не сказал мне, что такое место может существовать?

Стратегия Кайла Леонард по восстановлению маны ведьмы работала так же гладко, как и планировалось. Когда женщина просыпалась утром, следователь уже стоял на пороге её комнаты с прищуренным взглядом и скрещёнными на груди руками.

Пора вставать, леди, – говорил Кайл и вытаскивал Пак Ноа из постели, несмотря на её нытьё и жалобы. Затем мужчина провожал ведьму в ванную комнату, где уже была готова тёплая вода.

Сегодня же всё было по-другому. Приняв ванну, Пак Ноа оделась и взволнованно спустилась вниз, где её ждал скромно приготовленный завтрак.

Боже, у меня никогда не было подобной роскоши.  

Завтраки состояли из простой еды, чтобы не нагружать желудок слишком сильно. Сегодня были тосты с маслом и яйцом, хрустящим беконом, свежим салатом и помидорами, а также чашка тёплого молока. Тост для малыша был разрезан на много маленьких кусочков.

Пока Пак Ноа смаковала свой завтрак, Кайл Леонард приводил дом в безупречный порядок, не оставляя ни пылинки.

Наблюдая за этим несколько дней, Пак Ноа начала думать, что одержимость мужчины чистотой начинает раздражать.

Хорошо ещё, что Кайл Леонард не моет руки каждый раз, когда прикоснётся к человеку. Вот только его руки не могут оставаться неподвижными, если дом находится не в том состоянии, в котором он его оставил…

– Идеальная чистота – это основа правильного образа жизни. В этом плане даже леди сама по себе уже начинает казаться мне грязной.

– Я не настолько грязная. Каждый день перед Вашим приходом я моюсь, – возразила Пак Ноа, недовольная его замечанием.

– Если Вы чувствуете себя чистой, это ещё не значит, что Вы действительно чистая. Какой смысл быть чистым, когда тебя окружает пыль и грязь? Даже лебеди, оказавшись в грязи, похожи на ворон. А уж леди… – Кайл Леонард презрительно фыркнул.

Пак Ноа лишь покачала головой, продолжая наслаждаться завтраком, неспешно откусывая от своего тоста.

Без разницы. Я не хватала этого мужчину за ноги и не просила его прибираться в моём доме. Это он решил остаться здесь, настояв на том, что это необходимо для расследования.

Я постоянно напоминаю ему, что нет нужды заниматься домашними делами, но Кайл Леонард просто пропускает мои слова мимо ушей. Даже испытав подобную роскошь в течение нескольких дней, я всё равно хочу заставить этого следователя уйти, чтобы он не мешался здесь не только своим расследованием, но и домашней работой.

Ноа улыбнулась, фантазируя о том, как надоедливый Кайл Леонард бросит своё расследование и вернёт ей её покой.

Стоп. Я веду такой роскошный образ жизни лишь из-за Дракончика. Тогда что насчёт того, чтобы попытаться соблазнить его? Ведь изначальный сюжет романа уже в любом случае разрушен.

Ну, красавчик, не хочешь ли ты стать моим дворецким?

Фантазии ведьмы быстро разрушились, когда в её ушах зазвенел снисходительный голос Кайла Леонард:

– Сегодня мы будем прибирать второй этаж. Не могу дождаться, чтобы увидеть настолько там грязно.

Разъярённая Пак Ноа бросила на следователя уничтожающий взгляд, когда он раскрыл занавески, пуская в комнату дневной свет.

Жаль, что я ничего не могу сделать с его грубым ртом. О, как мне хочется задушить его! Подумать только, я даже хотела соблазнить этого бессердечного ублюдка. Какой абсурд! – ведьма покачала головой, прогоняя мысль, которая пришла ей в голову несколько мгновений назад.

Тем временем малыш уже проснулся и сидел за столом, грызя свой тост. Пак Ноа улыбнулась, увидев его:

– Мой маленький мальчик, ты теперь можешь есть тосты?

– Я могу съесть всё это! – ответил малыш, не отрывая взгляда от тоста, который держал в своих крошечных ручках.

– Ух ты, как здорово! – Ноа специально сделала комплемент ребёнку, вспомнив, что всякий раз, когда она хвалила мальчика, его личико краснеет. В присутствии следователя атмосфера становилась невыносимой, и лишь улыбка малыша была единственным утешением ведьмы, её лучиком света.

http://tl.rulate.ru/book/33652/1012439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Они как семья😍🤤
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Яйцо, бекон и молоко... эй, как тебя там, ты прикалываешься? Это пипец какие тяжелые продукты для "легкого" завтрака! Легкий завтрак - это кашечка, почти как суп, и возможно нарезанные ломтиками овощи, типа морковки. Вот это "легкий" завтрак, а не то, что ты ей подал 😠
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь