Готовый перевод I Raised A Black Dragon / Я воспитываю Чёрного Дракона: Глава 14. «О чём он говорит?» (8)

Глава 14. «О чём он говорит?»

После того, как доктор ушёл за каким-то лекарством, Пак Ноа подхватила малыша на руки и попыталась сбежать в свою комнату, где они смогут быть лишь вдвоём, чтобы поговорить без лишних ушей и выяснить, что же случилось.

Я подозревала, что процесс запечатления уже идёт полным ходом. Иначе очеловечивание Дракона невозможно. Вот только я никогда не думала, что я выступлю в качестве залога для этого роста!

– Куда это Вы собрались? Сядьте обратно.

Попытка Ноа с треском провалилась, когда она ощутила, как чья-то рука схватила её за ночнушку и усадила обратно на стул.

О, господи, – Ноа мельком посмотрела на Кайла, который со странным выражением лица усадил малыша обратно в детский стул. – Кайл Леонард – грубый следак. Уверена, у него точно есть толстая папка под названием «Элеонора Асиль». Интересно, появится ли там ещё одна строчка, которая будет гласить: «Виновница в исчезновении яйца в Соррэнте»?

Леонард оглянулся на ведьму, словно ощутил её взгляд, и неожиданно спросил:

– Вы уже завтракали?

– Эм… Я обычно не завтракаю.

– Вы и правда нечто, – прищёлкнул языком Кайл. – Пока не используйте магию. Хотя я сомневаюсь, что Вы прислушаетесь ко мне.

– Не волнуйтесь. Я слушаю обоими ушами, – возразила Пак Ноа, закатывая глаза.

– Какое облегчение.

– Ага…

– Я понимаю, что Вы, как и большинство магов, черпаете и усваиваете ману природы, а не ману тела. Однако если Вы захотите использовать магию, то должны будете сдерживать себя любыми способами.

Пак Ноа медленно кивнула.

Я даже магией пользоваться не умею…

– Вам не стоит беспокоиться об этом.

– Тогда остаётся лишь одна проблема.

Ведьма и следователь вновь одновременно посмотрели на черноволосого кудрявого малыша.

– Этот мальчик, кто он? – строгим голосом спросил Кайл.

– Трёхлетний мальчик… Однажды он просто внезапно упал с неба… – Ноа нервно рассмеялась, избегая пронзительного взгляда следователя.

Даже я не верю в ту ложь, которую только что придумала… – Пак Ноа потёрла уставшие глаза. Почему-то её левая щека горела. Ведьма посмотрела влево и увидела малыша, который спокойно сидел на своём стульчике и смотрел на Кайла.

Кажется, я чувствую жар, идущий с этой стороны. Да и если принюхаться, ощущается слабый запах дыма…

– Не хочешь ли открыть свои руки? – спросила ведьма.

Ребёнок, пристально смотревший на следователя, перевёл угрюмый взгляд на Пак Ноа и вытянул вперёд свои руки. Удивительно, однако никакого пламени на них не было.

Кажется, я чувствую странные вещи лишь из-за своего состояния. Я становлюсь слишком слабой, – отмахнулась Ноа.

Спустя несколько секунд Кайл Леонард нерешительно заговорил:

– …Да. Тогда давайте думать, что он упал с неба.

– Что?

– Думать о том, чтобы отказаться от ребёнка… Я так не могу. Да, я понял, – пробормотал Кайл с таким видом, словно у него внутри был хаос. А затем он пристально посмотрел ребёнку в лицо.

Неужели этот мужчина обязательно должен делать настолько мрачное лицо перед ребёнком? – Ноа взяла малыша и посадила его к себе на колени.

– Всё совсем не так… – мрачно пробормотал малыш на её руках.

– …

– Прости… – прошептал ребёнок, наклонив голову.

– …Я понимаю. Ты не хотел этого, – поглаживая чёрные кудри малыша, Пак Ноа глубоко вздохнула.

Что не так с этим ребёнком? Это я виновата в том, что он нашёл не того человека, ведь я по ошибке подобрала яйцо Дракона. Но что мне делать сейчас? Если я скажу, что снова собираюсь отослать его, он начнёт создавать неприятности. Так что сейчас я не могу никуда отправить его.

Мне остаётся лишь одно – лично отвезти малыша в столицу и познакомить его с героиней Ленией.

– Хотя было бы неплохо, если бы он передумал и отправился к своей законной матери, – пробормотала Ноа.

Или, может быть, мне стоит подумать о другом…

Размышления ведьмы были прерваны, когда она ощутила на себе яростный взгляд Кайла Леонард.

– Что такое, господин Леонард?

– …Я знаю, о чём Вы думаете, однако я не могу позволить сделать это. Вы можете умереть в этом возрасте.

– А?

О чём он говорит?

http://tl.rulate.ru/book/33652/1006202

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
и я не понимаю его...
Развернуть
#
Всё станет понятнее в следующей главе! ~~~~
Развернуть
#
он ведь заключил союз с драконом. дракон не убьет его, если леонард сделает так, чтобы ноа осталась с мальчиком. он естественно догадался, что она планирует отвезти дракона к "настоящему опекуну". поэтому так и сказал.
Развернуть
#
спасибо за перевод~
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
Ничего непонятно😄спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь