Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 48. Черный Жнец и шкурка монстра

В подразделении подавления монстров Королевского рыцарского ордена есть "демоны".

За рыцарским столом часто поднимаются слухи о том, что эти демоны настолько могущественны, что даже монстры боятся их.

Самый известный из них - это "Пепельный Демон" Град Бальтроне, капитан отряда подавления монстров.

Он - человек с красными глазами и темно-пепельными волосами, владеющий волшебным мечом по имени "Пепел-Рука", передающимся в его семье из поколения в поколение, который он использовал, чтобы убивать даже гигантских монстров.

Второй по известности - это "Водяной Демон", Гризельда Ланца, вице-капитан отряда.

Человек с голубыми волосами и глазами прославился как воин-маг, владеющий копьем и магией воды. Он стал известен после побед над большим количество монстров с помощью своего копья и магии.

Имя третьего из таких демонов все время меняется, и иногда их число даже увеличивается до четвертого и пятого демона, но имя, которое в последнее время становится все более известным, - это "Алая броня", Вулфред Скальфаротто.

Однако его прозвище было не "демон". Он единственный, кто носил звание "Жнец".

Сам Вулфред не мог использовать никакую магию, кроме укрепления тела, и у него не было ни волшебного меча, который он унаследовал от своей семьи, ни знаменитого личного оружия.

Он просто шел прямо на монстров, одетый в свои алые доспехи и несущий только стандартный меч.

Вулфред рубил, бегал, уклонялся и прыгал, используя в бою только укрепление своего тела.

Когда он заявил о своем желании носить Алые доспехи всего через полгода после того, как присоединился к отряду, люди подумали, что он ищет смерти.

На втором и третьем курсах его прозвали "безрассудным" из-за его необдуманных поступков, и все думали, что он скоро умрет.

Однако он пережил свой четвертый год, и все еще не получил никаких тяжелых травм.

С тех пор как он научился точно целиться в жизненно важные точки монстров, он стал ценным авангардом своего подразделения, и люди вокруг него начали менять свое мнение о нем.

Вулфред больше не считался безрассудным, он был компетентным рыцарем, и начали распространяться слухи, что любые монстры, на которых он положит глаз, будут убиты. Прежде чем он узнал об этом, его прозвище сменилось на "Черный Жнец" из-за его черных волос.

С точки зрения монстров, это не должно быть далеко от истины.

Между тем, люди просто называли его "Жнецом", потому что мужчины завидовали ему.

Его стройное тело, гладкие черные волосы цвета воронова крыла и белое идеальное лицо заставляли их думать о картине, которую они видели в храме, а не о "Жнеце", и кто-то начал говорить, что он похож на падшего ангела.

Многие женщины шептались о том, что их сердца почти останавливаются, когда на них смотрят эти золотые глаза, которые даже больше, чем большая золотая монета.

И все же, даже украдкой поглядывая на окружающих его женщин, он никогда не отвечал ни на одно любовное письмо, не принимал ни одного приглашения, ни одного предложения руки и сердца.

Единственный связанный с отношениями слух о нем состоял в том, что в настоящее время он встречается с вдовой некоего герцога. Тем не менее, никто на самом деле не знает, верен ли этот слух или нет.

С учетом сказанного, это также работало на то, чтобы еще больше подстегнуть слухи о Волке.

- Волк, что это за странная штука на тебе надета?

- Ах, это? Носок на пять пальцев.

"Черный Жнец"/"Падший ангел" надевал свои носки на пять пальцев в точке отдыха посреди болота в глубине леса.

Они по лесу прошли около пяти километров, чтобы добраться до этого места.

Рыцарские башмаки были сделаны из водонепроницаемой ткани и кожи, поэтому они прочны и непроницаемы для воды, но в обмен на это внутри довольно душно.

По этой причине, прежде чем вступить в бой с большими лягушками, они меняют носки и стельки, готовясь к битве в этой последней точке отдыха.

- Носок на пять пальцев? Но мне он кажется похожим на шкуру монстра…

- Дорино, ты можешь не смотреть на меня так?

Его товарищ по оружию и друг Дорино Берти подозрительно смотрел на носки, о которых шла речь.

С усталой улыбкой на лице Волк пустился в объяснения.

- Видишь ли, это просто носок, в котором есть место для каждого пальца. А это - стелька с сушащими чарами. Когда я рассказывал о том, как мои ботинки промокли, когда нам пришлось сражаться на болоте, мой друг дал их мне, так что я пробую их прямо сейчас.

- Если не считать стельки, эти носки выглядят очень странно. Разве их не трудно носить?

- Я тоже был удивлен, когда увидел их в первый раз. Мне даже потребовалось некоторое время, чтобы надеть его как следует. Но эта комбинация великолепна, знаешь ли. Я прошел весь этот путь пешком, но обе мои ноги совершенно сухие.

Даже когда Волк дотрагивался до ноги, которую все еще не надел новый носок, она была совсем не липкой. Внутри его ботинок было совершенно комфортно.

- Серьезно? А мои ноги насквозь потные.

- Хочешь тоже попробовать их, Дорино?

- Хм, они выглядят как шкурки монстров, но если это поможет мне остаться сухим, то я с радостью приму их... ну, дай мне один комплект. Я заплачу тебе за них позже.

- Нет, все в порядке. Мне было сказано написать отчет в качестве оплаты, так что ты можешь позже оценить их?

- Конечно. Погоди-ка, а это не слишком сложно надеть? - Сказал Дорино, пытаясь надеть носок одним махом. Видя его затруднения, Волк объяснил ему, что он должен засунуть внутрь палец за пальцем.

- О! Поскольку мои пальцы больше не касаются друг друга, они уже не кажутся такими липкими.

- Я рад, что размер как раз подходящий. Ах, если подумать, мне также сказали, что это поможет предотвратить и грибок ноги.

- Это помогает с грибком?!

Пока Волк разговаривал с Дорино, к ним почему-то присоединился один из старших рыцарей, который точил свой меч.

- Волк, расскажи мне поподробнее. Действительно ли это помогает предотвратить грибок?

- Д-да. Мне сказали, что это может помочь, но это все еще не было проверено до сих пор.

Его старший бросился на него, как будто он мчался к чудовищу, поэтому Волк поспешил ответить ему.

- Гм, я не знаю насчет грибка, но я думаю, что это очень удобно носить, так как носки и стельки держат мои ноги сухими.

- Я все понимаю. Тогда где же я могу купить эти носки и стельки?

- Нет, это все еще прототипы, так что...

- Я не могу их купить?!

Люди вокруг нас начали проявлять любопытство, так как его голос становился все громче и громче.

- У меня есть пять запасных комплектов носков и стелек, так что ты не хочешь попробовать надеть один?

- Конечно.

Волк вздрогнул, когда старший рыцарь схватил его за обе руки.

Наверное, он очень сильно ненавидит пот в своих ботинках.

Конечно, сухая обувь важна, чтобы иметь твердую точку опоры, так как его оружие - меч бастард. С такой плохой местностью, как в этом болоте, он не хотел бы сейчас поскользнуться в собственном поту. Подумав об этом, Волк протянул ему комплект носков на пять пальцев и стельки.

- Тогда, пожалуйста, дай мне свой отзыв позже, хорошо?

- Спасибо! Я оставлю тебе столько отзывов, сколько ты захочешь.

"Сколько я захочу? Что, черт возьми, это значит?"

Испытывая некоторые сомнения, Волк наблюдал, как его старший с серьезным выражением лица надевает новый носок.

- Мне тоже интересно. Не мог бы ты продать один комплект и мне?

-...!

Волк чуть не подпрыгнул, когда услышал голос, доносящийся из-за спины, но его плечо было схвачено прежде, чем он успел это сделать.

Пока он наблюдал, как старший сменяет носки, капитан Град встал позади него.

Рядом с ним стоял рыцарь примерно того же возраста, что и он сам. Их глаза блестели странным интересом.

- Если эти вещи могут помочь от грибка, то я очень хотел бы попробовать их.

- Я тоже, мне тоже все равно, сколько придется заплатить.

- Э-э, это все еще прототип, так что я не знаю, будут ли они действительно работать или нет... и у меня самого никогда не было грибка, неужели это настолько плохо?

- Если твоя нога начнет зудеть от пота, это нарушит концентрацию. Когда станет хуже, то тебе будет даже неудобно ходить.

- А, так это то же самое, что сыпь от пота, верно?

Волк наконец-то понял, почему все так взволнованы.

Если все так, как сказала Далия, то эти носки и стельки будут пригодны в качестве контрмеры для этой проблемы.

Поскольку он не мог отказать своему капитану, Волк немедленно дал ему набор.

- Волк ... когда я получаю грибок, я не могу видеться со своей женой и детьми после того, как возвращаюсь в свой особняк...

- Это так ужасно?…..тогда почему ты не лечишь его в храме?

- Даже если ты вылечишься, то восстановишься только через некоторое время. Кроме того, его довольно сложно вылечить.

Заметив нетерпеливое выражение лица своего коллеги, Волк тоже протянул ему набор.

- Грибок гораздо страшнее, чем я думал.…

- Вулфред! Ты говоришь так только потому, что твоя кожа все еще красива и молода. Нельзя относиться к этому легкомысленно, когда тебе стукнет тридцать пять!

- Что вы такое говорите, капитан! Обычно молодые люди потеют гораздо больше!

- Когда ты станешь старше, твоя кожа будет восстанавливаться медленнее, так что понадобится много времени, чтобы исцелиться!

Так или иначе, атмосфера становится все хуже.

Не будучи в состоянии согласиться ни с тем, ни с другим, Волк отрешенно улыбнулся.

Когда он оглянулся, оказалось, что Дорино уже скрылся с места преступления, а у всех окружающих людей было выражение лица, которое говорило: "не впутывай меня в это дело".

Чтобы отомстить своему очень внимательному другу, Волк решил, что в следующий раз, когда они будут пить вместе, он незаметно нальет ему полный стакан крепкого алкоголя.

-…..Волк.

Услышав, как кто-то окликнул его по имени, Волк обернулся и увидел, что к нему приближается еще один его друг.

Рэндольф Гудвин.

Он происходил из графского дома, расположенного на границе, поэтому люди называли его Пограничным графом, и он был примерно одного возраста с Волком.

Этот его рыжеволосый друг может отличаться от Дорино, который сбежал и не помог справиться с ситуацией.

Он подошел вплотную к Волку и с серьезным видом прошептал ему на ухо:

- ...можно мне тоже купить пару?

- Рэндольф...

Волк молча протянул ему еще один комплект запасных носков и стелек.

http://tl.rulate.ru/book/33462/916804

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь