Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 47. Ночь выжимания лаймов

Наконец, когда с едой было покончено, и они втроем сели на диван.

- Было похоже, что мы едим в ресторане... - Вздохнула Ирма. - Я никогда бы не подумала, что простые жареные продукты могут быть такими вкусными.

- Полностью согласен. Жаль только, что это заставило меня выпить слишком много эля.

- Я рада, что вам понравилось. В качестве благодарности за то, что вы стали моим поручителем, я заверну вам две маленькие волшебные печки, чтобы вы могли использовать их и дома. Я также вложу рецепт, где используется сыр, и другие рецепты, которые вы можете использовать с ними.

Далия решила подарить всем своим поручителям по маленькой волшебной печке. Некоторые из них она уже приготовила, чтобы отдать и остальным. Поскольку Волк уже купил одну, она решила, что позже даст ему что-нибудь другое.

- Спасибо тебе, Далия. Я с радостью приму это предложение. Таким образом, я могу рекламировать ее и своим клиентам.

- Я была бы счастлива, если бы ты смогла это сделать. Если они начнут продаваться, я смогу вернуть деньги всех своих поручителей.

- Да, я буду с нетерпением ждать этого через два года.

Смеясь и болтая с друзьями, Далия приготовила все для алкогольных коктейлей.

Она не хотела слишком много двигаться, поэтому поставила на стол бутылку рома, содовую, сахарницу и вазу с лаймами.

- Марселла, теперь твоя очередь.

- Я так и думал, что дело дойдет до этого, когда ты принесла лаймы.

Услышав Ирму, Марселла криво улыбнулся и встал с дивана, чтобы вымыть руки.

- Марселла, пришло время показать нам твое мастерство!

- Да, конечно.

Вернувшись, мужчина осторожно снял зеленую шкурку, а затем начал сжимать лаймы. Он налил выжатый сок в стакан, причем количество сока, которое он выжимал вручную, было примерно таким же, как при использовании соковыжималки для лайма.

- Марселла просто удивителен в этом... - Восхитилась Далия.

- Хвастаться тут нечем. Любой человек из транспортной гильдии мог бы использовать такую силу.

Сказав это, он налил ром и положил немного сахара в стакан, а затем смешал их вместе. Он не встряхнул его как следует, но содержимое стакана было довольно хорошо перемешано.

Он и раньше готовил для них коктейли, но то, что он сделал, было очень похоже на коктейль дайкири, который Далия пила в своей прошлой жизни.

Выжав еще один лайм, он добавил ром и воду в другой стакан. Похоже, эта комбинация - любимая у Марселлы.

- Хорошо, давайте произнесем второй тост. Теперь твоя очередь, Ирма. Сделай все возможное.

- А, я? Э-э-э, завтра я буду усерднее стараться на работе, так что давайте выпьем за крепкое здоровье и удачу, Ура!

- Ваше здоровье!

После того, как они чокнулись бокалами, все осторожно попробовали дайкири.

Сладость сахара, кислинка лайма и вкус рома, который немного обжигает горло, распространились по всему рту.

Вкус рома и лайма после жирной трапезы был совершенно исключительным.

- Как и следовало ожидать, алкоголь и правда попадает в отдельный желудок. - Заявила Ирма.

- Но ведь это тот же самый желудок, в который вошло мясо.

- Марселла, тебе не хватает деликатности! Совершенно не хватает!

- Прости…

Далия рассмеялась, прислушиваясь к оживленному разговору этой пары.

За этими двумя, которые сохранили свои чувства после нескольких лет брака, все еще очень интересно наблюдать.

"Если бы я была замужем за Тобиасом, смогла бы я смеяться так же, как сейчас?" - Когда эта мысль всплыла в ее голове, вкус алкоголя во рту стал немного кисловатым.

- Далия, если... когда ты снова захочешь с кем-то встречаться, скажи мне, хорошо? Я могу представить тебе многообещающего молодого парня из транспортной гильдии в любое время, когда ты захочешь.

Далия засмеялась и ответила Марселле, который сказал это так, словно он видел ее насквозь.

- Спасибо, Марселла. Но я думаю, что с меня хватит романтики и женихов.

- Далия, я думаю, тебе было бы неплохо завести новых друзей-мужчин.

- Хм… кстати о друзьях-мужчинах, я уже кое с кем познакомилась.

Далия не хотела сплетничать об этом, но поскольку он уже посетил коммерческую гильдию и стал ее поручителем, было бы лучше заранее предупредить их.

- Хорошо. Что же он за человек?

- Он рыцарь из отряда подавления монстров.

- Из рыцарского ордена? Ты сразу же нашла кого-то крутого.

- Вы познакомились, когда он пришел купить оборудование в торговую гильдию?

- Нет, я случайно встретила его дважды, и так как мы хорошо провели время, болтая друг с другом, мы стали друзьями.

- Хм, кажется, ты ему доверяешь, но Далия, ты уверена в нем?

Красновато-карие глаза Ирмы сузились, став подозрительными и тревожными.

- Я понимаю, что с точки зрения других это будет выглядеть так, будто он просто играет со мной, но это не так. Мы просто друзья, которым удобно общаться друг с другом. Он даже стал поручителем для моей компании, знаете ли.

- Поручителем....это человек благородный?

- Да.

"Мне кажется, что чем больше я буду объяснять, тем больше это вызовет непонимания".

Когда лица этих двоих свело судорогой, Далия в конце концов начала думать о том, как им это объяснить.

- Далия, а каков он сам по себе?

- М-м-м, если мне придется выделить что-то главное....наверное, это было бы "человек, который очень любит волшебные мечи”.

Нет ничего, что могло бы лучше описать Волка только одним предложением, кроме этого.

- Волшебные мечи... Ах, они вроде как похожи на волшебные инструменты, верно?

- Да, точно. Я уверена, что он из тех, кого легко поймать, если мы повесим волшебный меч на удочку. В конце концов, Далия так же относится и к магическим инструментам.

Почему она была убеждена в этом и что, черт возьми, происходит с ее метафорами?

Однако он действительно похож на человека, которого можно легко поймать, если заманивать его в ловушку волшебным мечом.

Далия не могла отрицать этого и в отношении себя тоже.

- Я бы с удовольствием выпил с другом Далии, но это невозможно, так как он благородный.

- Я спрошу его в следующий раз.

Когда Далия познакомилась с ним, он не был похож на аристократа.

Однако Далия не знала, что почувствует Волк, если она представит ему своих друзей. 

- Может быть, потому, что твой отец был бароном, ты не слишком об этом беспокоишься? То, что Далия считала само собой разумеющимся, может и не распространиться на нас, как ты знаешь ... а мы его не побеспокоим?

- Я думаю, все будет хорошо. Возможно, о нас ходят какие-то слухи, так что позвольте мне сначала сказать вам вот что. Он - младший сын графа Скальфаротто.

- Граф Скальфаротто....Водный граф?

- Да, это он.

Дом Скальфаротто просто удивителен, всего одно упоминание слова вода, и вы поймете, что это они.

- Далия, а это нормально.....нет, я доверяю тебе, но...

- Все в порядке, правда. Но я думаю, что ваша реакция вполне нормальна.

Далия хотела объяснить им многое о Волке, но если бы они только слышали о его статусе и их отношениях, то начали волновался.

"Он дворянин, а я всего лишь простолюдинка, конечно, я понимаю, что люди начнут говорить, что он просто играет со мной или что я его любовница.

Однако в тот день, когда я стала другом волка, я приняла все эти возможности. Это был мой собственный выбор".

-... если возможно, я хочу попытаться поговорить с ним один раз.

- Хватит, Ирма.

- Но если она сделает здесь неверный шаг, Далия может быть обманута плохим парнем.

- А?

- В первую очередь, Далии приходилось мириться с Тобиасом все то время.

-….Я действительно признаю, что я не очень хорошая пара для...

Не дожидаясь, пока Далия закончит свою фразу, Ирма наклонилась к ней.

- Нет, это неправильно. Дело не в том, что вы не подходите друг другу. У тебя с самого начала не было никакой совместимости с ним. Далия, ты никогда не говорила "нет" этому идиоту, что бы он ни делал! Ты всегда давила на себя, и сколько бы раз я ни спрашивала, ты всегда говорила, что с тобой все в порядке и не стоит беспокоиться, каждый раз! Далия, ты же знаешь, что ты мой друг.

- Ирма, оставь все как есть. - Попросил Марселла, положив руку на голову жены.

Потянув Ирму рукой в сторону, он сел немного впереди нее, чтобы спрятать свою подавленную жену за плечом.

- Прости. Похоже, Ирма немного перепила.

- ...все в порядке, мне очень жаль.

- Нет, ты не должна извиниться.

- Ну, как сказала Ирма, я должна была покончить с ним раньше. Ты тоже говорил мне об этом несколько раз, Марселла. Что я не должна быть сдержанной рядом с Тобиасом и что я должна говорить ему то, что думаю, как и положено паре.

-…..Ну да, я так говорил.

"Это я проигнорировала предупреждение моих друзей и заставила их волноваться. Я не обращала на них внимания и ограничилась мыслями о том, какой должна быть идеальная жена." - Подумала Далия.

- Теперь я понимаю, как сильно ошибалась. Вот почему с этого момента, если вы подумаете, что я снова совершаю ошибку, не стесняйтесь сказать мне об этом. Я также посоветуюсь с вами, если тоже что-то замечу.

-…..да, мы все понимаем. Правильно, Ирма?

- Конечно, я буду говорить с тобой, ничего не утаивая, хорошо, Далия? - Сказала Ирма, цеплявшаяся за его плечо и слегка раскрасневшаяся.

- Да, пожалуйста, Ирма.

-….ладно, пришло время для еще одного тоста.

Поскольку в их стаканах осталось совсем немного, Марселла снова принялся выжимать лаймы.

- Прости, что снова поднимаю этот вопрос, но не могли бы мы еще немного поговорить о твоем новом друге? - Начала Ирма.

- Да, конечно, я не возражаю.

- Ты знаешь... Мне очень любопытно, что это за отряд подавления монстров.

- Он нормальный человек, ты поймешь это, как только поговоришь с ним.

- Нет, я просто думаю, что такая работа действительно опасна.

Марселла сказал это и остановился.

Он, вероятно, беспокоится за его жизнь, но хотел бы воздержаться от этого вопроса.

- Его зовут Вулфред, и он работает там в качестве алого доспеха.

По какой-то причине в груди у Далии немного заболело, когда она это сказала.

Возможно, она снова вспомнила о своем отце.

- Но он уже много лет носит алые доспехи, и никогда не получает серьезных увечий.

-...Ого. Должно быть, он был очень силен.

- Да.

Далия никогда не видела Волка в бою, но он все еще является авангардом отряда подавления монстров, так что он явно был сильным.

Вот почему она просто решила поверить в его силу.

- О нет, чуть не забыла. Ирма, я хочу, чтобы ты попробовала использовать это и рассказала мне о своих впечатлениях.

Далия достала с полки матерчатый пакет и обратилась к Ирме, которая пила свой коктейль.

- Что это такое?

- Это пузырек с пеной для мыла. То есть бутылка, которая может превратить жидкое мыло в пену.

Бутылка с пенным насосом была улучшена с тех пор, как Далия впервые изготовила ее. Теперь там есть структура, которая позволяет легко нажимать на колпачек. Далия сделала его максимально простым в использовании.

Две из них она отдала Ирме, и планировала сделать еще около десяти, чтобы в ближайшее время отнести в коммерческую гильдию.

- Интересно. Если он уже вспенился с самого начала, то его будет легче использовать и с шампунем. Я немедленно им воспользуюсь. Другую я оставлю у умывальника, ладно?

- Если это будет трудно использовать, то скажи мне, хорошо?

- Окей. Тогда я могу записать это для тебя в записке?

- Да, пожалуйста.

Ирма давала отчеты о пробных продуктах Далии со времен академии.

Когда она проверяла водонепроницаемую ткань, то заметила, что "эта ткань будет плохо пахнуть, как только она промокнет" или "цвет выглядел слишком синим" или "она была слишком похожа на слизь, она прилипла к моей руке". Честно говоря, ее отзывы были весьма ценными и очень полезными.

В ответ Далия давала ей волшебные инструменты или магические камни, которые она хотела. В следующий раз было бы неплохо подарить ей холодильник.

- А вот это, кажется, будет удобно, когда я захочу умыться…

- И правда. Марселла очень слаб по утрам, так что ему бывает трудно вымыть лицо.

- Это действительно утомительно, когда тебе приходится вставать рано утром...

Когда Далия поглощена своей работой и не спит допоздна, ей очень трудно вставать утром.

- Далия и Марселла всегда засиживаются допоздна, и вы, ребята, слишком много пьете. Сначала ты должен уменьшить количество выпитого, хорошо?

Слушая серьезное предостережение жены, Марселла выжал в стакан еще один лайм.

- Сегодня уже немного поздно для этого, так что предупреждай меня в следующий раз, ладно? - С улыбкой сказал он, наливая в стакан изрядное количество рома.

TLN: Только Далия или все персонажи этого романа - пьяницы?

http://tl.rulate.ru/book/33462/898626

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Когда в произведении про магические штуки еды и алкоголя больше, чем самих магических штук;)
Развернуть
#
Это ранобе про посиделки пьяных людей, самое офигенное что может быть!
Развернуть
#
Эт героиня ещё до отряда не добралась, Волк же обещал вроде как. Прям представляю массовую помойку за знакомство...
Развернуть
#
Массовая помойка, это сразу после попойки??. Или если Ирма к Волчаре приставать, после выпитого начнёт??!!!🤔😣😏
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Будет))))
Развернуть
#
реально пьяницы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь