Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 45. Ведьма из герцогского дома

- Прошло уже три недели, не так ли, Вулфред? - Послышался мягкий ласковый голос с другой стороны черного веера.

Алтея Гастони.

Дом Гастони считается самым могущественным из четырех герцогских домов в этой стране, и она является матерью нынешнего главы этого дома.

Ее муж умер в возрасте 40 лет от болезни, и ее сын стал главой семьи. Однако ее сын был еще слишком молод, поэтому она вместе с младшим братом мужа помогает ему в его работе и общественной жизни.

Ее красота совсем не угасла, и она не похожа на женщину своего возраста.

Возможно, именно из-за ее влияния и красоты люди часто за глаза называют ее Ведьмой Гастони.

Кроме того, среди знати широко распространен слух, что Алтея и Волк состоят в интимных отношениях.

На самом деле Волк навещал Алтею в определенный промежуток времени.

И вот он снова стоит перед женщиной, одетой в соответствующее одеяние из черного шелка.

- Ты нашел что-нибудь интересное?

Ее голос был медленным и немного низким для женщины.

Ее блестящие длинные светлые волосы были распущены немного завивались, а белую фарфоровую кожу подчеркивало черное платье.

Глубокие нефритовые глаза казались слегка сонными и были обрамлены длинными темными ресницами.

- Я отправился в экспедицию, чтобы поохотиться на виверну.

- Да, я слышала об этом. Это звучит очень захватывающе, но постарайся не подвергать себя такой опасности.

За опущенным веером ее алые губы со слабым оранжевым оттенком чарующе улыбнулись ему.

- А как насчет вас, леди Алтея, как вы поживаете?

- У меня все как обычно, но ... интересно, могу ли я попросить тебя заехать за мной на вечер?

- Молодые дворяне снова беспокоят вас?

- Да, более или менее.

Встречая ее после вечерних приемов, Волк просто ждал Алтею, которая участвовала в упомянутой вечеринке, перед своим экипажем. После того, как они вместе возвращались в особняк, они часто пили вино вместе или просто на полпути и отдыхали в своих собственных комнатах.

Если люди видели, что на следующее утро Волк приезжал в замок в карете Алтеи, то начинали расходиться слухи, удобные для них обоих.

- А как насчет тебя, тебе снова приходится иметь дело с бабочками, привлеченными цветком?

- ...Нет, многое произошло, и теперь я могу спокойно гулять по городу один.

- Ну, я не буду спрашивать, как ты это сделал, но думаю, что это стоит отметить.

Едва взглянув на Алтею, слуга, стоявший рядом с ней, приготовил для них на столе бокалы и белое вино.

- Даже я хочу попробовать небрежно прогуляться по городу в одиночку.

Вероятно, это никогда не сбудется. Прекрасно понимая это, она улыбнулась и взяла бокал с вином.

- За твое благополучное возвращение.

- На удачу, ваше здоровье.

Со звоном стукнувшись бокалами, они сделали по глотку вина.

После молчаливого наслаждения вином первым, кто начал разговор, был Волк.

- На обратном пути из похода за виверной я встретил интересную женщину.

- О, это довольно необычно для тебя - говорить что-то подобное о женщине. Ты уже провел с ней ночь?

- Мы просто весело болтали до утра, а потом подружились.

- Это просто замечательно. Похоже, ты наконец-то завел себе хорошего друга, не так ли?

- Да, мне повезло с ней познакомиться.

Увидев улыбку молодого человека, Алтея ностальгически усмехнулась.

———————————

Волк впервые встретил Алтею через месяц после того, как присоединился к отряду подавления монстров рыцарского ордена.

Без всякого предупреждения он получил приглашение на вечернее чаепитие в белом конверте с печатью герцога.

Он никогда раньше не получал такого приглашения, но что его тронуло, так это фраза, приложенная в конце.

"Давайте вместе поговорим о памяти Ванессы", это было написано в конце приглашения красивым почерком.

Ванесса - это имя матери Волка.

Он слышал, что его мать работала сопровождающей Алтеи и что у них с ней были долгие отношения.

Честно говоря, сначала он чувствовал себя настороженно, но в конце концов решил встретиться с ней, потому что она упомянула имя его матери.

Его подобрала карета герцога, и после этого он отправился в ее особняк.

Когда они впервые встретились, он был ошеломлен ее красотой, и хотя они совсем не походили друг на друга, она заставила его вспомнить о матери.

И первое, что сказала ему Алтея, было: “Вы действительно похожи на свою мать.”

Пока Волк подражал ее манере пить чай, Алтея заговорила с ним.

- Ваша мать была моей подругой с тех пор, как мы вместе учились в начальной школе. Когда я сказала ей, что хочу, чтобы рядом со мной была женщина-рыцарь, она бросила своего жениха, и после того, как мы закончили академию, осталась со мной. Но в конце концов она попалась на глаза вашему отцу.

- Так вот в чем дело.

- Мы были хорошими подругами. С того момента, как мы встретились, мы никогда не расставались друг с другом. Не заботясь о нашем статусе или поле, я думала, что мы могли бы остаться вместе даже после того, как закончили Академию...

У Волка не было слов, чтобы ответить Алтее, которая говорила о его матери так, словно они были любовниками, и просто смотрел на нее.

- Для меня…..Ванесса была очень важным человеком.

Алтея сняла с груди золотой медальон и положила его на стол.

Когда она открыла крышку, Волк увидел портрет трех милых маленьких детей. Вероятно, это сыновья Алтеи. Волосы у детей золотистые, а глаза зеленые и голубые.

Однако когда ее розовые ногти перевернули крышку, он заметил еще один портрет.

Это был детский портрет его матери.

Она была одета в форму старшеклассника академии, но этот образ все еще вызывал у Волка ностальгию.

На первый взгляд она могла показаться бесстрастной, но на самом деле ее глаза слегка улыбались.

Те, кто могли заметить это, были очень близкими ей людьми.

-....Да, теперь я понимаю.

Волк не знал, была ли это дружба или любовь.

Однако он просто понимал, что даже сейчас женщина перед ним все еще относится к его матери как к кому-то важному для нее.

- У меня есть к вам просьба. Те дни, что вы провели с ней, и как все это закончилось... я хочу, чтобы вы рассказали мне об этом.

Волк рассказал ей о тех днях, которые он провел с матерью до самого конца.

Алтея ни разу не перебила его, она просто слушала и время от времени кивала.

Он опустил подробности о своем доме, но она, вероятно, знала об этом и ничего не спрашивала.

Когда он закончил, было уже далеко за полдень и почти наступил вечер.

Прежде чем Волк это заметил, он уже выпил около трех чашек чая.

- Спасибо, что поговорили со мной. Уже поздно, так что давайте поужинаем вместе. Вы можете пить?

- Умеренно.

- Тогда я приму это как "да".

Волк не думал, что они будуь только вдвоем, но за это время Алтея многое рассказала о его матери.

Как она часто вздыхала, потому что ее беспокоили математические вопросы в академии, как она злилась, когда люди, неприятные ей, называли ее "Ви", как она часто укладывалась спать, как Алтея учила ее заплетать волосы, как она читала книги об авантюристах до полуночи и приходила в школу поздно на следующий день, и как она громко кричала во время урока, потому что пугалась насекомых - все это было сторонами матери, которые были ему неизвестны.

- У Ванессы были такие проблемы с ее красотой, что ей захотелось даже изменить свое собственное лицо. Высокопоставленные аристократы все еще пытались ухаживать за ней даже после того, как она стала моим эскортом. Раз уж ты так похож на нее, разве у тебя нет такой же проблемы?

Она спросила об этом Волка, когда закончила говорить о его матери.

Наверное, тогда у него было довольно неприятное выражение лица.

Даже если это не было магическим свойством, быть похожим на нее в этом отношении было как-то неудачно.

- Честно говоря, это очень раздражает.

- Тогда, может быть, мне следует познакомить вас с хорошенькой невестой?

- Я... Когда-нибудь я хочу выйти из дома Скальфаротто. Мое тело не обладает никакой особой магической силой, и люди в моем доме не подталкивают меня к сватовству.

Волк рассказал ей, что его дом не заботится о нем и что она вообще не может ожидать от него ничего, что касается магии.

Потом он подумал, что она, возможно, позвала его сюда, чтобы поговорить о браке по расчету.

Однако ее красные губы исказились в улыбке.

-…..если это так, то я расскажу тебе очень хороший и очень неподходящий метод для этого, Вулфред.

Он не удивился и не почувствовал себя неловко, когда она начала называть его на ты. Нет, на самом деле это звучало вполне естественно в ее устах.

- Время от времени ты должен приезжать ко мне погостить. Я приготовлю для тебя комнату. А позже ты должен будешь заехать за мной на вечерний прием. И ты, и я очень сильно выделяемся, так что люди вокруг нас сами начнут распускать слухи.

- Тогда разве я не доставлю вам неприятностей?

Предложение Алтеи заключалось в том, чтобы притвориться любовниками.

Конечно, если у Волка будут отношения с герцогиней, то число женщин, которые собираются подойти к нему в замке, значительно сократится.

Однако это вызовет скандал для Алтеи, а именно этого он и хотел избежать.

- Вулфред, это не только для тебя, ты же знаешь. С тех пор как мой муж скончался, меня также беспокоят все молодые дворяне. Я скажу своим сыновьям, что договорилась с человеком, который не будет создавать никаких проблем, чтобы это не беспокоило и их тоже. Я с радостью поделюсь с ними этим, скорее, это будет просто еще одна тема в нашем разговоре.

- Неужели это так…

- Может быть, Вулфред все еще не очень хорош в этикете, верно? Ты бы помог мне, если бы принял это предложение, и я тоже дам тебе что-то взамен. А теперь что ты скажешь?

- Если это так, то не могли бы вы научить меня этикету и танцам?

Волк с трудом понимал образ мыслей дворян. Это помогло бы ему, так как он работает в замке.

Более того, поскольку всякий раз, когда Волку приходилось танцевать с женщинами в Академии, ему нужно было каждый раз убегать, так что у него вообще не было опыта.

Он слишком выделялся, когда не мог танцевать на свадьбе брата и стоял там один. Если не научиться этому сейчас, это может принести неприятности в будущем.

Волк сказал ей две вещи, в которых он был плох.

- Да, меня это вполне устраивает. Если подумать об этом... Я вспомнила, как Ви очень старалась научиться танцевать. Это вызывает ностальгию.

- Моя мать…….она ни разу не танцевала со мной.

Волк никогда не учился танцам у своей матери, да и никогда не видел, чтобы она танцевала.

Единственное, чему она его научила - это владеть мечом. Возможно, она не ожидала, что ему это пригодится.

Однако женщина перед ним просто улыбнулась.

- Конечно. В конце концов, Ви могла танцевать только мужскую часть. Пожалуй, единственной, кто тогда правильно танцевал, была я, ха.

- Неужели это так?

- У Ви была отличная моторика, но ее чувство ритма было совершенно уникальным. Она также почти всегда наступала мне на ногу...

Впервые за все время разговора Алтея громко рассмеялась, и между ее бровями залегли морщинки.

После этого, на протяжении многих лет, Алтея много учила его думать как благородный человек, действовать и танцевать.

Знания о дворянах, которыми она с ним поделилась, были очень полезны.

Без этого Волк никак не мог понять, что благородные люди говорят своими жестами.

Хотя у него не было возможности танцевать на улице, Волку было очень интересно научиться танцевать только с ней, как с учителем.

Они встречались раз или два в месяц, как учитель и ученик, тетя и ее племянник.

Это было весело, и Волк был благодарен ей, но время шло, и он кое-что понял.

Алтея не смотрела на него.

Она всегда видела в нем его мать.

————–

- Завтра я отправляюсь в экспедицию за большими лягушками.

- Сейчас уже такой сезон, да?

И в прошлом, и в позапрошлом году он всегда отправлялся в экспедицию по уничтожению больших лягушек в это время года.

Ему не хотелось называть это сезонным событием, но оно уже стало похожим на него.

- Тогда, когда экспедиция закончится, могу я попросить тебя заехать за мной на вечеринку?

- Да, с радостью.

Немного поболтав с ней, Волк попрощался чуть раньше обычного.

Думая, что он должен как-то подготовиться к экспедиции, Алтея не пыталась остановить его.

- Ты можешь использовать это для тоста с твоим новым другом после того, как вернешься из экспедиции.

-…..Большое спасибо!

Ее слуга передал Волку красную деревянную шкатулку, а затем аккуратно завернул ее в белую ткань.

Увидев, что содержимое было алкогольным, он принял его с улыбкой.

Алтея уже несколько раз пыталась дать Волку деньги на карманные и дорожные расходы, но он никогда их не принимал. Даже если он примет ее подарок, то даст ей что-то такое же ценное, когда вернется.

В лучшем случае он получал только немного еды и алкоголя или булавку для галстука в подарок на день рождения.

Ведь он все еще думал, что не является ее любовником.

- Будь осторожен и возвращайся целым и невредимым, Вулфред.

Увидев, что Волк поклонился и ушел, Алтея прищурилась.

Это был первый раз, когда Волк заговорил о женщине, не считая тех случаев, когда они его беспокоили.

Кроме того, Волк впервые назвал женщину своим другом

Когда он говорил о ней, то счастливо улыбался.

Должно быть, это была очень хорошая встреча для него.

Однако дружба между мужчинами и женщинами имеет тенденцию превращаться в романтические отношения. Особенно когда они молоды.

Даже если только одна сторона одержима другой, отношениям все равно чрезвычайно легко превратиться во что-то другое.

Он все еще молод, поэтому до сих пор не заметил этого.

Счастье светилось в его глазах, когда он говорил о женщине, которую называет своим другом.

Было забавно смотреть, как Волк, который за все это время ни разу не переступил черту, меняется вот так. Это то, чему стоит радоваться.

Жаль только, что друга, о котором он говорил, не было рядом с ним.

- Интересно, когда же он заметит эту "болезнь"? Она скоро уйдет сама по себе, сломается ли она просто так, или он унесет ее с собой в могилу...

Алтея улыбнулась, глядя на портрет в своем медальоне.

- Это то, чего стоит ждать с нетерпением, верно, Ви?

Когда она назвала это имя, бесстрастная женщина внутри портрета, казалось, слегка улыбнулась

http://tl.rulate.ru/book/33462/883935

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Герцогиня топ пока что.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь