Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 32. Пара в оружейном магазине

От лица Фореста, владельца оружейного магазина

——————————————————————–

"Клиент перестал заходить. Я думаю, что пришло время для дневного перерыва". - Подумав об этом, Форест погладил свою белую бороду. И тут он услышал звон дверного колокольчика.

Более того, кажется, с дверью обращались мягче, чем обычно.

Первой вошла женщина, которая выглядела так неуместно в оружейном магазине. Позади нее высокий черноволосый мужчина придерживал для нее дверь.

Мужчины, придерживающие эту старую дубовую дверь, чтобы женщина вошла в мой магазин, довольно редки здесь. Интересно, кто из них самый благородный?

Я хотел крикнуть им, что мой оружейный магазин не место для свидания.

- Добро пожаловать. - Форест все же сдержал раздражение, и повел себя как подобает лавочнику, вежливо поприветствовав клиентов.

Эти двое тоже поздоровались.

Удивительно, но этот мужчина посещал мой магазин и раньше, с точки зрения женщин, он был воплощением слова красота. Его черные волосы и золотистые глаза напоминают мне черную пантеру на южных лугах.

По моему мнению, с его ростом он должен нарастить немного мускулов, чтобы он мог владеть большим мечом.

Эта женщина, вероятно, просто таскается за ним по пятам.

Ее рыжие волосы сногсшибательны, на лицо нанесено достаточное количество макияжа, а светлый жакет и темно-синяя юбка выглядят мило и не вульгарно.

Она довольно привлекательна, и имеет совсем неплохой стиль. С точки зрения моих предпочтений, особенно хорош ее зад.

Эти двое ходили по магазину, проверяя мои товары.

Каждый раз, когда женщина переходила к другой витрине, не отрывая своих зеленых глаз от оружия, мужчина внимательно следил за ней, чтобы она не споткнулась.

Я рассмеялась про себя, видя настолько чрезмерную заботу. Казалось, что он не позволит ничему оставить на ней даже царапину.

Это в точности изображает рыцаря, защищающего свою принцессу.

В конце концов они подошли ко мне, и я подумал про себя, что этот человек собирается что-то купить.

Но рыжеволосая женщина поклонилась и заговорила со мной первой.

- Простите, что беспокою вас, когда вы заняты, но я ищу кинжал, который можно использовать для зачарования. Не могли бы вы показать мне что-то, что можно легко разобрать?

- Д-да, подождите минутку.

Я даже немного растерялся, так как она была очень вежлива.

Большинство моих клиентов - искатели приключений. Их слова и отношение обычно грубые.

Для меня необычно видеть женщин такого типа.

Когда я выложил на стол три кинжала, зеленые глаза женщины ярко заблестели, и она слегка наклонилась вперед.

По какой-то причине она заставила меня вспомнить тот первый раз, когда я подарил своей кошке игрушку.

- Вы можете вынуть их из ножен и проверить. - Когда я сказал ей это, женщина потянулась за кинжалом, но остановилась.

Она посмотрела в сторону, и я уже собирался спросить ее, что случилось, но увидел, что высокий мужчина смотрит на нее очень обеспокоенным взглядом.

Это было странно, потому что она определенно не ребенок, и не сможет причинить себе боль, просто прикоснувшись к кинжалу в ножнах. Может быть, это благородная дама, вышедшая погулять анонимно? В конце концов, он слишком заботлив.

Тем не менее она потянулась к кинжалам и осмотрела их один за другим.

Странно видеть, как она обращается с этими дешевыми кинжалами, словно с сокровищем.

- Железо, которое использовалось для создания этого, вы знаете, откуда оно взялось?

Женщина вдруг спросила меня о чем-то неожиданном.

Разговоры об оружии - это, конечно, развлечение для тех, кто занимается оружейным бизнесом. Но эта женщина спрашивает меня о материале и процессе разборки, нет, вряд ли она была простой благородной леди.

Если присмотреться, то ногти у нее короткие и в меру ухоженные.

Затем я вспомнил слово "зачаровать", которое она недавно произнесла, и спросил ее: - Может быть, вы маг или алхимик?

- Нет, я мастер магических инструментов.

Женщина ответила улыбкой, и мужчина позади нее тоже слегка улыбнулся.

Говорят, что мастера магических инструментов стоят на одну ступень ниже магов и алхимиков, но, похоже, эти люди - достойные клиенты. У парня совсем неплохая улыбка.

- Я хочу две штуки, пожалуйста. И могу ли я попросить ручку, гарду и ножны отдельно?

- Да, конечно.

Кинжал, выбранный женщиной, был самым короткии, с красной рукояткой.

Она выбирает только самые дешевые, без всяких надписей.

Я порекомендовал использовать более дорогие, но она не согласилась.

- У меня есть кинжалы такого типа, где ручка закреплена винтом, они могут быть зачарованы с магическим эффектом?

Когда я сказал это, она захотела посмотреть на них, поэтому я вытащил три кинжала из-за прилавка.

Женщина снова забросала меня вопросами, и я начал объяснять ей, что это за материалы и винты.

После того как я рассказал ей все, женщина удовлетворенно улыбнулась.

- Пожалуйста, добавьте два из них и дайте мне по два от каждого винта, рукояти, гарды меча и ножен, пожалуйста.

Она не покупала ничего дорогого, но это было удивительно приятно.

И тут я вдруг понял, в чем дело.

Эта женщина, когда она задавала свои вопросы... нет, даже сейчас она смотрит на меня с уважением, как будто я ее наставник или что-то в этом роде. Когда я осознал это, мне стало немного щекотно.

Мужчина заплатил за нее, но выглядел при этом ужасно счастливым.

Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то выглядел таким довольным, когда платил за оружие, которое выбрала женщина.

Только как она собирается их заколдовать, и кто будет этим пользоваться? Если выдастся шанс, я смогу спросить ее в следующий раз.

- Спасибо вам, заходите еще.

- Мы обязательно придем.

С этими стандартными прощальными словами они вышли из магазина.

Когда они выходили, мужчина снова придержал для нее дверь, и почему-то эта сцена вызвала у меня улыбку.

Я не знаю, какие у них отношения друг с другом, но я, Форест, уверен в одном.

Когда-нибудь этот мужчина точно окажется под каблуком у той женщины.

http://tl.rulate.ru/book/33462/855515

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Да он уже (про последнюю фразу) ахахах :D
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Эти двое формируют устойчивые отношения.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь