Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 23.1 Настоящий обед

Далия и Волк выбрали немного более длинный маршрут и направились на юг Центрального района.

Место, которое рекомендовал Волк, было рестораном, предназначенным для простолюдинов, но предлагающим широкий выбор алкоголя и простых, но вкусных блюд.

Войдя в домик с красной крышей, Волк попросил у официанта отдельный кабинет в самой дальней части заведения.

Даже если это называется отдельным кабинетом, только три стороны комнаты являлись стенами, а оставшаяся часть - разделительным экраном.

- А теперь давай на этот раз хорошо и неспеша поедим. Что ты хочешь из алкоголя? Здесь есть много сортов красного вина. Однако я хочу воздержаться от того, чтобы выпить целую бочку.

Меню, которое им принесли, казалось ужасно толстым. Далия была удивлена, когда Волк сказал ей, что половина в нем - алкоголь.

- Значит, здесь подают вино в бочке…

На последней странице меню были представлены три вида винных бочек: с красным, белым и розовым вином.

- Они предназначены для большой праздничной вечеринки.

В этом мире среди обычных людей не принято торжественно наряжаться, чтобы присутствовать на свадебной церемонии. Большинство собирают своих родственников и друзей на вечеринку с выпивкой дома или в ресторанах, чтобы устроить такой праздник после того, как подают документы на регистрацию брака.

Ну, а помолвка Далии закончилась без возможности сделать это.

- Тогда, пожалуйста, белый эль.

- Хорошо, я начну с черного эля. А как насчет еды? Мы можем заказать несколько блюд, если хочешь?

- Да, таким образом мы сможем многое попробовать.

Официант подошел, чтобы принять заказ, поэтому они разложили меню и начали заказывать.

- По кружке белого и черного эля, два набора жареных морепродуктов на вертеле, оладьи из свинины с овощами и курицу на пару. А как насчет тебя, Далия?

- Мне, пожалуйста, жареный картофель с черным перцем и бобами.

Когда официант ушел, Волк откинулся на спинку стула.

- Прости, а можно я воспользуюсь этим, чтобы нас не подслушивали?

То, что он достал из кармана, оказалось маленькой серебряной призмой.

Это был магический инструмент для предотвращения подслушивания, используемый дворянами и купцами высшего класса.

- Да, но я не думаю, что нам есть что скрывать.

- В моем случае я обычно не использую его для секретных разговоров, просто привык доставать его, когда хочу поговорить с моими друзьями в подразделении.

Волк коснулся ее рукой, и призма засветилась бледно-голубым светом.

- У меня есть просьба. Если я вдруг напьюсь, я хочу, чтобы ты попросила экипаж отправить меня обратно в казарму замка. Люди в казарме заплатят за меня вознице.

- Окей. Если же я не смогу вернуться домой самостоятельно, то, пожалуйста, попроси экипаж отправить меня в Зеленую башню в Западном округе.

Для людей было нормально договориться об этом перед тем, как напиться, и поскольку они не слишком близки, это было необходимо.

Если человек не знал, где живет его собутыльник, то не мог отправить его домой в том случае, если он слишком напьется, чтобы вернуться домой.

Поскольку есть [служба перевозки], которая работает как такси рядом с торговым районом и центром города, каждый мог попросить доставить его домой.

- Я еще никогда не падал от пьянства, а как насчет тебя, Далия?

- Я тоже никогда не падала, но и сама никогда особо не пила.

- А сколько ты обычно выпиваешь?

- Я могу нормально работать после четырех бокалов красного вина.

- То есть, разве ты сама уже не на уровне королевской змеи? (Королевская змея - понятие из местной притчи, обозначающее тяжелого пьяницу).

Королевская змея - это своего рода монстр, который живет в пустыне. Ее можно выманить с помощью алкоголя, и кажется, что она сама довольно сильно пьет. Далия слышала, что вы можете поймать одну, просто налив немного алкоголя в банку и дав змее выпить его.

- Обычно я не пью намного больше этого. А как насчет тебя?

- Если пить белое вино, думаю, я буду в полном порядке, пока не достигну второй цифры.

- Вторая цифра… Знаешь, это уже на уровне морского змея.

Вторая цифра здесь означает десять или более стаканов.

Морской змей находится над королевской змеей. Это относится к людям, которые [в основном не напиваются].

Неизвестно, происходит ли это из-за магии или просто так устроен этот мир, но в здесь есть много людей, которые сильны перед алкоголем.

Сама Далия имеет гораздо более сильную толерантность к алкоголю, чем в своей предыдущей жизни, но поскольку верхний предел также был установлен намного выше, трудно сказать, что она много пьет в этом мире.

- В конце концов, рыцари - это в основном морские змеи.

- Значит, поблагодарить их будет стоить очень дорого? Может быть, нам все-таки стоит разделить счет?

- Похоже, что я вызвал ненужное беспокойство, но, пожалуйста, позволь мне отказаться. Ах, только если ты откроешь бочонок, тогда я не буду возражать против того, чтобы разделить счет.

"Похоже, он действительно решил угостить меня сегодня". - Далия искренне приняла его доброжелательность.

- Ну что ж, тогда давай еще раз отпразднуем наше воссоединение.

- За наше воссоединение.

Алкоголь и еда начали прибывать, поэтому они сначала подняли кружки с элем.

Охлажденный белый эль имеет легкий вкус. И все же запах хмеля очень силен. Привкус у него слегка горьковатый, но освежающий, и легко пьется. Газация низкая, но она как раз подходит для вкуса этого вида алкоголя.

Волк пил только черный эль. Поскольку он уже опустошил свою первую кружку, то, вероятно, скоро опустошит и бутылку.

- Ну, теперь тебе не нужно сдерживаться в разговоре со мной. Поскольку у нас уже есть система предотвращения подслушивания, окружающие люди все равно не смогут нас услышать.

- Разве это не плохо, когда я разговариваю с кем-то из графского дома?..

- Я действительно ношу фамилию Скальфаротто, но так как я самый младший ребенок, у меня нет никакого эскорта или кого-то, кто следит за мной из дома. Моя мать - третья жена без всякого статуса, и я вырос в отдельном доме, а сейчас живу в казарме. Вот почему я не очень хорошо разбираюсь в этих формальностях. Разве это плохо?

Он посмотрел на Далию своими золотистыми глазами, которые казались слегка увлажненными.

Глядя на такого красивого молодого человека, она удивилась, почему он напоминает ей собаку средних размеров, которая была у нее в прошлой жизни.

-...Понимаю. Я сама не знаю никакого этикета, чтобы общаться с дворянами, так что это действительно облегчит разговор. Итак, как же этот волшебный инструмент помогает от подслушивания?

- Маги в замке сказали, что он добавляет еще один звук к тем звукам, который мы обычно издаем, и они заглушают друг друга. Он не сможет заглушить весь разговор, но для других звук постоянно прерывается, так что они не смогут услышать разговор, если находятся далеко. Как и следовало ожидать, люди обычно не используют эту штуку, когда рядом с ними сидят другие люди.

- Я все понимаю. Он не может защитить от людей, которые могут читать по губам.

Это не идеальная профилактика подслушивания, она просто делает так, чтобы ваш разговор было труднее подслушать.

- Далия, ты уже проделывала такую работу раньше?

- Я не знаю, о какой работе ты говоришь, но моя работа заключается только в создании магических инструментов, используемых в повседневной жизни для торговой гильдии. Например, фен или водонепроницаемая одежда. В конце концов, магический инструмент для предотвращения подслушивания - это специальность магов, а не ремесленника магических инструментов.

- Вот оно как. Я думал, что эти виды магических инструментов были в основном работой мастеров волшебных инструментов.

Далия разделила жареную фасоль пополам и съела ее, потягивая эль. Требуется немного времени, чтобы расколоть горячую фасоль, но она имеет пикантный запах и оставляет после себя мягкое и сладкое послевкусие. Вкус соленых жареных бобов был таким же, как и в прошлой жизни Далии. 

- Сэр Волк, твоя интонация тогда сильно изменилась, это меня удивило.

- Я подумал, что это можно было бы использовать, чтобы легче закончить этот разговор. В то время я вел себя как благородный человек. Может быть, мне лучше разговаривать с тобой так?

- Пожалуйста, не надо. Если ты заговоришь так со мной... В конце концов мне захочется убежать от тебя.

- Я очень рад. Для меня такая манера непривычна, и я устаю от того, что все время продолжаю это делать. Моя внешность тоже доставляет проблемы, я хочу быть грубее, потому что это больше подходит моей личности.

Когда обычный человек слышит такое, ему сразу хочется возразить, что нужно радоваться тому, что у тебя есть.

Однако это правда, что у красивых людей тоже есть свои проблемы.

У некоторых знакомых Далии в Академии также были подобные проблемы из-за их красивой внешности.

- Похоже, с тобой часто хотят познакомиться, не так ли?

- Сегодня меня трижды ловили по дороге из казармы в то кафе.

- Должно быть, тяжело так ходить...

- Когда я гуляю один, то обычно надеваю плащ с капюшоном или очки. Сегодня же я... ммм....Я думал, что если буду выделяться, то ты сможешь меня заметить.

- Мне очень жаль... Мне следовало хотя бы сказать тебе, что ты можешь связаться со мной через торговую гильдию.

- Мне тоже очень жаль, что я рассказал тебе такую жалкую историю. Я не пытаюсь обвинить тебя или что-то еще, я просто хотел поговорить с тобой еще раз… - Волк почесал в затылке. - Это все-таки воссоединение, так что давай поедим и поговорим о чм-то более веселом.

- Да, ты совершенно прав.

http://tl.rulate.ru/book/33462/839895

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Неизвестно, происходит ли это из-за магии или просто так устроен этот мир, но В здесь есть много людей, которые сильны перед алкоголем." - у вас тут "в" лишняя.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь