Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 22. Побег из фарса

-...Далия?

К несчастью Далии, она услышала хорошо знакомый голос.

Когда она наконец пришла в хорошее настроение, человек, который находится на вершине списка "не хочу видеть", окликнул ее по имени.

С удивленным выражением на лице этот человек смотрел на нее широко открытыми глазами.

Далия отвела взгляд, делая вид, что не замечает его.

- Мисс Далия!

Однако человек, который подбежал к Далии, выкрикивая ее имя, был не Тобиасом, а девушкой, от которой исходило ощущение маленького животного.

Пушистые светлые волосы цвета меда и мягкие карие глаза.

Ее маленький рост и стройные конечности провоцировали у мужчин желание защитить ее.

Ее лицо покрывал незаметный профессиональный макияж, подчеркивая его невинность еще сильней, чтобы привлечь внимание проходящих мимо мужчин.

- Мне очень жаль! Я всегда хотела извиниться за то, что причинила вам боль...

- Это не твоя вина, Эмилия! Это все моя вина. - Вмешался Тобиас, подошедший следом на ней

Взгляды окружающих немедленно обернулись к ним, и Далии тут же захотелось оказаться подальше отсюда.

"Почему, почему они просто не прошли мимо, притворившись, что не знают меня? Почему же они нарочно подошли?”

Слова Тобиаса не остановили девушку, которая продолжила извиняться перед Далией со слезами на глазах.

- Это я виновата, что помолвка мисс Далии была расторгнута, мне так жаль!

- Это уже в прошлом. - Твердо сказала Далия.

"Она извиняется, но также объявляет об этом всем присутствующим здесь людям, это ее стиль - сыпать соль на рану". - Серьезно подумала она.

- Мне очень жаль... пожалуйста, прости меня…

- Далия, неужели ты не можешь перестать валить всю вину на Эмилию? 

Далия растерянно замолчала, вспоминая, когда она обвиняла Эмилию.

"Если вы найдете свидетеля тому, что я возлагала вину на Эмилию, дайте мне знать во что бы то ни стало. Я не возражаю, даже если мне придется написать специальную статью для академии, чтобы получить какое-то подробное объяснение этого. У меня нет никакой необходимости тратить свое время на этих двоих, но с такой скоростью Волк тоже будет втянут в это дело". - Когда Далия удрученно думала об этом, то заметила, что он уже вернулся.

Кроме Тобиаса и Эмилии, взгляды окружающих также устремились на мужчину, который подошел к Далии сзади.

Их взгляды не просто устремились к нему, они были поглощены его красотой.

Обладатель этой красоты задал вопрос из-за спины Далии тихим голосом, который мог быть услышан только ею.

- Какая-нибудь давняя привязанность?

- Совсем нет. - Коротко и как можно тише ответила она.

Волк встал рядом с Далией и внезапно громко спросил: -..Мисс Далия, если ваша помолвка уже расторгнута, это означает, что в настоящее время вы одиноки, не так ли?

Его улыбка, напомнившая ей изображения на картинах, выставленные на продажу, делала его похожим на принца из дешевой пьесы.

- Я должен выразить свою глубочайшую благодарность богине удачи. Некоторое время назад я пригласил мисс Далию выпить, но очень жаль, что она тогда мне отказала. Я счастлив от всей души, что могу воссоединиться с ней, когда она не питает ни к кому сердечной привязанноси.

Из-за его особого выбора слов и сладкого голоса, возникало ощущение, будто кто-то льет много меда на засахаренные конфеты. Далия опустила горящее лицо вниз, в то время как ее позвоночник полностью выпрямился.

- Далия, а кто этот человек? - Спросил Тобиас, подняв брови.

Далия не помнила, чтобы она высылала ему почетное приглашение, и он также не имел никакого права спрашивать, с кем она обедает, но Волк ответил ему раньше, чем она успела это сделать.

- Меня зовут Вулфред Скальфаротто из Королевского рыцарского ордена. А ты кто такой?

- ...!

Далия едва сдержала удивленный возглас.

Он говорил, как аристократ с низшим.

Кстати о Скальфаротто, разве это не знаменитый дом графов, который был известен своей сильной магией воды и запасом магических камней воды, которые обеспечивают столицу чистой водой?

Выражение лиц Тобиаса и Эмилии полностью застыло.

- А, прошу прощения за нашу грубость! Я Тобиас Орландо, член компании "Орландо".

- Я ... Я Эмилия Тарини. Я работаю секретаршей в компании "Орландо".

- Неужели это так?

Волк только коротко ответил и не стал продолжать разговор с ними обоими, и даже не взглянул на них.

Он просто элегантно подошел к Далии и протянул ей руку.

- Мисс Далия. Я знаю хорошее место, как насчет того, чтобы пойти туда вместе, чтобы сменить обстановку? У меня есть много вещей, о которых я хочу поговорить с вами.

Они съели только две трети своей трапезы, так что его приглашение, должно быть, предназначалось для того, чтобы уйти от этого фарса.

Далия положила свою руку на его идеально сложенную ладонь.

- Да, с радостью.

Рука Волка была очень теплой.

- Спасибо за это.

После короткой прогулки от кафе Далия поблагодарила Волка.

- Нет, не стоит об этом говорить. Мне тоже хотелось выбраться оттуда. Но будет ли у тебя каких-то проблем с твоей работой или повседневной жизнью из-за меня? Если таковые есть, то...

- Нет, вовсе нет. Но я была удивлена тем, как легко ты справился с ними.

- Ну ты же знаешь, что это не ложь. Когда мы были у ворот, я пригласил тебя выпить, но ты мне отказала, верно? Когда подъехал следующий экипаж, я сказал, что хочу еще раз встретиться с тобой.

Когда она перегородила дорогу другому экипажу, он, кажется, выкрикнул что-то подобное.

Далия немного обрадовалась, что он разделяет ее чувства.

- Извини, я не расслышала тебя из-за дождя, и еще раз извини, что тогда притворялась мужчиной... 

- Пожалуйста, не чувствуй себя виноватой из-за этого. Если бы я знал, что ты женщина, то не смог бы искупаться в реке или попробовать еду, зная, что могу подвергнуть тебя ненужной опасности. Я бы также не смог выпить с тобой это белое вино.

Волк остановился и посмотрел на Далию, слегка сдвинув брови.

- Кстати о сегодняшнем дне, ммм... я навязался тебе, когда ты хотела побыть одна?

- Нет, я просто зашла поесть. А эти двое... Даже если это была разорванная помолвка, ее устроили наши родители. Наша помолвка была расторгнута, потому что он сказал, что нашел свою "настоящую любовь", понимаешь.

- "Настоящая любовь"…Я действительно не могу понять, что это такое.

- И я тоже.

Волк сказал это своим нескрываемым удивлением и кивком головы.

В этом мире концепция "настоящей любви" кажется довольно непопулярной.

- Так вот почему ты не испытываешь к нему никакой давней привязанности.

- Да, абсолютно никакой.

- Я очень рад, что вы не подали заявление о регистрации брака.

- Я тоже искренне так думаю. - Далия кивнула и улыбнулась от всего сердца.

- Честно говоря, я чувствую, что нас прервали, прежде чем мы смогли насладиться вином. Нам еще столько всего нужно обсудить, а поскольку мы все равно не выпили достаточно, не хочешь ли присоединиться ко мне еще раз?

Приглашение от незнакомого мужчины, к тому же знатного.

До недавнего времени Далия, вероятно, отказалась бы. Даже если она сейчас не помолвлена, то все равно наверняка откажет ему.

Когда она хотела покачать головой, желание поговорить с ним все сильнее поднималось в ней.

Она подняла голову и ответила Волку: - Да, я тоже еще не совсем насытилась.

Когда они снова двинулись в путь, то поспешно отпустили руки, как будто только что вспомнили, что все это время держали ладони друг друга.

 

http://tl.rulate.ru/book/33462/839277

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Красивый, добрый чёрный Волк, он в поросятах знает толк!!!😆😉😃
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь