Готовый перевод Magical Device Craftsman Dahlia Won’t Hang Her Head Down Anymore / Мастер магических устройств Далия больше не будет вешать нос: Глава 66. Тушеные в вине моллюски

- Привет, Далия. Вот, это за последний раз.

Перед воротами стоял Марселла с ящиком, в котором были шесть бутылок красного вина.

- Спасибо, Марселла. Извини за беспокойство.

- Ничего страшного, я слишком много выпил в прошлый раз, и ты приготовила нам угощение. Это от Ирмы. Они скоро испортятся, так что ты должна съесть это немедленно.

Он показал ей ведро, наполненное водой и большим количеством моллюсков.

- Это моллюски? Выглядят очень вкусно!

- Сейчас как раз сезон для них. Ах, они тяжелые, хочешь, чтобы я отнес ведро наверх?

- Э-э, у меня сейчас гость.

"Волк сидит на втором этаже. Ему будет неловко, если я сейчас впущу Марселлу."

- О, гость... ага. Тогда извини, что побеспокоил вас. Как насчет того, чтобы я занес их в мастерскую?

- Да, пожалуйста.

Поставив ящик с вином и ведра у входа в мастерскую, он с улыбкой заговорил:

- Даже если у тебя есть моллюски, не пей слишком много, ладно? Ну что ж, тогда увидимся.

- Да, увидимся.

После короткого разговора Марселла поспешил к его экипажу.

В прозрачной воде внутри ведра Далия видела торчащие раковины моллюсков. Их размер и цвет действительно хорош.

В столице этих моллюсков можно было бы назвать сезонной пищей.

Решив отнести вино позже, Далия схватила ведро с моллюсками и направляется обратно на второй этаж.

-….это был твой друг?

Кажется, Волк услышал их разговор из окна второго этажа.

Далия ответила ему, ставя деревянное ведро на стол.

- Он муж моей подруги, так что он мой друг, да. Его зовут Марселла. Он работает в транспортной гильдии и является одним из моих поручителей.

- Вот как.

- Ммм, эта парочка пригласила меня выпить, но....если ты будешь свободен, не хочешь присоединиться к нам в следующий раз?

- Я бы сказал, что абсолютно счастлив присоединиться к вам, но... что за человек его жена?

- Мне очень жаль. Я совершенно забыла о твоей проблеме.

- Прости……

Далия и правда забыла, что Волк беспокоился о том, как он привлекает женщин. Естественно, он будет волноваться об этом.

- С Ирмой все будет в порядке. Если ты все еще переживаешь, то, пожалуйста, надень очки, когда встретишься с ней.

- Может быть, она такая же, как Далия? Человек, который не заботится о том, как выглядит другой человек или что-то в этом роде?

- Нет, Ирма с Марселлой так подходят друг другу....... ну, это сложно объяснить.

Далия не могла себе представить, чтобы эти влюбленные вообще разлучались друг с другом.

Даже если это такой красивый молодой человек, как Волк, она не думала, что Ирма будет заглядываться на него. То же самое касается и Марселлы.

- Тогда, если они не возражают, я побеспокою вас.

- Я очень рада. Ах, я еще не спрашивала, но ты любишь моллюсков, Волк?

- Да, они мне нравятся.

Они вдвоем заглянули в ведро с моллюсками.

Их довольно много, но это может быть как раз подходящее количество для двух человек.

- В конце концов, это лучшее время года для моллюсков, не хочешь ли съесть их вместе?

- Спасибо. Извини, что мне приходится каждый раз тебя беспокоить. Но моллюски не подходят к тому, что я принес, правильно?

Сказав это, Волк достал из сумки бутылку с янтарной жидкостью.

На ней не было ни этикетки, ни названия производителя. Янтарная жидкость колыхалась внутри маленькой простой стеклянной бутылочки.

- Это что, виски?

- Я думаю, это перебродившее яблочное бренди. Леди Алтея из дома герцога велела мне выпить его с моим другом.

Теперь Далия захотела попробовать это. Должно быть, там очень хороший бренди. На самом деле она бы попробовала его просто так, не мешая с пищей.

- Я не думаю, что он будет хорошо сочетаться с моллюсками, так как насчет того, чтобы выпить его вместе после еды?

- Хорошо. Тогда я оставлю его здесь.

Волк сказал это и оставил бутылку на столе перед диваном.

- Итак, я могу тебе чем-нибудь помочь?

- Ты можешь накрыть на стол? Кроме того, пожалуйста, достань бокалы для белого вина.

- Разве ты не хочешь красного, Далия?

- Я предпочитаю пить белое вино с моллюсками.

Отдав распоряжения, Далия направилась на кухню, чтобы приготовить еду, в то время как Волк расставил блюда и стаканы.

- А как ты собираешься их готовить?

- Может быть, тебе понравятся тушеные с вином моллюски и чесночные багеты?

- Мне бы хотелось это попробовать.

Промыв моллюсков, Далия положила оливковое масло и мелко нарезанный чеснок в неглубокую кастрюлю и разогрела ее.

Рядом с ней Волк нарезал багет и аккуратно намазал его чесночным маслом, как велела Далия.

- Волк, ты часто ешь тушеных моллюсков?

- Я иногда заказываю их в ресторанах и барах, которые нацелены на благородных.

- Они подают их на тарелке, не так ли? Обычно ты не ешь их прямо из раковины в баре, верно?

- Да, это зависит от места, но иногда мне трудно достать съедобную часть из скорлупы.

Далия немного растерялась от его слов, но постаралась порекомендовать ему, как это есть.

- Мой отец очень любил есть моллюсков сразу из кастрюли, сохраняя их горячими... Дома мы ставили кастрюлю на середину стола и потом перекладывали понемногу в наши тарелки. Может быть, на этот раз попробуем съесть их так?

- Меня это вполне устраивает. Давай сегодня перейдем к стилю Розетти.

Рассмеяявшись над фразой "стиль Розетти", Далия добавила моллюсков в кастрюлю. Прислушиваясь к щелчкам, она налила в нее белого вина и закрыла крышку.

Затем она положила чесночный багет на гриль и разогрела его. По комнате сразу же распространился приятный аромат масла и чеснока.

- Волк, пожалуйста, возьми это, иди вперед и открой белое вино на столе. Я принесу моллюсков, как только все будет готово.

- Хорошо. Я приготовлю для нас стол.

Молодой человек явно был в хорошем настроении, выставляя на стол белое вино и жареный чесночный багет.

Немного погодя Далия поставила на стол кастрюлю с уже открытыми моллюсками.

- Сначала давайте произнесем тост.

- За процветание компании Розетти и за то, чтобы завтра был хороший день.

- Чтобы завтра все было спокойно…

Они оба улыбнулись искреннему желанию Далии и чокнулись бокалами.

Далия очень хотела пить, так что кисловатое белое вино приятно охладило ее горло.

- Если хочешь съесть моллюска, возьми его из кастрюли и принеси на тарелку. А чтобы достать остатки мяса изнутри, пожалуйста, используй маленький нож. Хм, разламывать их напрямую тоже было бы неплохо, так что... Мне жаль, если мои манеры покажутся плохими, но давай съедим их, пока они еще горячие.

Когда Далия открыла крышку кастрюли, оттуда вырвался ароматный пар.

- Если обмакнуть чесночный багет в этот сок, он станет очень вкусным. Ты можешь съесть его с перцем или без него, и это будет в любом случае восхитительно.

- Тогда я не буду сдерживаться.

Они перенесли еще горячих моллюсков на тарелки и вынули мясо вилкой.

Как только Далия положила моллюска в рот, густой, горячий сок, который почти обжигал язык, вырвался наружу.

Внутри не было песка, поэтому она могла медленно наслаждаться нежным мясом.

После этого, когда Далия выпила охлажденного белого вина, соленый вкус моллюсков был смыт, и она смогла охладить свой язык.

Затем она положила в рот еще одного горячего моллюска, и круг наслаждения повторился.

Повторив это много раз, Далия взяла чесночный багет и откусила немного, наслаждаясь различной текстурой пищи. Даже если она уже привыкла к вкусу супа из моллюсков, оставшегося внутри кастрюли, он совсем не пах рыбой. Это было просто восхитительно.

Совместимость вина и чесночного багета хороша, поэтому бокалы быстро опустели.

Волк увлеченно жевал, но Далия не стала комментировать это.

Они ели молча, пока моллюски не исчезли совсем.

- Откуда эти моллюски? Они не похожи на обычных. Это было очень вкусно.

Молодой человек, закончивший есть, с любопытством наклонил голову, глядя на груду ракушек перед собой.

- Я думаю, что эти моллюски - самые обычные, которые продаются в магазине. Хотя они довольно свежие.

- Если я оставлю их остывать снаружи скорлупы, не станут ли они менее вкуснымм? Может быть, лучше оставлять их внутри до последней минуты, прежде чем съесть? Как я и думал, моллюсков надо есть из кастрюли, да?...?

Далия улыбнулась Волку, который пытался разгадать секрет моллюсков.

- Волк, самое главное - ты должен правильно выбрать место. В конце концов, это плохие манеры за столом - есть их прямо из кастрюли.

- Тогда это "моллюски, приготовленные на пару в Зеленой башне", верно?

-….если ты так говоришь, то разве это не должно быть "моллюски, приготовленные с алкоголем в Зеленой башне"?

- А? Значит можно потушить этих моллюсков с восточным саке?

- Да, это тоже очень вкусно.

- Может, мне в следующий раз принести еще моллюсков и немного саке?

Выражение лица Волка стало ужасно серьезным.

Далия была рада, что ему понравилась еда, но он на удивление быстро привязался к ней

- Нужно время, чтобы моллюски выплюнули песок, поэтому, если я буду знать, в какой день ты придешь, я приготовлю их для тебя, если найду хороших моллюсков.

- Окей. В следующий раз, когда я приду, я куплю тебе лучший саке.

- Пожалуйста, прекрати, это слишком расточительно. Для готовки нужно использовать алкоголь с разумной ценой.

- Нет, ты не думаешь, что и моллюски, и суп на пару были бы вкуснее с лучшим алкоголем?

- Э-э, я думаю, что это, вероятно, не так....

После этого Далия начала пространно объяснять тонкости приготовления моллюсков молодому человеку, который был готов купить дорогой алкоголь только для того, чтобы использовать его для тушения.

http://tl.rulate.ru/book/33462/1040071

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Вот вся новелла сводиться к теме того, чтобы сожрать, и чем это запить.
Развернуть
#
99% японских работ сводятся – как это приготовить, и с чем сожрать!!!🍱🍤🍯🍜
Развернуть
#
Культура еды и выпивки.
У них даже отдельно есть ONA- сериал "Сакэ Вакако". И там именно идёт речь только про выпивку и закуску к ней))
Развернуть
#
Их там штуки три похожих сериалов. КаК Я с них ржал! Сегодня возьму это выпить, а на закусь...... нет это дорого, но это сойдёт!!!впечатлений оставило уйму!!!
Развернуть
#
Они долго держались и не пили, целых 3 главы! Рекорд! Вот так вот напьются, а потом проснуться в одной постели на следующий день, по другому их свести никак не выйдет видимо :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь