Готовый перевод Druidification / Друидизация: Глава 124

- А какие еще три? Кроме нас здесь никого нет, - Натали блефовала. Она чувствовала необходимость взять на себя ответственность за эту ситуацию, хотя бы для того, чтобы попытаться успокоить всех теперь уже разъяренных клыков в ее душевном ландшафте, которые имели идею разорвать этих людей на части за то, что они направили оружие на члена стаи. В настоящее время, хотя они и имели направленное на них оружие, оно еще не переросло в ситуацию насилия. В данном случае все еще оставался вопрос о том, кто сделает первый шаг и в каком направлении он будет сделан. В то время как группы глазели друг на друга, один из всадников все же слегка подпрыгнул в раздумье.

 

- Да ладно тебе, Харв, они же всецело заодно с этими чудовищами. Давайте просто покончим с ними и покончим с этим. Я хочу вернуться к обеду, так как Бренда готовит суп и булочки, - крикнул один из всадников, наклонившись вперед в седле. Это отняло у Нат и Шеннон все, что им пришлось пережить. Этот человек не только заговорил первым, но и выдал информацию, которую можно было считать секретной. Тот факт, что они ели несколько раз в день, имена двух человек, один из которых был очевидным лидером их группы. Этот человек явно не был самым внимательным и вдумчивым из умов.

 

- Не надо там все время быть таким счастливым, Юджин. Мы канадцы, и в отличие от наших южных соседей мы не решаем свои проблемы, стреляя в них. Они могут быть просто разумными и испуганными людьми, как и большинство людей, которых мы встречали, - сказал один из других мужчин. Судя по разговору, это был, скорее всего, Харв. На самом деле между всадниками не было никаких определяющих характеристик, за исключением размера тела, поэтому было трудно вспомнить, был ли он тем, кто привел группу сюда. Все они были одеты в одинаковую одежду, носили одинаковые шляпы и маски на лицах, показывая, что это, скорее всего, результат способности к дублированию душевого ландшафта. Что же касается тех, кто говорил до сих пор, то у Юджина было больше телосложение, по крайней мере, по сравнению со всеми остальными. Никто из этой группы не страдал ожирением, и ни у одной из лошадей, казалось, не было никаких проблем. С другой стороны, Харв был в среднем диапазоне по размеру. Он почти не выделялся из толпы, но по его глазам было видно, что он думает точно так же, как и они, о нетерпеливой вспышке этого человека. Медленно вздохнув, он опустил арбалет, положил болт, который был на нем, в свой колчан и перекинул арбалет через плечо. Никто из группы не повторил его движений, но напряжение, казалось, спало с их плеч. Он медленно слез с лошади и подошел к ним, протягивая руку. - «Меня зовут Харви. Не возражаете, если я спрошу, что вы двое делаете в этих краях?»

 

Нат не могла не заметить, что глаза Юджина сузились от отвращения к происходящему. Этот человек мог стать проблемой, так как он, казалось, хотел просто убивать. Поклявшись следить за каждым его движением, она снова обратила свое внимание на Харви: «Я бы сказала, что рада познакомиться с вами, но это трудно по-настоящему почувствовать в болт-Пойнте. Мы просто проезжали мимо, направляясь на север», - с этими словами она подошла к нему и сжала его руку в знак доброй воли. Почти сразу же вся группа людей начала складировать свое оружие и боеприпасы. Юджин недоверчиво огляделся, но одно ворчание Харви заставило его начать убирать оружие, хотя и в медленном и затянутом темпе.

 

- Извините его, он немного нервничает с тех пор, как мы увидели этих тварей, идущих по тропам. Они просто не казались естественными. Вот почему нам показалось странным, когда наш наблюдатель доложил, что по дороге идут пять человек, а к тому времени, как мы добрались сюда, Вас было только двое. Я уверен, что вы можете понять, откуда мы пришли.

 

- Да, наверное, - вздохнула Нат, - «но его действия определенно гораздо больше говорят о некоторых глубинных проблемах», - сказала она, указывая пальцем прямо на Юджина. Он явно пришел в ярость и снова начал поднимать арбалет. Прежде чем он успел поднять его слишком высоко, один из других всадников подъехал и положил руку ему на плечо, останавливая арбалет, чтобы тот не поднялся достаточно высоко. Шеннон шагнула вперед и легонько шлепнула Нат по затылку. Конечно, она была права, но быть откровенно враждебной всегда было проблемой. Если бы только она научилась некоторым тонкостям, возможно, университет был бы намного более спокойным временем для них двоих.

 

Харви не видел удара, хотя определенно слышал его, так как был занят тем, что прятал лицо в ладони. - «Извините за это, но мы просто были заняты и напряжены последние несколько дней. Я позабочусь об этом, хотя сомневаюсь, что это означает, что вы двое захотите присоединиться к нам за ланчем» - сказал он, указывая на них. В то время как Шеннон была способна дать хороший шлепок, когда ей это было нужно, воспоминания о Летбридже вспыхнули, когда она приблизилась к Харви. Почти инстинктивно она начала прятаться за спиной Нат. Она ничего не имела против этого человека, который всегда был честен и почтителен, но один шрам может затмить сотню добрых дел. Когда Нат наконец осознала положение и действия своей возлюбленной, она просто покачала головой в ответ. К счастью, Харви, казалось, понимал, что за всем этим кроется нечто большее, но ни о чем не спрашивал. - «Ну, тогда я надеюсь, что вы обе благополучно доберетесь до места», - с этими словами он снова вскочил на своего коня и приказал остальным возвращаться.

 

Нат внутренне гордилась собой. Она использовала весь этот вопрос, который был Юджином, чтобы действовать как дымовая завеса для пропавших членов клуба. К счастью, ей не пришлось ничего объяснять, так как она отвлекла их от расспросов, направив внимание в другое место. Только когда вся группа всадников уехала, она объяснила Шеннон, почему она так поступила. Все, что она услышала в ответ, - это широко раскрытые глаза, потому что Шеннон не могла поверить, что ее возлюбленная сделала что-то подобное. В прошлом она хвасталась тем, что знает нечто такое, чего не знают другие. Если бы она не знала ничего лучше, то подумала бы, что Нат стала еще более застенчивой.

http://tl.rulate.ru/book/33428/854704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь