Готовый перевод Druidification / Друидизация: Глава 9

     Натали просидела там почти полчаса, просто переводя взгляд с бревна на свое тело. – «Это был всего лишь сон? Что только что произошло? Может, ей просто померещилось из-за недосыпа?» - Все эти вопросы и многое другое просто стучало в ее мозгу, пока она пыталась понять, что только что произошло. В конце концов, когда шесть волков входят в ваше тело после удара гигантской и быстрой волны энергии, это не должно быть нормальной вещью. Через полчаса зевок сорвался с ее губ. Понимая, что ей нужно поспать, иначе она может упасть в обморок посреди леса, Натали наконец встала, чтобы вернуться в свой лагерь.

 

     Складывая лопату, она размышляла, не бредит ли она. В конце концов, там была яма под бревном, грязь на лопате, и никаких признаков жизни вокруг нее. Единственное, что осталось от волков, - это засохшая кровь на ее руках после перевязки раны. Однако, где бы она ни проверяла себя, она не находила раны, которая могла бы вызвать кровотечение, и не было никакого другого объяснения. Ее усталый ум медленно приходил к пониманию того факта, что она не бредила, и самое невозможное, что она могла вообразить, действительно случилось с ней. Как именно можно было сразу принять, что другие живые существа могут войти в тебя, и ты не почувствуешь никакой разницы?

 

     Закончив укладывать сумку с лопатой и аптечкой, она встала, перекинула ее через плечо и направилась обратно к своему лагерю. К счастью, местность на холме все еще была испорчена после того, как она упала. Она не была уверена, что смогла бы найти обратную дорогу, без таких явных следов. Пока она шла, ей в голову пришел новый набор вопросов. Этот ход мыслей имел совершенно иное направление, в основном из-за того, что она, наконец, увидела, что все события произошли на самом деле. – «Ладно, теперь я единственная, с кем это случилось? Может ли каждый человек позволить животным войти в них? Могут ли они вернуться обратно? Что же на самом деле произошло с ними?» - Ее вопросы только увеличились в частоте с тех пор, как она приняла всю ситуацию, теперь фактически имея базовую основу для продолжения.

 

     - С тех пор как пришла эта волна, она обрушилась на весь мир? Была ли затронута только Канада? У ее родителей все в порядке? А как же Шеннон?.. Нет, если кто-нибудь, она, вероятно, будет в порядке. Я не знаю никого, кто мог бы сражаться почти так же хорошо, как она. - Обратный путь прошел почти без происшествий, лишь изредка она чуть не падала лицом вниз из-за торчащих корней деревьев. Ее рассеянный разум не обращал внимания на то, куда она шла. Вернувшись в свой лагерь, усталая и растерянная, она наткнулась прямо на ряд колоколов. Очнувшись от своих мыслей, она посмотрела вниз и заметила, что споткнулась о линию периметра. Оглянувшись назад, она вздохнула, заметив, что весь ее лагерь был в беспорядке от волны ветра и света.

 

     Ее палатка была одной из немногих вещей, оставшихся стоять на прежнем месте. Однако, заглянув внутрь, она увидела, что некоторые листья, ветки и грязь проникли во временное жилище.  Ее спальный мешок был отброшен в дальний угол палатки и почти погребен под обломками. В ее порыве, чтобы выйти раньше, она оставила дверь ее широкая палатка была открыта. Пепел от костра был разложен конусом, ясно показывая, в каком направлении движется ветер и насколько он силен. Набор хвороста и веток, которые у нее были в качестве дополнительных, были разбросаны почти параллельным конусом рядом с конусом пепла. Покачав головой, она начала двигаться по лагерю, приводя все в порядок, чтобы спать спокойно.

 

     Начав сначала с рассыпанного пепла, она вытащила свою складную лопату и быстро обработала землю, делая все возможное, чтобы похоронить частицы. Это было самым большим беспокойством, которое она испытывала, как будто был какой-то пепел, который все еще был теплым от огня, она могла создать самый большой лесной пожар, который регион видел за многие годы. Это заняло у нее довольно много времени, так как сильный и быстрый ветер унес пепел на несколько метров от места, где он лежал. После этого она проверила линию периметра, в которую вошла сама. К счастью, с ним все было в порядке, и он по-прежнему мог служить предупреждением до конца ночи. Затем Нат отправилась в свою палатку и начала с того, что бросила все обломки в общую зону костра. В этот момент ее тело болело, а разум устал. Она решила не обращать внимания на грязь в своей палатке и просто хорошенько встряхнула спальный мешок, чтобы убедиться, что там нет грязи, которая могла бы нарушить ее покой.

 

     Убедившись, что палатка закрыта, она снимает ботинки прямо рядом со спальным мешком, так что она может идти как можно меньше грязи, только чтобы понять глупость своей идеи, когда она смотрит вниз на себя, покрытую грязью и кровью. Пожав плечами, так как она слишком устала, чтобы справиться с этим, она забралась в спальный мешок как есть. Как только она устроилась поудобнее, она почувствовала теплую тяжесть на своей груди. Заглянув в спальный мешок, она замечает, что один из щенков только что устроился поудобнее и заснул в спальном мешке вместе с ней. Он примостился прямо посередине ее груди, вероятно, потому, что в этой области было больше всего тепла тела. – «Ага, значит, они могут выходить из меня по желанию», - думает она про себя, прежде чем заснуть.

http://tl.rulate.ru/book/33428/727752

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
я так понял исекая не будет? эхх
Развернуть
#
Тут сам мир иссекайкнулся:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь