Готовый перевод Winter Rabbit in Wonderland / Зимний Кролик в Стране Чудес: Часть 8

Ночь была глубокой. Союн бормотала, наблюдая за пейзажем у окна.

- Я никогда не думала, что окажусь так близко к извращенному серийному убийце.

- У меня есть особое пристрастие к стеклянным изделиям, но называть меня извращенцем нет смысла.

Союн вздохнула так, что он услышал. Безумный Шляпник повторил за ней.

Он взглянул на неё.

- Белый Кролик, ты сейчас...Хмм.

Бессвязно пробормотав что-то, он снова сконцентрировался на вождении. Они ехали в течение еще 15 минут и увидели дорожный знак с надписью "Страна Чудес". Перед тем, как войти в Страну Чудес, Шляпник припарковал автомобиль и проинструктировал Союн.

- Вытаскиваешь обе коробки из машины, одну берешь с собой. Можешь нести ту, что побольше. В отличие от тебя, простофиля, я - ответственный человек.

Союн последовала его указу и направилась в Страну Чудес с коробкой в руках. За ней послышался звук взрыва автомобиля, но она не обратила внимания. Она стояла в ожидании напротив входной двери дома Безумного Шляпника. Через пять минут Шляпник пришёл. Союн подождала, пока он зайдёт внутрь, постучала в дверь, ожидая, пока Шляпник её пустит. Стоило ей зайти с коробкой, послышался шум.

- Сюда.

Безумный Шляпник в то время был на кухне. В отличие от гостиной и лаборатории, кухня была хорошо убрана. Союн поняла, что эта чистота не имела ничего общего с приготовлением пищи. Единственной функцией кухни было существование раковины, буфета и холодильника.

- Чего стоишь? Клади это сюда.

Союн положила коробку в место, указанное Шляпником. Когда она встала на ноги, она почувствовала головокружение.

- Белый Кролик?

Безумный Шляпник окликнул её. Союн встряхнула головой.

- Если я должна ещё и разложить это все, то тебе стоит сначала мне заплатить.

Союн получила 400,000 кэрол, включавших плату за такси, от Безумного Шляпника и покинула дом. Шляпник щёлкнул языком, наблюдая за её шаткой походкой.

***

Она понятия не имела, сколько лет прошло с тех пор как она болела гриппом в последний раз, но болезнь сильно повлияла на неё.

Лихорадка, вялость и боли в теле, которые ощущались как скрип костей в знак протеста, мешали ей вернуться домой. Она не хотела наткнуться на кого-нибудь. и, конечно, её желание, не было исполнено.

- Белый Кролик? Это же ты, правда? Куда ты собралась так поздно?

Тихим баритоном её звал голос. Это был мастер зелий, Герцог. Под светом ночного неба, Герцог выглядел как трупы, которые он так любил. Взгляд его желтых глаз пугал Союн.

- Молодой девушке, как ты, не стоит бродить в такое позднее время. Серьезно, ты не очень хорошо выглядишь и ты сейчас в полном одиночестве...Ты - плохой ребёнок. Нужно, чтобы тебя хорошенько отругал взрослый человек, не так ли? Тебя шатает. Кажется, тебе нужны лекарства. Как насчет нам вместе пойти ко мне домой?

Герцог подошёл к ней, размахивая руками и ногами. Он напоминал ей богомола. Как только он дотронулся до руки Союн, она тут же достала нож из-за спины и подвела его прямо к его носу.

- Отвали.

Герцог был единственным наркоторговцем в Стране Чудес. Это единственная причина, почему этот отброс всё ещё жил в Стране Чудес, причём так долго. Но если я не убью его, а просто отрублю обе его ноги, все же будет в порядке?

Чувствуя опасность, отражённую в её тёмных глазах, Герцог в страхе отступил. Когда Герцог побежал от нее прочь, она убрала нож.

Вернувшись домой, Союн сменила бинты и легла спать, пока не прозвенел шестичасовой будильник, который она всегда ставит.

***

На следующий день, поздно проснувшись, Союн рассматривала размытый потолок, потом закрыла глаза снова. Она дрожала от жара и холодного пота.

Она прижала к себе одеяло ещё сильнее и проверила свой мобильник. Харт оставил сообщение о встрече с ним в обеденное время. На часах было 11:17.

Союн медленно поднялась с кровати и направилась в ванную, умылась и посмотрелась в зеркало после того, как переоделась. У неё появилась сыпь. Прикрыв свою правую щёку маской, Союн больше не выглядела болезненно. Взяв с собой нож и меч, она покинула дом.

Прохладный осенний ветер обдувал Союн шею и пробивался сквозь одежду. Она застегнула молнию на толстовке.

Не могли же её противники остановиться лишь из-за того, что она больна. Она взмахивала своим мечом в соответствии с потоком нападавших. Вернувшись испачканной кровью больше, чем обычно, она была отправлена в душ по приказу Харта.

Союн стояла под струёй горячего душа. Она ухватилась за свои трясущиеся плечи изо всех сил. Харт заметил это, когда зашёл в душевую, но Союн не поняла этого, пока он не озвучил свой визит.

Наблюдая за заинтересованным взглядом Харта, она спросила его:

- Чего тебе?

- Я собирался дать тебе сменную одежду, но, смотрю на тебя и думаю, это подойдёт тебе больше.

"Этим" была шёлковая пижама. Харт объяснил, кому принадлежит огромная пижама. Союн проигнорировала Харта и взяла сменную одежду из его рук. Это были вещи, которые она оставила пару недель назад. Сев на диван, она начала сушить волосы полотенцем.

- По делам?

- Я позвал тебя вместе пообедать. Слышал, ты вчера помогла прибраться Безумному Шляпнику во Флигеле. Вы разобрались с заклинанием локации?

- Почти. Подай ещё полотенце.

Харт перекинул полотенце через её голову, а потом игриво начал тереть полотенце об ее макушку. Союн хотела остановить его, но решила, что так он сам высушит ей голову без её участия. Она просто была довольна тем, что её голова становилась суше. Высушив голову Союн, Харт проверил её лоб.

- Так и думал - горячо. Ты принимала лекарство?

Союн не ответила. Харт забрался на неё и уложил. Когда он смотрел вниз, его рыжие ресницы трепетали, будто бабочки, и сквозь них он смотрел на неё.

Хочешь спокойно поспать или могу помочь тебе пропотеть?

Он взялся за узел своего бежевого галстука и ослабил его. Затем расстегнул верхнюю пуговицу на воротнике. Его адамово яблоко двигалось, когда он глотал.

Союн сухо сказала

- Дай мне одеяло.

Харт, усмехнулся и слез с неё. Она забрала одеяло у него и закрыла глаза. Она чувствовала на себе его взгляд, но, привыкнув к постоянным взглядам, она вскоре уснула.

Харт смотрел на Союн, наблюдая за её мучениями во сне. Она выглядела, как кролик в кроличьей норе с головой, торчащей из-под одеяла. Он тихо подобрался к ней и посмотрел на ее красное от жара лицо.

- Мама, мама. Где же ты, мама? Мне плохо. Мам...

С потрескавшимися губами, она плакала, как ребёнок. Харт замер на секунду, но поспешил за аптечкой.

- Упёртая девчонка.

Харт вернулся к Союн с лекарством. Раз над ней проводили эксперименты, её сопротивление лекарствам могло быть довольно высоким, поэтому он взял пять таблеток, на всякий случай. Он помнил, что лекарство нужно принимать за полчаса до еды, но вероятно, её желудок не так чувствителен, чтобы возникли проблемы. Харт взял Союн за подбородок. В полусне она открыла глаза.

- Ты...что делаешь...?

Вместо ответа, Харт положил таблетку ей в рот и залил водой. Союн, даже будучи сонной, поняла, что у неё во рту наркотик и попыталась его выплюнуть. Харт забрался на неё и прижал ее руки своими коленями. Затем он закрыл ей рот и нос.

- Ммм...! Ммм!

- Глотай! - приказал ей Харт.

Союн почувствовала движение в горле. Еле открыв глаза, она в бессилии сказала Харту отцепиться от неё. Он отошёл от неё, не упираясь. Союн была в бешенстве.

- Харт...!

- Расслабься, расслабься. Тебе должно полегчать, прежде чем ты сможешь заниматься делами. Например, игрой за позицию Белого Кролика.

Союн замолкла, когда Харт произнес это. Однако её глаза всё еще прожигали его. Харт продолжил усмехаться.

- Ты правда мне нравишься. Неужели ты не хочешь выздороветь? Чтобы быть уверенной, что не потеряешь позицию Белого Кролика?

Харт сказал что-то нормальное, что было нехарактерно для важной фигуры Страны Чудес.

- Хотя это неплохо - играться с тобой, пока ты так слаба, - добавил он.

- Когда?

- Откуда мне знать. Когда ты будешь здорова?

Харт взял длинную верёвку, лежавшую на его столе.

Вскоре слуги Харта прибыли с тележкой. Харт указал на диван, и они положили поднос с едой напротив Союн.

- Раз уж ты проснулась, давай поедим.

Союн поняла, что ничего не ела со вчерашнего дня. Она поднялась и Харт сел напротив неё. Французский картофельный суп, жареный цыплёнок, салат, приправленный сыром рикотта, тёплый хлеб, стейк с идеальными следами от гриля, и даже пудинг, политый карамельным соусом - всё это лежало перед ней. Один запах заставлял чувствовать голод.

Союн попробовала ложку картофельного супа. Вкус сыра прошёлся по её вкусовым рецепторам. Союн ела со всей своей душой, не обращая внимания на пристальный взгляд Харта. Стоило ей поесть, лекарство подействовало и привело её в чувства, так что вкус пищи чувствовался еще лучше.

По окончании обеда, Харт коротко сказал:

- Ты хорошо ешь.

- Прошло девять лет с тех пор, как я ела вкусную пищу. Было очень вкусно.

Союн поблагодарила его после того, как съела целый пудинг. На экспериментальной площадке ей давали только упакованную или замороженную пищу, и еда в Центре была отвратительной. Так что она сщ 100-процентной искренностью поблагодарила Харта.

- Кофе?

- Если можно.

Харт подошёл к маленькому столику. Там стояли керамические кофеварка и фильтр. Он поместил светло-коричневый фильтр в кофеварку и начал измельчат зерна в кофемолке старинного вида. Когда он перемолотил зерна, кабинет наполнился запахом кофе.

Согласно слухам в Стране Чудес, Харт любил кофе. Союн вспомнила сцену, где Харт подал Алисе кофе. В книге было указано только то, как они пили кофе вместе, но Союн знала, что до этого был довольно длинный подготовительный процесс.

Молотый кофе положили в фильтр. Харт слегка встряхнул его, чтобы убедиться, что он расположен ровно, затем добавил в него горячую воду.

- Кофеварка использует магию, чтобы кофе оставался горячим. Она спроектирована так, чтобы её могли использовать и люди без способностей к магии, - объяснил Харт, заметив то, как Союн уставилась на кофеварку.

После того, как кофе был готов, Харт налил его в белую кружку. Белая керамика с голубым оттенком дополняла глубокий темный цвет кофе. Из кружки поднялся пар, и Союн почувствовала запах легкой горечи, смешанной с тонкой сладостью. Это напомнило ей запах с Земли.

Ей вспомнился кофе, который она пила в кафе напротив своей школы. Вкус и запах, которые мучили ее чувства, были такими же, как и у кофе из Папуа-Новой Гвинеи. Союн пила кофе, утопая в своих воспоминаниях.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/33158/720257

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод ✨💞😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь