Готовый перевод Fabul of being / Фабула бытия: Дейро. Бартер.

Дейро. Бартер

Серо-зеленые стены от въевшегося зеленого(но уже увядающего) плюща укрывали столицу бедного королевства Кром. Да, это действительно была столица Дейро, которую с легкостью можно было перепутать с оставленной на произвол судьбы далекой крепостью. Шпили башен были украшены простенькими флагами с гербом королевства – на них не было того же убранства и праздности, как на флагах империи(тем более не было на них золоченой нити и ярких цветов). А сами стены были до боли простыми, без наложенных на них защитных формаций – просто

Сама столица выделялась на фоне всего королевства тем, что имела на подходе части мощеной дороги, которая казалась была недостроенной. Вероятно, когда-то был план создать одну дорогу соединяющую две империи, но нехватка ресурсов сказалась на строительстве. Судя по информации, которая была доступна извне – королевство сводило концы с концами, доживая свои последние «не голодные» дни.

Стража ворот также казалась блеклой(начищенные до блеска доспехи выдавали их дешевизну), а лица были угрюмы. Что еще бросалось в глаза – на стенах было слишком мало их коллег. Сам досмотре происходил безучастно – бегло глянув на людей и содержимое повозок, стражники попросили плату за въезд. К удивлению – плата была до смешного низкой, а полный шок вызвало то, что стражники отказались от большего количества денег, предложив пожертвовать их в казну их королевства.

Войдя во внутрь, перед путниками открывался вид скромного городка, где были пусть и бедные, но аккуратные деревянные домики, площадь с палатками торговцев(пусть и со скудным ассортиментом), небольшие лавочки ремесленников.. Но главное - большой фонтан со статуей одного из древних королей, который кажется был возведен многие сотни лет назад, и был тем, что осталось от былого величия(словно столица была возведена вокруг него).

-- Куда пойдем? – Воодушевлённо спросила Люси.

Сейчас они вместе с Темаром и Донни отправились по различным лавочкам и магазинчикам. Для них это было просто развлечение, которое они могли себе позволить. Непогода, плохие дороги, бедные и грязные деревушки, леса, пустыри и опушки – на время остались позади, и некая «цивилизация» воспринимается как награда.

-- Ну чего вы молчите, господин Доннадон? – Повторила девушка, сгорая от нетерпения.

-- Хорошо, хорошо. Дай подумать.. – Взял паузу «учитель», из размышлений которого вытянула девушка. -- Пойдем сперва по магическим лавкам, потом уже кузницу и ателье, а в конце походим по рынку. Все равно мы только недавно ели в таверне, поэтому лишь к концу нашей прогулки сможем в полной мере оценить вкус лавочной еды этого города.

-- А может быть сходим еще в мастерскую, где зачаровывают кристаллы? – Внезапно предложил Темар, увидев небольшую лавочку, где пожилой мастер занимался своей работой.

-- Думаю можем зайти и туда, раз ты хочешь. Сейчас у нас свободный день, который мы можем потратить на все, что захотим.

-- Спасибо большое! – воодушевился юноша.

Идя в первый магазинчик, они увидели, как Дин выходил из лавки аптекаря-алхимика. По его лицу было видно, что он был доволен посещением(видно было как он с улыбкой поглядывал на набитый мешочек.. Вероятно, накупил ингредиентов для ядов, к которым он был неравнодушен).

Дзынь-дзынь. Дружелюбно прозвенел колокольчик, когда компания зашла в первую лавочку. Пыль – вот что они заметили, везде была пыль. Лавочник был таким же угрюмым и тоскливым, как и стражи ворот. На стендах было навалено множество вещей, словно это был магазин тысячи мелочей.

-- Добра вам, уважаемый хозяин. Не могли бы вы подсказать, есть ли у вас парочка склянок хороших чернил, десяток перьев, а также листы пергамента среднего, либо хорошего качества? – Осмотревшись, спросил юный аристократ, закидывая удочку

-- Это вам не канцелярская бакалея! – Угрюмо проговорил хозяин, хмурясь на безмозглых путников. – Я продаю только вещи древности. Если вам нужны мирские товары, то через дорогу есть такой магазин. И не стоит меня беспокоить более по таким пустякам.

-- Приношу искренние извинения вам, у вас на входе не было вывески с пояснением, что вы продаете антиквариат и артефакты. – Быстро извинился Донни, стараясь вложить в голос как можно больше уважения и почтения.

-- Дуракам что пиши, что не пиши – все равно будут ломиться с вопросами. Глаз увидеть что лежит на прилавках все равно нет!

-- Да, вы совершенно правы. – Поддержал его суждения Донни, стараясь сделать хитрый вид. – Но раз так, то я обратился по адресу.. Не могли бы вы посмотреть этот свиток?

Пару минут хозяин лавки крутил пожелтевший от старости пергамент с письменами, а после тяжело выдохнул.. И снова начал изучать бумагу. Он пробовал ее карябать ногтем, подносить пергамент к огню.. Даже использовал пару магических кристаллов. Так подробно еще никто не пытался проверить свитки, которые делал Неро на продажу. Но все же, еще через десяток минут был выдан вердикт.

-- Откуда у вас такой удивительный предмет? Уж не воры ли передо мной?

-- Нет, данный свиток я смог выкупить за десять нефритовых монет у группы авантюристов. Они нашли в землях Литанники.

-- Хм, коль мне не изменяет память.. – Задумался старик. – Хорошо, что вы хотите за него? Готов заплатить двадцать нефритовых монет.

Донни уже хотел согласиться, так как пока не нашел ничего более подходящего под слоями пыли на прилавке. Но тут его потянула за руку Люси, и что-то шепнув, указала на небольшую шкатулку.

-- Дорогой хозяин, я оскорбил вас ранее, приняв ваш магазинчик за лавку обычного торговца. Но вижу, теперь видя ваш профессионализм, понимаю, что здесь продаются товары высшего качества. Поэтому, предлагаю вам бартер на ту шкатулку, которую хочет моя спутница. – Указал Донни. – Мне кажется, что она сопоставима по цене. А если даже и нет, то это будет плата.. Скажем за то, что ты никогда нас не видел.

Та шкатулка была безделушкой из древности со странным (даже нелепым) гербом с переплетением трав, стоявшей максимум одну нефритовую монету. Да, на вид она казалась чем-то необычным, но все от того, что в ней долгое время хранился магический кристалл, который «пропитал» ее магическими колебаниями.

-- Хорошо, я сделаю вам такую скидку на эту вековую шкатулку.. Ее древнее происхождение стерлось из истории.. Ну и конечно же удовлетворю ваше желание. – Не подавая вида сказал хозяин магазинчика, видя, как он сорвал куш. – Но только из-за того, что вы ваша вежливость мне понравилась.

Так у брата с сестрой появилась еще одна «драгоценная» вещь, помимо их «сокровища». Пусть они не узнали ничего нового, кроме того, что герб был очень древним и забытым, но все равно это было еще одно подтверждение того, что они – Люси и Темар – нашли отголоски их семьи, их рода.

http://tl.rulate.ru/book/33135/1266746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь