Готовый перевод Албус и Алтер / Путешествия сквозь миры: Том 1 История Албуса. Глава 1. Часть 2

Вождь подозвал к себе одного из жителей.

— Возьми остальных и выбросите этот мусор из нашей деревни, - он указал на трупы слинарисов.

— Подождите, — вмешался Албус.

— Что такое?

— Дайте мне минуту...

Албус подошел к трупам и присмотрелся к ним. Затем он поднял голову змея, вырвал из нее глаз и стал разглядывать его.

— Что ты делаешь? — поинтересовался вождь.

— Терпение…

Албус закинул голову, открыл рот и проглотил глаз.

— Зачем ты это сделал? — с неким отвращение произнес вождь.

Ничего не ответив, Албус сомкнул руки, и его тело начало источать яркий свет. Когда он закончил, в его руках было множество светящихся шариков.

— Что это? — поинтересовался Грулл.

— Дайте это каждому воину, который пойдет с нами. Пусть они съедят их.

— Но зачем? Ответь уже наконец! — рассерженно сказал вождь.

— Это нужно для того, чтобы слинарисы не могли воздействовать на вас.

— Хм... — задумался вождь.

Вождь подошел к Албусу, взял один из шариков и съел.

— Ну и мерзость! Грязь, наверное, и то вкуснее, — фыркнул он.

— Я и не говорил, что они будут вкусными.

— Ладно... — Грулл подозвал еще одного зургула и велел раздать эти шарики всем воинам.

— Если их будет недостаточно, скажи им, чтобы шли ко мне. Я сделаю еще.

Во время подготовки зургулы делали самодельное оружие. Они брали крепкую палку и привязывали к ней острый камень. Получалось некое подобие топора. Кстати говоря, с помощью этого они также добывали древесину. Другие собирали припасы в дорогу. Третьи просто проводили время с семьей. По окончанию приготовлений вождь созвал всех для того, чтобы воодушевить их.

— Братья и сестры! Долго мы жили в неведении. Мы считали слинарисов нашими братьями, мы были готовы отдать жизнь ради них! Но появился он! —

вождь указал на Албуса. — Тот, кто открыл нам правду! Правду о том, что змеи были лжецами: они использовали нас для своих гнусных целей! Хоть они и помогли нашим предкам выжить... но они никогда не считали нас равными. Мы были для них лишь рабами! И теперь настал момент, которого все ждали! Зургулы выступят против слинарисов и покажут им, что наш народ не потерпит к себе такого отношения! Покажем же этим змеям нашу силу! — Groll зарычал, и его поддержала толпа.

Вождь обратился к Албусу :

— Сейчас мы отправимся в путь, не хочешь сказать что-то?

— Я воздержусь.

— Ну что же...

Groll поднял руку вверх и закричал:

— В путь! Да прольется кровь лжецов! Армия зургулов, состоящая из семидесяти голов и вооруженная топорами с дубинами,

отправилась вершить месть.

По пути им не попалась ни одна живая душа. Все звери прятались по углам, чуя опасность, исходящую от толпы разъяренных громил. Они шли несколько дней, и их запасы изрядно поубавились. Зургулы решили сделать привал, чтобы отдохнуть и пополнить провизию. Полдюжины из них отправились на реку за водой. Спустя пару минут в чаще раздался рев. Еще через минуту из леса вышли зургулы, и на плечах они что-то тащили. Это были туши убитых свинорылов. Их бросили около костра, и один из зургулов сказал:

— Шли за водой, а по пути захватили и дичь, — он рассмеялся.

— Эх... один из этих гадов успел попробовать моей крови, — возмутился

второй.

— Подумаешь, царапина. Вот когда я ходил…

— Да замолчи ты, мы слышали эту историю сотню раз!

— …вышел я на охоту за …

— Ааа! Да чтоб тебя! — один из зургулов не выдержал и накинулся на рассказчика с кулаками.

Началась драка, но никто и не спешил останавливать ее. Все лишь смеялись и подначивали повздоривших.

— Давай! Врежь ему, врежь!

— Моя дочка и то лучше дерется, чем ты!

После этих слов дерущиеся накинулись и на других. Потасовка превратилась в массовый мордобой. Не выдержав этого, Грулл зарычал во все горло, да так, что у всех заложили уши, и они остановились.

— Вы чем тут заняты! Мы идем мстить за наш народ, а вы тут ребячитесь!? — яростно крикнул вождь. — Живо прекратили это и занялись полезными делами!

Толпа начала таять на глазах, все беспрекословно повиновались вождю.

— И да. Чтобы все залечили свои раны! Или вы думаете, что, будучи калекой, сможете одолеть слинарисов!? — сказав это, Грулл направился к себе.

Он выглядел угрюмо, и Albus'y захотелось узнать, в чем дело.

— Что-то не так?

— А? Албус? Прости... просто я до сих пор не могу поверить, что те, кому мы

доверяли, поступили так с нами, — он прикрыл лицо рукой.

— Ты сам все видел …

— Я знаю! — вождь перебил его. — Но все же...

Albus решил сменить тему разговора.

— Наверное, нелегко быть вождем?

— Это точно... Легче заставить зверя говорить, чем зургула унять свою жажду битвы.

— А как ты стал вождем?

— Ты действительно хочешь знать? Да и зачем это тебе? К тому же это долгая история.

— Как нельзя унять жажду битвы зургулов, так нельзя унять и мое любопытство. А времени у нас более чем достаточно.

— Ну что же... слушай, — вождь принял более удобную позу и начал рассказ. — В то время, когда я был лишь ребенком, вождем был мой отец...

— Может, сократить? — перебил его Албус.

— Ты хочешь услышать ее или нет!? — возмутился зургул. — Кхм... — он прокашлялся. — Итак. Вождем был мой отец Kagor. Те времена были довольно тихими, не то, что сейчас. Он был довольно миролюбивым для зургула, что было странным, поэтому некоторые жители егоне любили. Однажды ненавистники моего отца решили пойти на крайние меры. Они решили свергнуть его и избрать нового вождя. У зургулов есть традиция: если кто-то хочет стать новым вождем, он должен одолеть предыдущего в схватке. На бой моего отца вызвал Мерук. Он был самым кровожадным среди нас. Он охотился на диких зверей с голыми руками и рвал их на части. Порой он уходил и возвращался лишь спустя несколько дней со множетсвом ран на теле и немалым количеством добычи. Еще на его лице все время красовалась ухмылка, как же я ненавидел ее... Когда битва началась, итог был ясен уже с самого начала. Отец ничего не мог сделать Меруку. Мерук бросал его со стороны в сторону, пока отец не обессилил и не упал на землю. Это кровожадное чудовище подошло к нему и голыми руками вырвало из груди сердце. Оно еще билось, и из него выплескивалась кровь...

— Кагор был слаб, поэтому и погиб, — вмешался Албус.

— Я знаю... Но больше не смей говорить так, — исподлобья взглянул на Албуса вождь.

— Хорошо.

— Продолжим... Правление Мерука было жестоким. Он изгонял из деревни слабых и больных и убивал тех, кто противился его воле. Зургулы ненавидели его, но ничего не могли сделать, ведь боялись. Прошло несколько лет, я повзрослел и стал сильнее, а Мерук, в свою очередь, одряхлел и ослаб, к тому же он лишился глаза во время очередной охоты. Тогда я и решил, что время пришло. Я вызвал Мерука на поединок. Хоть и старый, но он оставался грозным соперником. Мы бились несколько часов, но удача была на моей стороне. Из-за усталости Мерук оступился и потерял рвновесие. Я

воспользовался этим замешательством. Рванул к нему, повалил на землю и, засунув пальцы в ему в рот, оторвал часть головы. Поднявшись, я поднял ее над собой и заревел во все горло. С того момента я и стал вождем. Была пара недовольных, но я быстро усмирил их.

— Хм... спасибо за рассказ, — Албус встал и хотел уйти.

— Постой! — остановил его вождь. — Что-то не так...

Хоть уже и была ночь, вокруг было тихо, слишком тихо для такой оравы зургулов. Албус вместе с вождем вышли к костру, но они ничего не увидели, так как вокруг них сгустился фиолетовый дым...

http://tl.rulate.ru/book/3303/64460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь