Готовый перевод Three Lives Three Worlds, The Pillow Book / Три жизни, три мира: Записки у изголовья ✅: Глава 16.2

Раньше, когда они просматривали прошлое Чэнь Е, первое, что они увидели, было его рождение. Сейчас же зеркало Мяохуа показывало им школу.

Сразу за школой на зеленом склоне холма играли несколько сказочных птиц и животных. Из классной комнаты донесся голос читающего; это был отрывок из Сутры Сердца. По мере того как солнце клонилось к горизонту, чтение постепенно замедлялось, и казалось, что урок подошел к концу. Вскоре после этого пожилой бессмертный, щеголявший козлиной бородкой, взял свои книги и вышел из школы. Один за другим ученики выходили на склон холма и садились на своих верховых животных, улетая с горы группами по два-три человека.

Последней медленно вышла молодая девушка в красном, окруженная несколькими красивыми юношами. Волосы у нее были черные, как чернила, и густые, как облака. Ее брови изгибались дугой, как два полумесяца. На ее лбу красовалась алая отметина в форме цветка из перьев Феникса. Ее глаза напоминали звезды, а губы были естественного вишневого оттенка. На ее лице отразилось нетерпение. Это была Ее Высочество Фэн Цзю из Цинцю.

- Это тоже было триста лет назад? - спросил Су Мое.

Дицзюнь продолжал пристально смотреть на Фэн Цзю из зеркала: «Двести девяносто пять лет назад, незадолго до рождения Араньи».

То, что Аранья могла быть тенью Фэн Цзю, было лишь предположением Дицзюня. Но когда он опустил изображение Араньи в зеркало Мяохуа, и на его поверхности появилась Фэн Цзю, это стало совершенно очевидно. Как он и ожидал, душа Араньи действительно была сотворена из тени Сяо Бай. Но почему Сяо Бай также послала свою тень перевоплотиться в долине Фаньинь? В то же время она, казалось, не знала, что Аранья была ее собственной тенью. Это наводило Дицзюня на размышления.

Внутри зеркала постепенно приближались парни, вившиеся за Фэн Цзю. Ближайшие трое, которые окружили ее, были одеты соответственно в синюю, белую и зеленую мантию. Судя по тому, как они были одеты, они не казались бессмертными из Цинцю, а скорее походили на молодых людей из Небесного клана.

Когда из-за стекла Мяохуа послышались голоса, настала очередь юноши в синей мантии. Он казался очень романтичным человеком. Полный невысказанных чувств, он посмотрел на Фэн Цзю и сказал: «Я давно слышал, что Цинцю - это благословенная волшебная страна. Я собирался хорошенько осмотреть окрестности, пока учусь здесь. Так уж случилось, что я встретил повелителя Бай Чжи несколько дней назад. Его Величество сказал, что Ваше Высочество очень хорошо знакомы с местными достопримечательностями. После сегодняшнего дня у нас будут десятидневные каникулы. Я хотел бы знать, может ли Ваше Высочество уделить мне немного времени, чтобы сопровождать меня в прогулке по Цинцю».

Фэн Цзю выдержала многозначительный взгляд юноши и сказала: «Я...»

Мальчик в зеленом оттолкнул локтем юношу в синем. Он посмотрел на Фэн Цзю серьезными блестящими глазами и поспешил сказать: «Одного дня более чем достаточно для осмотра достопримечательностей. Я слышал об удивительном кулинарном мастерстве Вашего Высочества. Во время нашего перерыва, почему бы вам не пойти со мной в царство смертных выпить? У меня есть несколько любимых ресторанов, которые я хотел бы вам показать. Там подают некоторые блюда, которых даже на Небесах нет. Конечно, Ваше Высочество должно быть заинтересовано».

Фэн Цзю выдержала горящий взгляд парня: «Я…»

Юноша в белом оттащил мальчиков в зеленом и синем одеяниях. В его глазах застыла меланхолия осеннего озера. Он сказал Фэн Цзю: «В конце концов, еда и питье - это легкомысленные занятия. Я слышал, что Ваше Высочество весьма сведущи в магическом оружии и древней истории. К сожалению, мне хуже всего даются эти два предмета. Не могли бы Вы, Ваше Высочество, уделить немного времени во время перерыва, чтобы поднатаскать меня?»

Фэн Цзю выдержала взгляд водянистых глаз юноши: «Я…»

Глаза трех мальчиков были полны ожидания.

Фэн Цзю выдержала их выжидающие взгляды и повернулась, чтобы вытащить вперед какого-то сонного парня. Она сказала ему: «Я... есть ли у меня какие-нибудь планы на каникулы?»

Сонный мальчик протер глаза, достал из рукава маленькую записную книжку, перевернул несколько страниц, зевнул и сказал: «Повелитель Бай Чжи приказал, чтобы до полудня Ваше Высочество навестили его и расспросили о ранениях трех господ. О, это те три господина, которые пригласили тебя поиграть на последнем десятидневном перерыве, а ты сломала им ногу и руку, а кому-то повредила шею. Во второй половине дня, ну-ка, посмотрим, ах, Вашему Высочеству нужно будет поспешить на гору Чжунху, чтобы сразиться с госпожой Чжиюэ. Это смертельный поединок, так что в основном Ваше Высочество свободны только вечером».

Юноша в синем, юноша в зеленом и юноша в белом застыли неподвижно, как статуи.

Фэн Цзю безучастно закрыла тетрадь сонного мальчика, затем повернулась к тем троим и любезно сказала: «Дуэль с госпожой Чжиюэ вряд ли приведет к чьей-то смерти. Это всего лишь вопрос отсечения одной или двух ее конечностей. Я могла бы закончить бой и вернуться примерно в час петуха [1]. Господа, кто из вас будет ждать меня?»

Трое парней в ужасе переглянулись и побежали к холмам, на мгновение забыв даже увести своих верховых животных. Они улепетывали вдаль быстрее, чем кролики.

Глаза Дицзюня, похожие на факелы, остановились на стеклянной поверхности; на его губах дрогнула кривая улыбка.

Теперь зеркало показывало поздний вечер. Сонный мальчик взглянул на Фэн Цзю, сотворил из воздуха кисточку, снова открыл маленькую записную книжку, лизнул кончик кисточки и нацарапал сверху несколько имен. «Еще троих спугнули, - заметил он. - Хотя твоя семья слегка торопит твой брак, нет никакой необходимости так пугать их. Хотя сейчас у тебя нет никакого желания, но что, если ты захочешь выйти замуж в будущем? Тогда они могут тебе понадобиться».

Фэн Цзю потерла лоб и сменила тему разговора: «У меня нет верхового животного. Братец Серый волк, у тебя тоже его нет. Верховое животное маленького дяди, Бифан, похоже, сегодня занято какими-то делами и не успеет нас забрать. Как ты думаешь, нам стоит вызвать облако или спустимся с горы сами?»

Сонный мальчик закрыл маленький блокнот и указал на горизонт: «Эй, что это за сгусток благостного облака?»

Взгляд Фэн Цзю последовал за его пальцем туда, где она не увидела ни одного благостного облака. Это был всего лишь горизонт, окрашенный закатным сиянием в золотистую прядь. Но несколько сгустков плотных облаков действительно приближались.

Хотя Дицзюнь изменил зеркало Мяохуа, чтобы показать прошлую и настоящую жизнь земных фей, Су Мое не ожидал, что оно покажет прошлую жизнь богини Цинцю. Если так, то это прошлое должно быть как-то связано с жизнью Араньи. Он не видел никакой связи между этой сценой только что и Араньей, но к тому времени, когда густые облака внутри стекла приземлились и рассеялись, он понял, почему зеркало Мяохуа показало эту школу. Божество, которое приземлилось перед Фэн Цзю и братцем Серым волком, было владыкой подземного мира Се Гучоу.

Поскольку у них тоже была душа, жизнь смертных касалась трех божеств: первое было владыкой Северной Звезды, второе - владыкой Южной звезды, а третье - владыкой подземного мира, господином Гучоу. Юг ведал рождением, Север - смертью, а подземный мир отвечал за посмертный суд, а также за реинкарнацию. Господин Гучоу был так же одинок, как и его имя. Он привык жить один и был вечно изолирован в подземном мире, редко поддерживая контакт с другими бессмертными. Каждый год это божество можно было увидеть только при дворе Тяньцзюня. По мнению Су Мое, каждый раз, когда они встречались, этот бессмертный всегда выглядел достойно.

В это время господин Гучоу, стоявший перед Фэн Цзю, выглядел каким-то болезненным. Попросив ее отпустить братца Серого волка, стоявшего рядом с ней, он указал на неровную горную дорогу впереди и сказал: «Вечерний пейзаж Цинцю не так уж плох. Давай пройдемся по этой дороге».

Фэн Цзю последовала за Се Гучоу. Теперь, когда все ученики разошлись по домам, гора погрузилась в тишину. Птицы улетали домой, и над их головами время от времени раздавалось карканье. Они оба огляделись и решили сесть под деревом желаний. Се Гучоу снял с пояса фляжку, сделал большой глоток и сказал: «Есть кое-что, что, мне кажется, я должен тебе сообщить».

Фэн Цзю засмеялась: «Это из-за моего позднего подарка - вина? В этом можешь не сомневаться. Мы же с тобой друзья. С тех пор как я пообещала прислать тебе кувшин персикового вина Чжэ Яня, я никогда не отступлю от своих слов. Просто в последнее время Чжэ Янь и мой младший дядя поссорились. Даже для меня это не очень удачное время...»

Се Гучоу прервал ход ее мыслей: «Дело в Дун Хуа Дицзюне».

Улыбка на лице Фэн Цзю застыла.

- Никто в мире не должен этого знать, - сказал Се Гучоу. - Я полагаю, что Владыка Северной Звезды тоже этого не заметил. Возможно, потому, что я отвечаю за реинкарнацию, мне удалось это обнаружить.

Когда он увидел, что Фэн Цзю уделила ему все свое внимание, он добавил: «Недавно, когда я просматривал реестр душ, я обнаружил душу из какого-то странного места. Я пошел проверить ее и обнаружил, что это была душа, не имеющая ни предыдущего существования, ни последующего. Она не перевоплотилась и не возродится после смерти. Такого рода души, рожденные без перевоплощения, могут быть созданы только богами, и в этом мире число тех, кто может создавать такие души, совсем невелико. Среди богов, кроме меня, такую душу может создать только старейшина Юньчжуан из дворца Тайчэнь. Несколько лет назад я слышал, что Дицзюнь, желая испытать восемь страданий бытия, стремился спуститься в царство смертных. Хотя, согласно Книге Судеб Сымина, Дицзюнь не вернется из мира смертных в течение тридцати лет, ходят слухи, что все эти годы он скрывался во дворце Тайчэнь. Однако во время своего уединения он приказал старейшине Юньчжуану создать душу из своей тени и отправить ее в мир смертных для получения некоторого опыта. Это была неплохая идея. Никаких неприятностей возникнуть не должно». В этот момент истории Се Гучоу почувствовал, что у него пересохло во рту, поэтому он поднял свою фляжку и сделал еще один глоток.

- Владыка скрыл это дело от всех. Я полагаю, что всё держится в строжайшем секрете. Я долго думал, прежде чем сказать тебе, а знаешь почему?

Багровый закат рассеялся. Туманный полумесяц взошел на вершину горы. Фэн Цзю легла, посмотрела на мглистое небо и рассмеялась: «Чтобы ты мог стащить у меня еще один кувшин вина?»

Се Гучоу взглянул на нее и потряс своей фляжкой.

- А что я могу сделать в твоем присутствии? Разве есть что-нибудь, чего я еще не знаю о тебе? Когда мы пили вместе семь лет назад, разве ты по пьяни не проговорилась, что Дицзюнь спас тебя на горе Циньяо? Ты думала отплатить ему тем, что спасла его в сфере Нечистого Лотоса, но, в конце концов, он спас тебя и ты снова осталась в долгу. Ты сказала, что рано или поздно тебе придется найти возможность вернуть ему долг. На мой взгляд, это твой шанс. По сравнению с Владыкой его тень может быть даже лучшим вариантом. Для тебя было бы немного трудно вернуться во дворец Тайчэнь и снова увидеть его, не так ли?

Фэн Цзю закрыла глаза и сказала: «Сегодня ты какой-то другой. Переливаешь из пустого в порожнее». Она помолчала, а потом добавила: «Ты же сам говорил, что эти сердечные муки через долгое время исчезнут сами собой. Но это не так, ты же знаешь».

Се Гучоу опустил на нее взгляд: «А? Как это?»

На ночном ветру Фэн Цзю прикрыла глаза и ответила: «Прошло уже десять лет, но я все еще не забыла ни одной из этих печальных вещей. Всякий раз, когда я думаю о них, мое сердце разрывается так же, как и тогда».

Се Гучоу тоже лег и уставился в туманное ночное небо.

- Это потому, что прошло не так уж много времени.

Фэн Цзю повернулась и посмотрела на него.

- Честно говоря, я также вспоминала о хороших временах. Я не говорила тебе, что Дун Хуа построил для меня шестиугольный павильон, чтобы я не замерзла, дал мне жареного ямса, приготовил кисло-сладкую рыбу и даже перевязал мои раны.

- А что же еще? Что еще он сделал для тебя?

Фэн Цзю, запинаясь, продолжила: «Он также... он также...» На мгновение не зная, что сказать, она отвернулась и, наконец, сказала: «Он спас меня».

Се Гучоу легко парировал: «Спасение тебя не потребовало особых усилий. В такой ситуации Его Величество протянет руку помощи любому, кто бы это ни был». Он вздохнул: «Ведь хороших воспоминаний о нем так мало? Фэн Цзю, тогда сколько же было плохих воспоминаний?»

Фэн Цзю посмотрела на Луну. «Плохие воспоминания... Может быть, ты хочешь услышать о некоторых нелепых вещах, которые я совершила? - после долгого молчания она продолжила: - Ну, однажды я изменила чертеж кинжала, принадлежавшего принцу Ляньсуну,  но Цзи Хэн утверждала, что это она все исправила, и я укусила ее. Дицзюнь отругал меня и встал на ее сторону. В тот же миг я выбежала из кабинета. Ночью мне казалось, что Владыка придет извиниться за то, что несправедливо обвинил меня, и я искренне переживала, что он не сможет меня найти. По этой причине я намеренно свернулась калачиком у дверей его комнаты, прождав всю ночь. Разве это не смешно?»

- Значит, он пришел тебя искать?

Фэн Цзю ответила не сразу: «Нет, он остался в комнате, чтобы рисовать вместе с Цзи Хэн».

Луна постепенно поднималась над вершиной горы. Под деревом желаний уже собралось несколько светлячков. Се Гучоу спросил: «Что случилось потом?»

Фэн Цзю бессознательно ответила: «Потом...» Она на некоторое время замолчала, а затем продолжила: «Потом рядом с ним чаще была Цзи Хэн. Хотя я была обижена, я все еще очень хотела быть с ним. Ты же знаешь, что все, чего я хотела, это оставаться рядом с ним, но я просто не могла найти никакой возможности. Позже... я поцарапала Цзи Хэн, и он меня запер. Чжунлиню стало жаль меня, и он выпустил меня погреться на солнышке. Но я наткнулась на любимца Цзи Хэн, Соина. Он… он меня ранил, а потом я случайно упала в реку и меня спас Сымин. В конце концов, он женился на Цзи Хэн, и я покинула Девять Небес». Понизив голос, она пробормотала: «Все это очень скучные вещи. Я уверена, что ты устал слушать эти глупости».

Се Гучоу нахмурился.

- А больше он тебе ничего не говорил? И ты просто так покинула Девять Небес?

Фэн Цзю рассеянно прошептала: «Хм, да». Она посмотрела на небо сквозь щель между скрещенными пальцами и сказала: «Сымин говорил, что мои чувства к Владыке уже глубоки, как море, но как бы то ни было, я все еще не знаю, что такое любовь. Несмотря на то, что он мне нравился, несмотря на то, что он был Владыкой всего сущего, если ты спросишь меня, чего я хочу, я предпочла бы, чтобы он не был таким великим. Хотела бы я, чтобы он не жил во дворце Тайчэнь и не был Владыкой. Таким образом, только я бы видела его хорошие стороны, только я бы любила его. Я бы обращалась с ним очень, очень хорошо. Чжи Хэ однажды сказала, что она была с Владыкой с самого детства и что мои чувства к нему не могут сравниться с ее. Я знаю, что он нравится многим. Но если просто говорить о наших чувствах к нему, то я думаю, что именно я любила его больше всего».

Се Гучоу вздохнул: «Он никогда не знал твоих чувств в те дни и, возможно, никогда не узнает о них до конца своей жизни. Разве тебе не было грустно, что он был к тебе равнодушен?»

Фэн Цзю пробормотала: «Конечно, было. Но я стала домашним питомцем, чтобы быть рядом с ним. Это было вполне естественно, когда со мной обращались как с домашним животным. Такова жизнь домашних питомцев. Иногда нас любят, иногда нет. Его безразличие ко мне действительно немного опечалило меня. Может быть, это было потому, что глубоко внутри я не считала себя домашним животным, в конце концов».

- Ты уже достаточно унизилась перед ним, - ответил Се Гучоу, качая головой. - Ради него ты бросила свой драгоценный мех, уважаемое положение, свою семью и друзей. Если смотреть на это как оплату за услугу, этого было вполне достаточно.

Фэн Цзю закрыла глаза.

- Забудь об этом. Это были всего лишь мои желания; их не спутаешь с благодарностью.

Спустя долгое время она добавила: «Ты прав, это хорошая возможность, если в Нижнем царстве появилась тень Владыки. Поскольку Дицзюнь хотел скрыть это от бессмертных, я не должна знать, что он находится в том мире. Если не возражаешь, пожалуйста, сделай душу из моей тени и позволь ей возродиться там, где он. На этот раз я надеюсь, что моя тень сможет должным образом отплатить ему за меня, спасти его, когда он будет в опасности, помочь ему получить все, чего он хочет».

Се Гучоу потянулся к фляжке с вином.

- Помочь ему получить то, чего он хочет... А что, если он не получит того, что хочет, и эта расплата все равно окажется неудачной?

Фэн Цзю посмотрела на лунные блики, мелькающие на далеких горах, и ответила: «Разве ты не говорил, что сам Владыка возродится в царстве смертных через тридцать лет? Если и в этот раз ничего не получится, я пойду и попрошу Сымина, когда придет время. Я спрошу его, где перевоплотился Дун Хуа». Помолчав, она мягко сказала: «Через тридцать лет, когда я снова увижу его, я уже не буду такой бесполезной, как сейчас».

Се Гучоу выпил немного вина и тепло сказал: «Хорошо, отдай мне половину своей тени. Независимо от того, отплатишь ты за услугу или нет, я принесу тебе вести о нем».

______________________________

[1] час петуха – около 5-7 вечера

 

http://tl.rulate.ru/book/32932/823154

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот оно что 😌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь