Готовый перевод Rise of Myth: Heir to Valor / Возрождение мифа: Наследник доблести: 6 Овцы двух стай

Вэл, разогретый огнём, наслаждается богатым рагу из оленины. Его голод вернулся в силу, когда он ел. Хорошая еда была очень нужным утешением после событий и откровений последних двух дней. Несмотря на то, что приготовленной пищи было достаточно, чтобы прокормить целую семью, Карл не стал много есть, решив вместо этого насладиться вином.

"Так зачем же идти на такие усилия, чтобы помочь мне? Если все это реально, я ценю объяснение, но эта информация лучше послужит лидеру. Мэру, губернатору, президенту или даже армии, любому из них". Вэл спросила.

"Возможно, но с чего вы взяли, что такие люди существуют?"

"У меня есть грубое представление о том, насколько все плохо, если обломки в заливе верны почти в каждом крупном городе, но в таких катастрофах, как эта, богатые и могущественные всегда находят укрытие в первую очередь."

"Именно проблема, правила изменились, и я не настолько заинтересован в помощи таким людям. Я даже не слишком заинтересован в том, чтобы помогать многим людям". Посмотрите на меня, я всего лишь старик, живущий в этих тихих лесах, моя эпоха прошла. Пережить слияние достаточно удачно, я не заинтересован в том, чтобы растрачивать его, играя в Дон Кихота". Карл объяснил.

Вэл нахмурилась. "Если ты так много знаешь о том, что происходит, то ты должен хотя бы попытаться помочь предоставить то, что знаешь. Хьюгинн и Мунин кажутся достаточно способными найти и доставить информацию другим выжившим".

"Может быть, но какую пользу это принесет? Вы хотели получить ответ на текущий кризис, он у вас есть, верите вы в это или нет, но это не имеет смысла. Сотни миллионов душ потеряны менее чем за неделю, общество рухнуло, а выжившие рассеяны без инструментов, которые когда-то соединяли весь земной шар. Сейчас им нужно выжить, оплакивать и собраться вместе, чтобы противостоять своей новой реальности. Если вы хотите им помочь, вы вольны это сделать, но если это так, вы захотите провести здесь некоторое время". Карл, казалось, показал небольшой признак беспомощности или вины, и Вэл чувствовал себя виноватым, понимая, что пытался подтолкнуть к огромной ответственности щедрого хозяина, с которым только что познакомился.

"Что здесь такого особенного?"

"Здесь безопасно, и так же хорошо, как и здесь, учиться выживать. В воздухе, земле, воде, деревьях есть сильная магия. Природа вокруг нас помогает стабилизировать окружающую среду и сдержать эту силу. Твои раны практически потускнели, ты должен чувствовать себя сильнее, чем раньше. Разве вы не заметили вибрацию деревьев? Воздух здесь приятный, не так ли?"

Вэл заметил странное качество леса, но списал его из-за ограниченного опыта на открытом воздухе. Кроме того, в этот момент его синяки выглядели совершенно косметически.

"Так что я должен был разбить здесь лагерь, пока не почувствую себя лучше, а потом что? Я не собираюсь оставаться здесь надолго, я буду помогать в лагере всеми возможными способами, но мне нужно найти других выживших".

"Ты можешь сделать больше, чем просто выздоравливать здесь, ты, наверное, не понимаешь, но магия течет в твое тело все это время. Чиня плоть, укрепляя кости, все твои чувства должны быть острее, чем были раньше."

"У меня есть магия? Она делает меня сильнее или я начинаю бросать огонь и молнию сейчас". Вэл сомневаюсь, что поднял брови.

"Хм, с учебой и тренировками ты сделаешь гораздо больше, чем просто трюки для вечеринки."

Подняв брови, Вэл спросил: "Ты сказал, что магия затопила наш мир, значит, она повсюду? Тогда люди должны открывать магические силы по всему миру".

"Не у всех, особенно у современных людей, есть способности к этому, помните, что люди, оставшиеся позади, были достаточно слабыми магически, чтобы жить без этого или совершенно неспособными им владеть".

"Как же я тогда способен?"

Карл улыбнулся Вэлу, казалось бы, довольный вопросом, которого он ждал. "Ты - овца двух отар, что важнее, твои предки с обеих сторон были сильны в своей магии. О ваших корнях есть много такого, о чем вы не знаете, как ваша родословная осталась в этом мире, я не знаю. Я не могу сильно помочь тебе с кровью твоей матери, но твой отец родом из моих собственных, и есть много укоренившихся в легендах, которым ты можешь научиться".

"Ты можешь научить меня магии от предков моего отца?" Вэл спросила сомнительно.

"Завтра уже поздно, и это не тема, которую легко исследовать усталым и пьяным." Карл заменил крышку на горшке и завернул ее в большую ткань, прежде чем направиться к своей палатке.

"Можешь относиться к этой палатке как к своей, пока ты здесь, лучше отдохни, завтра есть время для дальнейшего разговора". Карл перезвонил, указав на другую палатку, установленную неподалеку.

Вэл забрал свою стаю и вещи с земли, поселившись в палатке. Внутри была брезентовая раскладушка для кровати, покрытая несколькими одеялами, это было не похоже на дом, но было значительным улучшением, чем спать в машине или на земле. В углу сидел масляный фонарь с пачкой спичек, который Вэл зажигал для освещения.

Сидя на кровати, Вэл выкурил сигарету, но вместо того, чтобы потянуться за зажигалкой, ему пришла в голову мысль. Держа сигарету в левой руке, он поднял правую и сосредоточил внимание на месте над ней. Он пытался вспомнить все, что видел или читал в историях, видеоиграх и фильмах. Он пытался представить себе маленькое пламя, вспоминал фотографии огня, даже начинал бормотать от смущения. Независимо от того, что он пытался сделать, единственное пламя в палатке появилось от лампы в углу. Сдаваясь, он взял свою зажигалку. Он сидел глубоко в мыслях, как дым, просочившийся в холодный воздух, сомнение и смущение, прокрадывавшиеся в его разум.

Выкурив сигарету, Вэл потушил лампу и лег на кровать. В тот момент, когда его разум начал блуждать, сила покинула его конечности, и усталость унесла его в сон.

Рядом с палаткой сидела пара воронов, один закатывал глаза, а другой дрожал в видимых попытках не рассмеяться.

. . .

Вэл проснулся от ослепительных солнечных лучей, сияющих на его лице. Поднявшись на локти и заглянув еще полусонным взглядом, он заметил, что крышка палатки была открыта, пропустив свет и прохладный утренний воздух. Казалось, что еще рано утром, солнце встало как раз настолько, что светило над деревьями, он сел и вздрогнул, почувствовав тусклую боль, сжимая голову.

Его разум пролетел сквозь размытие событий, которые произошли накануне, не зная, как много из этого произошло на самом деле.

* Мне нужно в туалет...*

Он натянул сапоги и ушел к обозначенному дереву, как на автопилоте, свернув с тропы, чтобы успокоиться.

Когда он вернулся, Карл пристегнулся и чуть не закричал: "Доброе утро! Хорошо спалось?"

Голова Вэла плавала, как шум в ушах, он сжимал голову рукой и стонал. "Тьфу, ради Бога, пожалуйста, тише."

Не скупившись на похмелье Вэла, Карл вспыхнул от смеха, вернувшись к тому, что казалось завтраком в приготовлении, бормоча, что Вэл поклялся: "Молодые люди в наши дни такие легковесы".

Вал подошел ближе к костру и присел, когда Карл сделал паузу и вручил ему небольшую тарелку с водой и полотенце для рук.

"Иди умойся, когда вернёшься, будет немного овсянки". Он сказал.

Взяв умывальник, Вал заметил, что там тепло, казалось, что Карл приготовил ему горячую воду.

Чувствуя себя освеженным и полностью проснувшимся, Вэл ухаживал за своим похмельем с водой и овсянкой, но, оглядываясь вокруг, не увидел пару воронов.

"Куда делись птицы?" Он спросил.

"Хьюгинн настаивал на разведке за лесом, и Мунинн пошел с ними, они скоро вернутся".

"Какая старательная птица." Вэл нечаянно заметила.

"Он верный друг, если порой немного нервничает. Итак, вы решили, что делать?"

"Ты имеешь в виду, остаться здесь и научиться чему-нибудь или сбежать и застраховать свои ставки на других выживших?"

"Действительно. Хьюгинн сказал, что даже пойдет искать, куда они пошли, на случай, если ты выберешь последнее."

"Я уверен, что он делает это, чтобы побудить меня уйти, а не помочь мне." Вэл сказала, закатывая глаза.

Карл просто улыбнулся. "Независимо от его намерений, есть немногие люди лучше, чем Хьюгинн, если он найдет кого-нибудь, что ты будешь делать?"

"...Пока я останусь здесь, если только Хьюгинн не найдет мне поблизости рабочую машину и набор ключей, я все равно сомневаюсь, что смогу проехать намного дальше границы леса." Вэл решил, что ещё остались вопросы, которые он хотел задать, и, несмотря на неудачные попытки прошлой ночью, ему всё равно было любопытно узнать об этом волшебстве, о котором упоминал Карл.

"Отлично, тогда мы начнем, как только ты закончишь есть."

"Начать что именно?"

"Немного тренировок, конечно. Твои современные чувства оставляют тебя удручающе неподготовленным к выживанию здесь, не говоря уже о том, чтобы обладать магией твоих предков. Оно только начало собираться в вашем теле, вы отстаете на 22 года, и у нас будет гораздо меньше времени, чтобы поиграть в догонялки".

Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Подождите, вы упомянули об этом прошлой ночью, что, черт возьми, вообще такое волшебство? Это не похоже на истории". Вэл тщательно сформулировал свой вопрос, чтобы опустить все упоминания о том, что вчера вечером перед сном играл волшебник с неловкими результатами.

"Хм... Это вопрос, на который могут уйти годы, чтобы ответить в полной мере, так что пусть пока это удовлетворит тебя. Магия - это своего рода сила, энергия, даже сила, это еще и ресурс, пронизывающий все области. Как бы много из нее ни было свободной, несвязанной магии, ей не хватает собственной воли, так же, как и воздуху, однако, она имеет одно особое свойство в том, что она стремится связать себя с тем, что несет в себе волю. В частности, она стремится связать себя с источниками "Анимы" или с чем-либо, демонстрирующим жизненную силу. Все живые существа, даже растения обладают анимой, мы с вами тоже, она может расти, обучаться, укрепляться, и это увеличивает вашу способность удерживать в себе магию. После привязки, эта магия может служить топливом для укрепления себя или осуществления магических искусств. Магия захвачена и удерживается в этом стабильном состоянии, как правило, известен как "Мана". Хранение маны легче, чем освобождение его, однако ... Освобождение этой власти требует маны, чтобы быть изгнан из стабильного состояния он хочет, даже если вы понимаете концепцию, стоящую за определенным искусством, если у вас нет воли, чтобы заставить его существовать, ничего не произойдет". Карл тщательно объяснил, обрадовав Вэл, сосредоточившись на соответствующих деталях ее использования.

"Так что, в основном, если я буду тренировать свое тело, у меня будет больше маны, но если мне не хватает знаний или воли, чтобы использовать ее, я не могу использовать магию?"

"Проще говоря, да. Но есть одна ключевая деталь, которую вы должны понять. Это и благословение, и проклятие, так как ваше тело разбухает и привыкает к мане, изнуряя себя этим, приведет к серьезному дисбалансу между вашей внутренней анимацией и маной. Последствиями этого могут быть болезни и усталость, или даже отказ органов и смерть". Карл отметил это серьезным тоном.

Глаза Вэла расширились в беспокойстве, его мысли вернулись к прошлой ночи, задаваясь вопросом, мог ли он серьезно повредить себе безрассудно пытаясь магии. Он был, по крайней мере, рад, что ему не удалось, учитывая, что ставки были удобной прикуриватель.

Мгновение спустя, пара ворон, освещенный с неба, опираясь на стул рядом с ними. Вэл отметил, что Huginn был его обычным пренебрежительным явлением, но Мунин тоже не выглядел ужасно довольным.

"Милорд, окрестности ухудшаются. Гоблинов на юге, похоже, становится все больше, они стали скитаться по шоссе, грабить магазины и дома. Они уверенно распространяются, свободные от угроз, которые обычно удерживают их в узде". Хьюгинн поспешил объяснить.

"А как же выжившие люди?" спросила Вэл.

На этот раз объяснил Мунин. "В нескольких городах на востоке, есть группа людей, которые перевезли машины и укрепили большой склад, я не уверен, сколько их внутри, но было, по крайней мере, пару дюжин грабежей, припасы из близлежащих зданий. Пешком до него можно добраться за день или два".

Прежде чем Вэл заговорила, Карл ответил. "Вэл решила пока остаться, есть ли какая-нибудь непосредственная опасность для них?"

"Ничего такого, что я мог бы увидеть, гоблины на юге не знают об их присутствии, и им понадобилось бы несколько дней, чтобы добраться до него, даже если бы они это сделали." Мунин ответил.

"Значит, пока они в безопасности, это хорошо." Карл сделал небольшой вздох облегчения.

*Вэл с некоторым сюрпризом заметил, но больше всего он почувствовал облегчение от того, что Карлу не все равно.

http://tl.rulate.ru/book/32832/724704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь