Готовый перевод Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 9.3.

Е Цзинцзин не выглядела такой расстроенной. Конечно, она понимала, что ей лучше быть с матерью, а не с отцом, которого она видела всего два раза в год. Она видела, каково было Дайню в деревне: девочка никогда не ела полноценно с тех пор, как обрела мачеху, и ее регулярно избивали.

По крайней мере, Е Цзинцзин не будет голодать и терпеть побои, находясь рядом с матерью. Может быть, она и была молода, но обладала хорошей проницательностью.

— Мама... — прошептала Е Цзинцзин.

— Ты не спишь?

Е Цзинцзин могла одеваться сама с самого раннего возраста, и она также могла помочь своему младшему брату одеться и привести себя в порядок, как маленький взрослый. От одного вида того, как она делает все эти вещи в столь юном возрасте, щемило сердце.

После того, как Шу Янь вымыла лицо и почистила зубы, она переодела пижаму. Женщина ущипнула себя за талию.

«Одежда не казалась такой тесной. Я похудела?»

Шу Янь внимательно осмотрела себя в зеркале. Да, похоже, она немного похудела, но в целом все еще была довольно толстая. Как только они устроятся на новом месте, ей нужно будет быстро похудеть.

— Доброе утро, сестра Янь, — Сяо Фэй нес завтрак Шу Цзяньян и заодно принес завтрак Шу Янь.

— Спасибо, — сказала Шу Янь, передавая деньги Сяо Фэю.

— Это слишком много, — отказался Сяо Фэй. — Кузина третьего брата слишком щедрая.

— Купи себе чего-нибудь выпить.

Конечно, ему было по пути, но все равно это хороший жест с его стороны. Другим может быть наплевать, но Шу Янь не могла принять это как должное.

Во второй половине дня ей нужно было показать свой дом потенциальным покупателям, поэтому она попросила Шу Цзяньяна посидеть с детьми, а сама отправилась в свой старый дом с ключами.

Прежде чем Шу Янь смогла увидеть потенциальных покупателей, она столкнулась с семьей первоначального владельца.

Первой мыслью Шу Янь было, что Е Чжицян сообщил им. Но она тут же отбросила эту мысль. Если бы Е Чжицян хотел вовлечь в это дело ее семью, он бы уже давно это сделал. Он бы не стал ждать до сих пор.

Лидером двух нежеланных гостей была мать первоначальной владелицы, Линь Цзысян. За ней следовал младший сын, Шу Цзяньсян.

Как в любой обычной семье — старший сын должен был поддерживать семью, младший был самым любимым, а тот, что посередине, был самым неловким.

Можно использовать подобные поездки в город в качестве примера, когда приезжал отец первоначальной владелицы, он привозил с собой Шу Цзяньфэя, их старшего сына, а Линь Цзысян привозила младшего сына.

И они не уйдут, пока не получат большую сумму денег от Шу Янь.

— Вы поссорились с Чжицяном? — прямо спросила Линь Цзысян.

Шу Янь не ответила на ее вопрос, но отвела их в дом. Она не хотела давать соседям повод для сплетен.

Как только они вошли в дом, Линь Цзысян раздраженно пихнула Шу Янь локтем и сказала:

— Ты слышала, что я сказала?

Шу Ян подумала: «Я стерплю это сейчас».

 — Все пары время от времени ссорятся, — потенциальные покупатели будут здесь с минуты на минуту, Шу Янь нужно было отослать родственников как можно скорее.

Она не собиралась сообщать им о разводе, да им и не нужно было знать. Она уедет с детьми, и они никогда не смогут их найти.

— Это действительно так? Послушай, старик Е пришел к нам домой просить своего внука. Он сказал, что ты послала Цзяньбо забрать у них внука. Что все это значит? — говоря об этом, Линь Цзысян была вне себя от ярости. — Разве у тебя нет родителей, братьев и сестер? Почему ты обратилась за помощью к своему кузену? Твоя старшая тетя злорадствовала по этому поводу, я была так смущена.

 

http://tl.rulate.ru/book/32704/907874

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Вот она - материнская любовь во всей красе!
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь