Готовый перевод The Death Gods Daily Troubles / Ежедневные неприятности Бога Смерти: Глава 9.2: Два квартала - это немного далеко, тебе не кажется?

Cолpия, средний район, особняк Ирисвейл (От лица Кайла)

---

 

Прошло несколько часов с тех пор, как мы с Арией вернулись в особняк. Сейчас уже вечер, и я сижу на полу в гостиной, окружённый чемоданами. Ранее, когда я поднялся наверх и попытался отдать Арии бутерброды, которые я сделал на обед, она сказала мне просто оставить их там. Поэтому я оставил их у её двери, а сам спустился в гостиную и стал ждать её там. Шум людей снаружи начал стихать, и я закрыл книгу, которую читал всё это время, прежде чем встать и немного потянуться.

 

Чёрт возьми, уровень письма действительно улучшился за последнее тысячелетие, не так ли? Этот роман на самом деле был довольно забавным чтением, намного лучше, чем я ожидал. Тогда это был просто общий героический миф за общим героическим мифом о подвигах Бога X или Бога Y, и все они чувствовали одно и то же, но теперь у нас есть реальное разнообразие в жанре и хорошо продуманный сюжет. Неудивительно, что Элиза увлеклась чтением стольких любовных романов.

 

Я выглянул в окно и увидел, что снаружи уже темно, прежде чем бросить книгу обратно в один из чемоданов.

 

Xм, уже поздно. Я, наверное, скоро приготовлю ужин. (Кайл)

 

Я уже собирался идти на кухню, размышляя о том, что приготовить на ужин, когда услышала звук шагов на лестнице. Я повернулся к лестнице и увидел Арию, которая спускалась вниз с тарелкой в руках и слабой улыбкой на лице.

 

Ладно, Кай, что у нас на ужин? (Ария)

 

Я смотрел на Арию с озадаченным выражением лица, пока она спускалась вниз, как будто ничего не случилось сегодня.

 

Ария, ты в порядке? Я думал, что ты будешь немного более, ну, подавленной после того, что случилось с Максом. (Кайл)

 

Всё в порядке. Я с этим справилась. (Ария)

 

Тебе не обязательно разыгрывать спектакль. Я здесь один, так что просто выкладывай всё это. (Кайл)

 

Я в полном порядке. Сначала мне было грустно и яростно, но, поразмыслив немного, я поняла, что не могу винить Макса за то, что он сделал. В конце концов, я сделала то же самое. Когда мы вернулись в столицу, я была просто счастлива вернуться в город, в котором выросла, но когда я снова увидела Макса, у меня не было того же самого чувства чистой радости, это было больше... горько-сладкий. Сначала я не поняла, почему. Я сказала себе, что должна быть счастлива. Я наконец-то осуществила мечту, которую унаследовала от отца, и собиралась выйти замуж за человека, которого любила, я должна была бы улыбаться, но после того, что случилось с Максом, я наконец поняла, почему это было так горько и сладко. Это потому, что где-то на этом пути я тоже влюбилась в кого-то другого. Я такая же, как Макс, просто быть рядом с ним делает меня счастливой, и, честно говоря, я немного успокоилась прямо сейчас. Я наконец-то свободна, ничто больше не сдерживает меня, нет больше ожидания, нет больше обещаний, и я наконец-то могу быть с человеком, которого действительно люблю... Макс был прав, я не могу лгать своему сердцу. (Ария)

 

Уголки моего рта изогнулись в улыбке, когда Ария подошла ко мне со счастливой улыбкой.

 

Я чувствую себя отцом, наблюдающим, как растёт его дочь. Я не могу отрицать, что горжусь, но это оставляет горьковато-сладкий привкус во рту. Ну, я думаю, что это не так уж плохо иногда, в конце концов, жизнь не всегда бывает просто сладкой или горькой. Но прежде чем я забуду, есть еще одна вещь, которую я должен сделать как самопровозглашённый властный отец.

 

Рад видеть, что ты в порядке, Ария. (Кайл)

 

Я улыбнулся Арии на мгновение, когда она вошла в гостиную.

 

Но я извлёк урок из своей ошибки, так что позволь мне действительно кое-что сделать для тебя на этот раз. Кто же это? Сначала я пойду разведаю. Не волнуйся, на этот раз я позабочусь, чтобы у тебя всё получилось. (Кайл)

 

Я угрожающе поднял кулак, когда Ария на мгновение замерла, прежде чем разразиться смехом.

 

Эээ? Что тут смешного? (Кайл)

 

Ничего, просто так получилось... прости, Кай, но ты единственный человек в мире, который не может этого сделать. (Ария)

 

Как это? Это вызов? Поверь мне, всё, что мне нужно, это его имя, просто скажи мне его имя, и я буду знать всё до последней детали о нем через неделю. (Кайл)

 

Как его зовут? Что ж... (Ария)

 

Ария прошла мимо меня и щёлкнула меня по лбу, прежде чем направиться к выходу из кухни, развернувшись и одарив меня улыбкой.

 

Это секрет! А теперь давай приготовим ужин, я уже проголодалась. (Ария)

 

Я стоял ошеломлённый, а Ария хихикала надо мной.

 

...Слушай, как я могу тебе помочь, если ты даже не даёшь мне начать? (Кайл)

 

Я вздохнул, когда понял, что Ария будет упрямиться, и пошёл на кухню готовить ужин.

 

***

 

Луна и звёзды снаружи освещали ночное небо, а я лежал на полу, окружённый темнотой. Слабый, неземной лунный свет проникал в окно, тускло освещая стены комнаты, пока я молча смотрел в потолок. Странное чувство меланхолии охватило меня, когда я подумал о том, что случилось с Арией раньше, и вытянул перед собой правую руку. Я смотрел на очертания своей руки, когда лунный свет омывал её, а звук моего мягкого дыхания эхом разносился по комнате.

 

...Любовь, да? Ну, я ведь ещё не совсем идиот, правда?...

 

Я могу быть тупым, но после того, как я снова всё обдумал, даже я могу сказать, что человек, которого ты любишь - это я, Ария. И правда в том, что глубоко внутри есть часть меня, которая тоже любит тебя.

 

Она выглядит как маленький кусочек света, мягко светящийся, но достаточно яркий, чтобы осветить мой мир. Вокруг него есть ещё несколько фрагментов. И только когда я держу эти маленькие осколки, когда я чувствую исходящее от них тепло, я снова чувствую себя человеком. Но как бы ни было соблазнительно прикоснуться к ним, я никогда не смогу этого сделать, потому что вокруг этих драгоценных осколков - море тьмы, и если настанет день, когда я проберусь сквозь тьму, чтобы дотянуться до этого тёплого света, я знаю, что тяжесть моих грехов утащит меня на глубину.

 

Так что мне очень жаль, Ария. Я просто трус, который может только стоять в одиночестве на краю этой тьмы и лгать себе о том, что доволен слабым светом, который проникает сквозь неё, но единственное, что я могу сделать прямо сейчас, это остаться рядом с тобой, как я сделал это для всех остальных... даже для неё…

 

Я уставился на лежащую передо мной руку. Четыре тонких пальца и большой палец вытянуты вперёд, освещённые мрачным лунным светом. И я едва различал сухожилия, которые двигали эти пальцы. На гладкой коже, покрывавшей эту руку, не было ни единого признака мозоли или шрама. Это была просто рука молодого человека, который за всю свою жизнь не сделал ни одного рабочего дня, не говоря уже о том, чтобы держать меч. Это была рука человека, который любил готовить, рука человека, который не возражал помогать тем, о ком заботился, даже за свой счет, и самое главное, рука партнёра Арии. И все же я лучше, чем кто-либо другой, знал, сколько раз эта рука взмахивала мечом, сколько разрушений она причинила и сколько жизней забрала. Это была не рука молодого человека, на которую я смотрел, а окровавленная рука тысячелетнего монстра, окутанного ореолом кровавой резни.

 

И к этой окровавленной руке был привязан сам тысячелетний монстр, человек, который боялся утонуть в темноте, человек, который отчаянно пытался искупить свои грехи, человек, который не заслуживал любви.

 

Но знаешь, что, Ария? Я просто рад, что теперь ты выглядишь счастливее. Я не вижу в твоей тени того одиночества, которое видел, когда впервые встретил тебя, так что, по крайней мере, могу сказать, что теперь я помог кому-то другому. Может быть, это и не так уж много, но я уже сделал много плохих вещей, так что если я когда-нибудь захочу искупить свою вину, я должен с чего-то начать, верно?

 

Они говорят, что все, что происходит-это судьба, но, честно говоря, мне не нравится идея, что все предопределено. Я верю в карму гораздо больше, чем в судьбу. Сегодня я могу быть тем, кто вытащит тебя из твоей тьмы, но однажды... может быть, ты будешь той, кто даст мне мужество встретиться лицом к лицу с моей.

 

Так что до тех пор, я думаю, я запру эти свои чувства подальше.

 

...Я всё это забуду... так же, как и всегда...

 

Я выпустил всё напряжение из своей руки, и она безвольно упала на бок, когда я снова закрыл глаза со слабой улыбкой. Я глубоко вздохнул и прогнала все гнетущие мысли в своей голове, прежде чем подумать о том, что приготовить завтра на завтрак.

 

--- 

Солрия, край среднего округа, казармы 7-го отделения (От лица Кайла)

---

 

Сегодня был особенно тёплый день, и солнце, ярко светившее в небе, было лучшим показателем, который вы могли получить. Мы с Арией шли по улице, пока, наконец, не остановились у главных ворот большого здания в стиле додзе с табличкой на фасаде, на которой было написано "7-й отряд". Прошло уже три дня после того случая с Максом, и вчера состоялась официальная церемония присвоения титула Арии. Ей была присуждена открытая должность недавно вышедшего в отставку бывшего капитана 7-го рыцарского полка вместе с ее титулом маркизы, и, по-видимому, она должна была взять на себя роль надзирателя за несколькими членами нового поколения рыцарей, пока все они обучались и помогали городской страже.

 

И вот, сегодня мы пришли в бывшую казарму 7-го отряда, чтобы проверить состояние дел и привести себя в порядок, а также переехать в офис. Ария держала коробку с разными канцелярскими принадлежностями, а я шел прямо за ней с кипой бумаг в руке. Мы вошли в здание, воспользовавшись ключом, который Ария получила от императора, и прошли по коридорам внутрь, пока не достигли двери с надписью "кабинет капитана". Дверь была открыта, и когда мы вошли, то были удивлены тем, как чисто в кабинете. По какой-то причине здесь почти не было пыли, и вся мебель была по-прежнему опрятной и аккуратной.

 

Ария шлёпнула коробку с припасами вниз и открыла окно во двор. Сквозь занавески пробивался свет, когда мы увидели живописную картину солнечного света, освещающего ухоженный маленький сад и пруд снаружи. Я плюхнулся на стопку бумаг рядом с коробкой канцелярских принадлежностей и повернулся к Арии.

 

Ладно, милая, похоже, нам не нужно убираться. (Кайл)

 

Да, просто оставь пока всё здесь, мы можем сначала проверить другие комнаты. (Ария)

 

Ладно. (Кайл)

 

Мы вышли из офиса и пошли по коридору, проверяя остальные комнаты, которые были в основном в том же состоянии, что и офис. Спальни в стиле общежития были безупречно чистыми, хотя и немного пустыми, главная гостиная была такой же, и даже в левой части здания был кафетерий.

 

Ария и я шли через открытый коридор, который окружал внутренний двор, и солнечный свет сиял сквозь колонны и согревал наши тела, пока мы шли к входу в тренировочный зал с правой стороны здания.

 

Всё, что осталось - это тренировочная комната. Позже мы сможем вытереть всю пыль и проветрить всё вокруг. (Ария)

 

Да, надеюсь, что он такой же чистый, как и везде, иначе моя запечатанная левая рука должна будет спуститься в этот мир и снова активировать свою чистую правду. (Кайл)

 

Мы быстро шли некоторое время, прежде чем достигли большой двери в тренировочный зал, и Ария уже собиралась открыть её. Однако вместо того, чтобы Ария открыла дверь в пустой тренировочный зал, дверь медленно открылась сама собой изнутри. Белый дым выплыл наружу, и три голоса донеслись до нас один за другим изнутри, но то, что встретило мои глаза, было последним, что я когда-либо думал увидеть здесь, это была сила, которой этот мир не был создан, чтобы противостоять.

 

Маркиза Ирисвейль, верно?

 

Мы с нетерпением ждали вашего приезда.

 

Мы услышали, что вы сегодня приедете, и решили, что придем поприветствовать вас.

 

Из темноты тренировочного зала вышли трое мужчин, один из-за левой стороны двери, другой из-за правой стороны двери и один из середины комнаты. Все они были чрезвычайно мускулистыми, по крайней мере на целую голову выше меня, и носили одежду, которая четко обрисовывала мускулатуру их верхней части тела.

 

У того, что вышел из середины, были голубые волосы, коротко подстриженные ежиком, а у того, что стоял слева, были длинные светлые волосы, заплетённые в косу, а у того, что стоял справа, были короткие колючие чёрные волосы. Они подошли и встали рядом друг с другом, прежде чем размять мышцы и одновременно угрожающе попозировать, когда интенсивная музыка эхом отозвалась у них за спиной.

 

Да, именно так, играла настоящая музыка. Если заглянуть в тренировочный зал позади них, то можно было смутно различить оркестр внутри тренировочного зала. Свет снаружи едва освещал первый ряд музыкантов, но, судя по тому, что выглядело как ряды силуэтов позади них, сзади определенно было больше людей.

 

Первым заговорил черноволосый мужчина.

 

Приветствую вас, я Реджинальд Балмар, первый лейтенант 5-го отделения.(Лейтенант Балмар)

 

За ним шла блондинка.

 

Я Морден Полум, вице-капитан 5-го отделения. (Вице-капитан Полум)

 

И наконец, это был тот самый синеволосый, что стоял посередине.

 

А я - Озвальд Гиффард, капитан 5-го отделения. Рад познакомиться с вами, Маркиза, или лучше сказать, Капитан Ирисвейл. (Капитан Гиффард)

 

Но это невозможно. Я никогда не ожидал встретить их здесь, они даже не должны были существовать в этом мире. Может ли это быть? Выходит ли их сила за пределы даже миров, или она просто универсальна?

 

Я встал перед Арией, а затем повернулся к трём мужчинам с расстроенным выражением на лице.

 

Их телосложение, напоминающее кирпичи из чистых мышц, гипер-очерченные линии подбородка, слишком тесная одежда, синхронные позы, музыкальная тема на заднем плане, пограничное гомосексуальное напряжение в воздухе, Ария, я не сомневаюсь, я на 100% уверен, что эти парни гомосексуалисты...!  (Кайл)

 

Подожди, а что? О чём ты говоришь? (Ария)

 

Ария стояла там с растерянным лицом, когда я вытащил фиолетовый алхимический камень с вырезанным на нём образованием и держал его на ладони.

 

Убегай, я займу их чем-нибудь! Молниеносный шар, одиночный бросок, активация! (Кайл)

 

 

Камень сиял пурпурным светом, когда шар пурпурной молнии распространился вместе с камнем в центре и охватил область вокруг камня вместе с большей частью моей правой руки, в то время как небольшие разряды молний иногда выстреливали от него. Я почувствовал покалывание в правой руке, когда собирался толкнуть ее к стойке, когда почувствовал сильный удар по затылку.

 

Ария ударила меня кулаком в затылок, и я упал, когда молния в моей руке погасла.

 

Ах, нет! Mоя чидори! (Кайл)

 

Кай, какого чёрта ты делаешь!? Это рыцари из 7-го отряда! Это капитан Гиффард! (Ария)

 

Ария повернулась к капитану Гиффарду и наступила на меня, когда я лежал на полу.

 

Прошу прощения, капитан Гиффард, но, похоже, у моего компаньона какое-то повреждение мозга. (Ария)

 

Xа-ха, никаких проблем, капитан Ирисвейл. Не будь слишком строга к нему, он просто подыгрывал, не так ли? Это был просто розыгрыш для небольшого удовольствия. Как бы то ни было, завтра ты возьмёшь на себя командование 7-м отделением, так что в качестве пополнения для старого 7-го отделения мы в 5-м отделении взяли на себя труд помочь тебе, немного прибравшись в этом месте в качестве приветственного подарка. Но мы, вероятно, скоро вернёмся в казармы 5-го отделения, ведь мы уже давно ушли. (Капитан Гиффард)

 

Оркестр на заднем сиденье прекратил свою музыку, когда Ария, наконец, перестала бить ногами, и я поднялся с земли, повернувшись к членам 5-го отделения.

 

Э-э, и давно ты там сидишь? (Кайл)

 

Хм, примерно с пяти утра. Мы не знали, когда ты приедешь, поэтому ждали тебя здесь с самого рассвета. (Капитан Гиффард)

 

Погодите, ребята, вы же три лучших члена 5-го отделения, не так ли? Pазве у вас нет важных обязанностей, которые вы должны выполнять или что-то в этом роде? (Кайл)

 

Не совсем, последние несколько лет здесь было довольно спокойно, и, если уж на, то пошло, в эти дни мы просто патрулируем город, ничего не делая большую часть времени. (Капитан Гиффард)

 

Ну, тогда хотя бы потратьте его на что-нибудь другое, а не заставляйте целый оркестр сидеть в комнате несколько часов только ради розыгрыша! Разве вам не было скучно? (Кайл)

 

Ожидание было не так уж плохо, мы просто поговорили с оркестрантами в течение нескольких часов, и у нас даже была колода карт, чтобы скоротать время после этого. (Капитан Гиффард)

 

Я имею в виду, что ваша преданность делу была достойной уважения, но не кажется ли вам, что это была напрасная трата времени? А что бы ты сделал, если бы мы решили не появляться сегодня, а подождать до завтра? Если бы вы просто хотели подшутить над нами, вы могли бы сделать это более эффективно! (Кайл)

 

Хахаха! Ты прав, я никогда об этом не думал. Мне нравится твой дух, малыш! А как тебя зовут? (Капитан Гиффард)

 

Кайл. (Кайл)

 

Cэр Кайл? Ну что ж, я это запомню! У вас тут умный подчинённый капитан Ирисвейль! В любом случае, новые члены 7-го отделения должны прибыть завтра. Удачи вам! (Капитан Гиффард)

 

Я стоял и смотрел, как члены 5-го отделения проходят мимо нас и покидают казармы 7-го отделения, в то время как весь оркестр встает и шаркает на улицу позади них. Я вошёл в комнату и включил свет, когда тренировочная комната осветилась, прежде чем повернуться к Арии и вздохнуть.

 

Ну, по крайней мере, здесь чисто. Вообще-то, знаешь, что? Там достаточно чисто, давай просто поедем домой на денёк, чтобы я мог подождать в шкафу пять часов с тромбоном или чем-то ещё. (Кайл)

 

Послушай, я тоже устала, но сначала нам надо хотя бы разобраться с офисом. Ну же, мы можем пойти домой после этого, и я клянусь, если ты действительно выскочишь из шкафа с тромбоном, я сломаю тебе и другую руку тоже. (Ария)

 

Ладно, ладно. (Кайл)

 

Я снова вздохнул, когда Ария потащила меня обратно в офис, и мы начали разбирать припасы.

 

***

 

Я сидел на заднем крыльце и зевал, когда звуки птичьего щебета на заднем плане слабо наполняли мои уши. Я услышал, как открылась входная дверь, и голос Арии донёсся из дома, когда я откинулся назад, чтобы лечь на деревянное крыльцо.

 

Эй, Кай, я оставила тарелки в раковине и вымыла стол. А сейчас я иду на работу. Кстати, 5-й отряд сегодня берёт на себя патрулирование, так что я вернусь пораньше. (Ария)

 

Ты не забыла захватить свою коробку с завтраком? (Кайл)

 

Да. (Ария)

 

Звук закрывающейся двери раздался через мгновение, когда я поднял свою уже полностью исцеленную левую руку, чтобы заслонить солнечный свет, светящий мне в глаза. Доктор сказал, что моей левой руке понадобятся годы физической терапии, чтобы исцелиться и восстановить прежнюю функцию, которую она имела до того, как была искалечена, но, похоже, это не займёт слишком много времени с моим причудливым телом. Я даже не нуждаюсь в физиотерапии, но, честно говоря, я не удивлён. В конце концов, я и раньше возвращался совершенно здоровым после гораздо худших травм.

 

Ну что ж, двигаемся дальше, прошло уже несколько месяцев, лето наконец-то снова наступило, и в последнее время меня одолевает летаргия. После грандиозного открытия 7-й отряд работает уже около полугода, и Ария обо всём позаботилась. По-видимому, они даже заставили её недавно начать обучать какого-то ребёнка в качестве своего ученика, в то время как я в основном был домохозяйкой, э-э, я думаю, что домохозяин был бы более подходящим описанием.

 

Честно говоря, мне кажется, что я снова в тюрьме, весь день ничего не делаю, кроме приготовления пищи и ухода за домом, но если уж на то пошло, то, по крайней мере, на этот раз у меня гораздо больше свободы. У меня больше нет ошейника, прикреплённого ко мне всё время, и Ария также намного опрятнее, чем Элиза, поэтому у меня было намного больше свободного времени. Я занялся чтением, чтобы скоротать время, и даже недавно получил библиотечный билет, чтобы брать книги взаймы. Ах, но я думаю, что скоро мне придется всё это бросить, да?

 

Я потянулся к своему правому боку и схватил лист бумаги рядом с собой, прежде чем поднять его и посмотреть на цифры, чтобы сделать некоторые мысленные вычисления.

 

Честно говоря, это, наверное, первый раз, когда я жалею, что я слишком глуп, чтобы заниматься математикой. Лист бумаги в моих руках был счетом, фактически это был наш налоговый отчет за этот месяц, и, судя по всему, мы собирались залезть в долги. Да, именно так, долг. Видите ли, когда Император подарил Арии этот старый особняк, он не упомянул, как чертовски высок был налог на недвижимость. Я имею в виду, что я знал, что жить здесь будет дорого, так как это было в среднем районе, где живут все дворяне, но всего дохода арии как капитана рыцарей едва хватает, чтобы держать нас на плаву, и мы потратили большую часть ее первоначального вознаграждения за повышение, покупая новую мебель и ежедневные поставки для особняка.

 

Я держал газету в руке и снова опустил руку, прежде чем вздохнуть. Да, похоже, мне придется найти работу.

 

Фу, кто-нибудь, убейте меня. (Кайл)

 

Должен ли я пойти на самую высокооплачиваемую работу? Или мне следует уделять приоритетное внимание свободному времени? Ну, я имею в виду предпочтительно и то и другое, но я сомневаюсь, что есть такая работа мечты. Подождите, во-первых, какие у меня вообще есть навыки?

 

Фехтование? Нет, с меня хватит приключений в Делхерсте, в городе нет недостатка в охранниках, и никто не захочет изучать мое мастерство фехтования, состоящее буквально только из абсолютных основ, независимо от того, насколько оно обтекаемо или эффективно.

 

Готовить еду? Нет, быть шеф-поваром, вероятно, означало бы быть запертым на кухне 24/7, и независимо от того, как сильно я люблю готовить, я, вероятно, очень быстро исчерпал бы свою страсть.

 

Работа по дому? Ну, это, вероятно, не будет большой платой, и я не думаю, что смогу выдать себя за очень хорошую горничную.

 

А что еще у меня есть? Ну, есть алхимия, но я почти ничего не понимаю в современной алхимии, и даже новички могут выкачивать общие алхимические материалы.

 

Хм, вообще-то, подожди, если я не понимаю современную алхимию, тогда... разве я не могу просто преподавать древнюю алхимию? Да, это прекрасно, если я преподаю в каком-нибудь престижном университете или еще где-нибудь, то зарплата, вероятно, будет не такой уж плохой, и я даже получу все лето отпуска! Учебный год тоже скоро начнется, так что это идеальное время для подачи заявки!

 

Я откинулся на спинку стула, уставился в небо и начал думать, куда бы мне поступить в качестве профессора, но, насколько я знал, в столице было только два известных места, где преподавали алхимию: Высший институт алхимии, которым управляла Гильдия алхимиков, и Королевская Академия Рейдиона, которая финансировалась Императорской семьей.

 

Э, ну, Академия на два квартала ближе, так что - Академия, я думаю, будет неплохим началом. (Кайл)

 

Конец первой Арки.

 

http://tl.rulate.ru/book/32584/721629

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
жожо референс
1-Неприятно когда персонажи часто меняют половую принадлежность.
2-Так это 7 или 5 отряд?
Развернуть
#
ошибки скидывайте или в комментарии или в "ошибки", напишите предложения где менялся пол.
Развернуть
#
У ТОЙ, что вышлА из середины, были голубые волосы, коротко подстриженные ежиком, а у ТОЙ, что стоялА слева, были длинные светлые волосы, заплетенные в косу, а у ТОЙ, что стоялА справа, были короткие колючие чёрные волосы. Они подошли и встали рядом друг с другом, прежде чем размять мышцы и одновременно угрожающе позировать вместе, когда интенсивная музыка эхом отозвалась у них за спиной.
Развернуть
#
исправлено
Развернуть
#
Так 7 отряд или 5?
Развернуть
#
это казармы 7 го, но пришли 5-тые помогать, в следующей части написано)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь