— Уйди с дороги, – резко сказала я Имперскому рыцарю, стоявшему на пути.
— Принцесса, так вназпно...
— Ты не слышишь меня?
— Простите...
— Тогда войди и скажи, что я здесь. Мне нужно спасти жизнь Его Величества.
Рыцарь нахмурился, не в силах понять, что я говорю. И тогда же была открыта дверь в кабинет, где находился Император.
— Входите, Принцесса.
Двери за мной захлопнулись.
— Вы долго будете такой грубой, Принцесса?
— Я больше не верю в Имперскую семью. Поэтому защищаю свою жизнь.
Император, который сидел за столом в офисе, вздохнул и кивнул своему слуге. И Бекки, рыцарь и горничные встали так, чтобы никто более не мог зайти в комнату.
— Грешники.
Рыцари поставили людей на колени. Их руки были связаны, а рты заткнуты.
— Разве вам не знакомы эти лица?
Это слуги Фредерика. Мы поймали их во время соревнований по фехтованию. Император не мог не знать лица тех, кто с детства ухаживал за Принцем.
— Должна ли я сказать, что они сделали?
Мужчина угрюмо смотрел на слуг.
— Думаю, если вам недостаточно покушения на мою жизнь, это поможет.
Император, что молчал всё это время, наконец заговорил с тихим вздохом:
— Что вам нужно?
— Должно быть, вы слышали от отца, что Фредерик подозревается в покушении на убийство? И вид тех, кто напал на нас сегодня, напомнил мне об измене. Есть причина, по которой виновник всего этого – Принц.
У меня неопровержимые улики.
— Накажите Фредерика, чтобы мы его больше никогда не увидели.
— Это всё, чего вы хотите?
Он испугался или смирился, увидев проступок сына?
— Его Величество извинится передо мной.
— Мне жаль, Принцесса. Я не мог понять вашей волей к стране. Я искренне прошу прощения.
Я не могла подобрать слов для ответа. Отчего он так послушен? Я думала об Императоре и их семье, как о высокомерных ублюдках. Он не хотел терять силу, оттого покрывал все грехи, пытался выставить себя святым. Так как Император согласился на "сына изменника"?
И почему молчал, хотя у тебя есть доказательства? Хотел моей смерти?
— Также принесите извинения Герцогу. И расскажите всем о том, кто виновник.
— Это неловко...
— Если Ваше Величество заботится о...
— Давайте сделаем всё тихо, Принцесса.
Не в силах совладать с удивлением, я посмотрела на Императора. На его лица играла нежная и доброжелательная улыбка.
— Верная Принцесса работала на благо страны.
Почему он ничего не сказал, увидев слуг Фредерика? Но нет нужды спрашивать об этом. Император извинился передо мной, а Принца я более никогда не увижу. Чего еще можно желать? Кроме того, это вопрос его собственной жизни, а статус страны пошатнулся.
Тем не менее, Император предпочёл молчание. Честь, лицо, Королевская кровь – это так важно? Почему они пытаются выглядеть святыми?
— Мне это не нравится.
— Почему? Просьба раскрыть вину человека и справедливо наказать его в соответствии с преступлением – логична.
— Зачем вам это? Принцесса хочет принести в Империю хаос?
Император ухмыльнулся, словно перекладывал вину на мои плечи.
— Не стоит выставлять меня виноватой.
Выражение лица Императора ожесточилось.
— Многие рыцари нашей семьи рисковали жизнями. Фактически, некоторые из них мертвы, а другие ранены. Я не хочу говорить их семьям о бессмысленной смерти.
— В этом нет смысла. Вы спасали страну от вторжения.
— Личная жадность и эгоизм Вашего Величества поражают, – я рассмеялась. — Имперские стандарты трудно понять.
Он точно сумасшедший.
— Этот пусть нас разлучит. И Герцогство больше не сможет оставаться на стороне Вашего Величества.
— Жаль... Но Принцесса, делайте всё умеренно.
— Думаете, сможете меня испугать?
— У меня есть верная собака.
Не зная, о чём он говорит, я посмотрела на Императора.
— Этот черноволосый пёс был верен нашей семье сотни лет.
Он говорит о Герцогстве Карлос?
— Они всегда выполняли свои приказы, откусывая шеи недругам. Так что будьте осторожны.
— Раз предупреждаете так открыто, хотите использовать Беррарда для моего убийства?
— Будьте осторожны. Это лишь совет.
— Что ж, действительно грустно. Можете даже оторвать мне голову – я не спрячую и не убегу.
Я развернулась, даже не попрощавшись.
— Пойдём, – Бекки, державшая в руках документы, схватила преступника за поводок.
Рыцари последовали за мной с ожесточёнными лицами.
— Принцесса Рэйлин, – за дверью стоял Герцог Карлос. Выражение его лица было трудно описать.
— Черноволосая собака.
Услышав мои слова, он закусил губу.
— Так вас назвал Его Величество Великий Император.
— Это так?..
— Станете ли вы гордой семьёй, что пойдёт по стопам героя? Или станете зверем, как сказал Его Величество?
Герцог Карлос смутился.
— Я уважаю своих предков и горжусь ими. За сотни лет свет, к сожалению, померк.
Я самодовольно рассмеялась.
— Тем не менее, я буду идти по своему пути.
— Я с рождения Карлос и никогда не стану собакой, – Герцог слегка поклонился мне и вошёл в кабинет Императора.
Укусишь ли ты меня, черноволосый пёс?
Сейчас я не могу злиться на Рэйлин. Я устрою настоящий бунт! Глупый ублюдок. Если собираешься совершать преступление, так делай это хотя бы правильно. Мысль о воспитании нового Императора закралась в голову. Похоже, ею стоит воспользоваться.
Фредерик, воспользовавшись суматохой, точно избавится от Императора. Так что теперь это не имеет значения. Я не могу комфортно играть, когда чувствую угрозу жизни. Я добьюсь своего! Но почему не могу контролировать свой гнев?
Причина проста – я переживаю за Харви.
* * *
Дверь больницы открылась. Бледное лицо Харви виднелось в лунном свете.
— Я приведу доктора, – сказала Бекки, отходя от койки.
Звук шагов постепенно прекратился, а дверь закрылась в другой стороны.
— Харви...
Лицо его выглядело обескровленным. И всё происходящее походило на сон.
Забинтованное тело пахло спиртом и медицинскими препаратами.
— Так странно...
Я вспомнила нашу последнюю встречу с Харви. То, как он дрожащими руками держался за подлокотники, пытаясь защитить моё тело. Тот, кто не должен был вовсе появиться на колизее.
— Почему ты совершил такой безрассудный поступок, зная, что это не я?
И хотя ответа не последовала, я уже знала его.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1645250
Сказал спасибо 21 читатель