— Будучи гением, разве ты хочешь весь остаток жизни учиться у наёмников? Твои навыки на этом не заканчиваются.
— Я доволен таким уровнем мастерства.
— Не лги. Я не мог не заметить твой напор.
Беррард испустил короткий вздох.
— Почему ты прячешься? Твои глаза горят от энтузиазма. Чего ты боишься? Придя к нам, ты сможешь улучшить свои навыки вдвое. Ответь мне! Почему ты просто хочешь стоять на месте и губить талант? Первоначально, мы берём оплату за обучение. Но если ты к нам присоединишься, мы оплатим все расходы.
Взгляд Кассиона внезапно обратился к Принцессе, но также быстро снова удалился. Казалось, он колебался и не был уверен.
— Есть кто-то, кому я хочу служить. Сейчас у меня слишком низкие для этого навыки, поэтому я их оттачиваю.
— Почему так?
— Потому что хозяин – это тот, кого я хочу защитить.
Взгляд Беррарда также обратился к Принцессе, которая заметила на его лице короткую ухмылку.
— В любом случае, мы ещё увидимся, – наконец, сказал он. — И если захочешь, приходи, как можно скорее. Я давно не видел столь талантливых людей.
— Конечно, – Кассион поклонился и попрощался со своим противником, затем повернулся к дамам и сделал то же самое, после чего без малейшего сожаления ушёл.
— Принцесса Рэйлин, вам понравилась дуэль? – подошёл к ней Беррард с улыбкой на лице.
Ты надеешься на комплимент?
— Да. Для меня это выглядело, как два синих и чёрных огня, которые перемещаются из стороны в сторону.
Юный Герцог нахмурился, словно пытаясь что-то сказать.
— Тем не менее, спасибо за то, что предоставили доступ к такому редкому зрелищу.
Каждый рыцарь был бы счастлив увидеть нечто подобное, поэтому принцесса могла гордиться такой возможностью. Рэйлин никогда не видела спарринги на мечах, поэтому это для неё нечто новое. Однако она так и не могла сказать "спасибо", ведь ожидала чего-то большего.
— Я и не думал, что для Леди это столь скучное зрелище. Это моя вина.
— Нет, если бы не сегодня, когда бы я могла увидеть фехтование Юного Герцога Беррарда?
— Спасибо, что сказали это, Принцесса, – он ярко улыбнулся. — Большое спасибо, что уделили мне время сегодня.
— Мне понравился сегодняшний разговор. Будьте осторожны.
— Да, увидимся в следующий раз.
Принцесса легко кивнула Юному Герцогу и, обернувшись, увидела, что тот идёт прямо за ней.
— Сопровожу вас до кареты? – Беррард протянул ей свою ладонь.
Принцесса по-деловому улыбнулась и двинувшись дальше. Она подозревала, что произойдет нечто подобное, поэтому вовсе не хотела принимать помощь в такой ситуации. В последнее время Герцог слишком сильно провинился.
Однако шаги позади не остановились.
— Разве вы не поняли мой жест?
— Даже если я не могу сопровождать вас, то слуга семьи Карлос должен присутствовать рядом, – он пристально смотрел ей в спину.
— Почему вы снова принижаете мои слова?
Ответ пришел не сразу.
— Мне очень жаль. Принцесса продолжала держать дистанцию и с трудом шла на контакт. Я просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортнее.
— Я думаю, вам не стоит притворяться глухим. Научившись слушать, поймёте, когда я чувствую себя комфортно.
Сильная рука остановила ей в несчастном жесте.
— Но вы ведь не знали... – Рэйлин посмотрела на заикающегося медведя.
Его глаза блестели так, словно чего-то ждали. Казалось, тишина устраивала в его голове ещё больший хаос, а самим Герцогом движили лишь чувства. Принцесса снова посмотрела на свою руку.
— Вы думали, я не понимаю?
— А?
Рука Беррарда была в несколько раз больше, чем хрупкая конечность принцессы. Рэйлин раздражённо смотрела на эту картину.
— Разве вы не позвали меня для этого? Чтобы продемонстрировать передо мной свою силу?
— Нет! – глаза Герцога мгновенно вспыхнули от недоумения.
— Может быть, поэтому сейчас вы показываете мне её?
Услышав это, молодой юноша тут же отпустил руку спутницы.
— Мне жаль, я просто хотел поговорить…
Он попытался улыбнуться, но ничего не выходило.
— Многие думают, что вы мужественная. И хотят быть похожи на вас.
В тот злосчастный день Принцесса дала слабину и показала другую свою сторону. Обычно надменная и заносчивая Рэйлин дала герцогу повод думать, что она вовсе не сильная личность. Так, Беррард пытался защитить её всеми способами.
— Мне жаль, но это не так, – она улыбнулась. — Если вам небезразличны события того дня и вы сочувствуете мне, тогда…
— Нет, Принцесса, – на его лице появилось смущение, которое Беррард пытался тут же скрыть. — Просто мне показалось это прекрасным.
— Ох, действительно?
— Да. Я проснулся от своей личной слабости. И каждый день ко мне в голову приходит та картина. Именно поэтому я хотел сблизиться с Принцессой.
— Разве это было настолько прекрасно? – Рэйлин хотела смеяться от восторга и нелепости происходящего. — Я не могу понять, почему вы на это так отреагировали, – решительно опровергла его слова Принцесса. — Не тратьте свои эмоции на столь очевидные и тривиальные вещи.
Лицо Юного Герцога потемнело.
— Разве вам не нужно усердно работать? Вы скоро унаследуете трон Герцога.
Принцесса все ещё горела от ярости. Из-за того, что каждый раз Беррард повторял одно и то же. Действовал так, как ему нравится. Останавливал и брал её за руку, когда самому Герцогу этого хочется.
— Я просто волновался.
— Я понимаю. Ради этого вы без колебаний причиняете вред другим?
Единственный, кто может защитить меня от травм – я сама. Грустит противник или ему больно – это неважно. Я выросла в таком мире и продолжаю жить. На самом деле, я слабая. И не могу показывать это каждому встречному. Лишь сильная внешность поможет мне избежать проблем. Если я дам слабину, меня снова затопчут.
На самом деле, Принцесса всё ещё боялась воспоминаний о прошлом и о том, как Герцог неожиданно схватил её за руку. В тот момент её сердце быстро забилось, словно вот-вот произойдёт нечто ужасное. Именно поэтому Леди пыталась всеми силами защитить себя, нападая первой.
Это раздражает.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1594334
Сказали спасибо 37 читателей