— Что?!
Принцесса снова собиралась потратить множество денег. Как ни странно, ей становилось очень хорошо от этого. Рэйлин действительно страдала шопоголизмом.
— Так что приготовьте всю одежду, что может подойти.
— Я вас понял, – продавец принялся за дело.
— Бекки, думаю, тебе нужно будет принести деньги.
Остальные сотрудники все ещё стояли с открытыми ртами.
— Я думаю, нам стоит закрыть магазин на время вашего пребывания, – голос одного из них заикался.
В конец концов, Рэйлин купила столько одежды, сколько те смогли унести с собой. После она попросила доставить всё это в общежитие Харви. К счастью, всё прошло весьма спокойно и без лишних посетителей. А сотрудники с радостью соглашались на любую авантюру.
— Я думаю, мне стоит изучить дизайн.
— Зачем? – спросил Харви.
— Тебе подходит практически все. Поэтому я была бы рада создать образ самостоятельно… В качестве хобби, возможно?
— Тогда я с радостью надену всё, что сошьёт Рэйлин, – леопард ярко улыбнулся. — Когда-нибудь я отплачу за всё, что получил.
Кажется, Харви крайне сильно беспокоился о купленных сегодня вещах.
— Получи хорошие оценки.
— А?
— Если ты будет хорошо учиться, получишь хорошие оценки. Так что ты можешь отплатить мне именно так – усердием.
Рэйлин протянула руку и погладила его по голове.
— Ты выше, чем я думала.
— Мне жаль…
— Что ты? Мне наоборот нравится.
В этот момент леопард немного склонился, чтобы Принцессе было удобнее гладить её. Хотя снаружи он и казался холодным, внутри бы нежным и прекрасным – милейшим существом. Вдруг Харви снова выпрямился и повернул голову, словно оглядываясь.
— Думал, что это иллюзия. Но теперь действительно странно. Рэйлин, я думаю, нам стоит позвать рыцарей.
Принцесса удивлённо посмотрела на него, не понимая причину такой резкой смены обстановки и атмосферы вокруг.
— Почему?
— Такое ощущение, будто кто-то следит за нами всё это время.
— Разве ты не заметил рыцарей? Они наблюдают, – охрана всегда находилась немного поодаль.
— Нет, я не о них. Это другое, – выражение лица Харви было твердым. — Я знаю ауру рыцарей. Что-то отличное от неё преследует нас всё это время.
На этот раз его глаза выглядели встревоженными. Рэйлин подняла руку и трижды хлопнула по лошади. Это был знак для рыцей. Четверо из их тут же приблизились к паре.
— Что происходит?
— Вы не видели подозрительного человека, что мог бы за нами следить?
Переглянувшись между собой, те с уверенностью ответили:
— Нет. Такого человека не было.
Рэйлин повернулась и посмотрела на Харви, что стоял с озадаченным выражением лица.
— Думаю, я вырос и стал немного чувствительным. Прости.
Принцесса думала, что никакой необходимости в исследовании окрестностей не было.
— Всё в порядке. Если нет ничего, о чём нужно беспокоиться – это ведь хорошо.
Но вдруг Бекки шепнула Принцессе:
— Разве тот человек не странный? Он следит за нами с самого кафе. И всё это время находится рядом. Даже в магазинах одежды.
Следуя указаниям горничной, Рэйлин повернула голову и увидела высокого светловолосого мужчину. Поймав их взгляд, он тут же отступил назад. Когда рыцари двинулись к нему, неизвестный крупный мужчина тут же поднял руки.
Это был поза, выражающая явное отсутствие враждебности. Принцесса подошла к нему, окружённому солдатами с обнажёнными мечами. Они были готовы атаковать в любой нужный момент. Мужчина всё ещё держал руки поднятыми. Подойдя ближе, Рэйлин узнала его.
— Я не хотел сделать ничего плохого. Я лишь боялся поздороваться с Принцессой…
— Ты преследовал меня?
— Нет! Никак нет!
— С каких пор ты следишь за мной?
— Я не следил! Просто у меня был шанс поздороваться, когда Принцесса зашла в кафе.
Повернувшись к Харви, Принцесса внимательно посмотрела на него:
— Может, это просто недоразумение?
— Возможно.
— На сегодня вы свободны, Баррард, – когда Рэйлин назвала мужчину по имени, тот снова поднял руки в изумлении. — Больше не смей меня преследовать даже из-за такого пустяка.
— Простите…
— Тогда мы уйдём первыми. Будьте осторожны.
— Да…
Миновав мрачного мужчину, Принцесса направилась к карете.
— Сейчас ты была такой холодной, Рэйлин.
— Холодной?
Девушка повернулась и ласково улыбнулась.
— Да. Но милая и добрая Рэйлин лучше.
Хотя Харви и говорил очевидные вещи, Принцесса рассмеялась.
— Когда ты рядом, я чувствую себя спокойнее.
— Я тоже.
Однако Рэйлин всё ещё задавалась вопросом: почему всё именно так? Раньше она всегда избегала и сторонилась людей, практически никому не доверяя. Лишь близким друзьям. Так почему так просто и легко приютила Харви, так быстро к нему привязавшись? И даже теперь – после столького времени – не испытывала желания отвергнуть его.
— Рэйлин?
Леопард остановился перед Принцессой, глядя той прямо в лицо.
Он выглядел очень беспокойно. А на глазах Рэйлин выступили слёзы.
— У тебя что-то болит?
— Нет. Просто… Ты снова уедешь в школу и оставишь меня одну.
— Рэйлин… Я никогда не собирался бросать тебя.
Харви собирался оставаться с Принцессой, что бы ни случилось и что бы та не сказала. И для него было вполне естественно оказывать такую поддержку в сложный жизненный момент. Поэтому Рэйлин не собиралась отталкивать парня.
— Ты в порядке? – снова спросил он наивным голосом.
Рэйлин медленно кивнула, а её слеза упала на землю. Вдруг подул сильный ветер, заставивший Принцессу удерживать шляпку. От этого она подняла голову и столкнулась с обеспокоенным лицом Харви.
— Рэйлин. Ты красная. Ты действительно не больна и хорошо себя чувствуешь?
— Да. Всё хорошо. Пойдём, – она схватила шляпку обеими руками и надавила, чтобы ветер точно не унёс её.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1517247
Сказали спасибо 69 читателей