Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 80.

Если подумать, Харви всегда спал вместе с Рэйлин в облике леопарда. И когда Принцесса закрывала глаза, он был рядом. Но теперь Харви был далеко.

— Люди не ценят тех, кто рядом. А когда теряют, грустят. 

Сколько бы раз Рэйлин не думала об этом утверждении, сердце сжималось. Для неё Харви действительно был кем-то особенным. Но она была никогда не подумала, что без него станет так сложно, а внезапный отъезд станет таким тяжёлым ударом. 

— Хуже, чем я думала, – тихо пробубнила Рэйлин, соглашаясь со всеми словами мага. 

Однако Принцесса также боялась того, что Харви не испытывает тех же чувств по отношению к ней. И вчера у мага был умный и мудрый совет на каждый вопрос и каждое сомнение. 

— Попробуйте поговорить с ним.

— Что? – удивлённо спросила Рэйлин.

— Вы никогда не можете знать, что на душе у другого. Поэтому просто будьте честны с собственными чувствами. А разговор – отличный способ решить любую проблему. 

Но Рэйлин всё ещё сомневалась, ведь не была честна с Харви с самого начала. Поэтому она просто отрицательно покачала головой. Однако, несмотря на некоторые волнения, заговор с магом заметно успокоил её сердце и мысли. 

И на следующий день Принцесса решила вернуться к нему для нового разговора. 

— Вы сказали, что людей нельзя заменить. 

— Именно так. 

— Тогда что, если оболочка человека всё ещё существует, но ядро меняется? Кем он будет?

— Конечно, другим человеком, – твёрдо ответил маг без колебаний. 

— И если человек попадёт в другое тело, должен ли он вести себя также, как и раньше?

Мужчина странно на неё посмотрел, однако ответил:

— Конечно.

В этот момент Принцесса поняла: она и Рэйлин – действительно абсолютно разные люди. И стать истинной героиней романа никогда не получится. Именно из-за этих мыслей девушка долгое время не могла принять сама себя, словно получила новую личность взамен старой. 

— А что сделали бы вы, оказавшись в чужом теле?

Впервые выражение мага слишком сильно изменилось. Он нахмурился, что-то обдумывая. 

— Это было бы неожиданно, – маг улыбнулся так, словно даже не мог представить такую ситуацию. — Должно быть, я просто сошёл с ума. 

— А никто не делал такие испытания на людях?

Снова услышав неожиданный вопрос, маг отрицательно покачал головой:

— Это абсолютно неприемлемо, – его выражение лица было серьёзным и даже обеспокоенным. — И такое точно не может произойти, – маг связал оба вопроса.

***

— Где же это? – оглядевшись, Принцесса нашла место, которое искала.

Она вынула табличку из своей сумки и положила её на прежнее место. 

— Магия так удобна, – и вдруг Принцесса задумалась, проговорив слова хранителя башни: — Скрытая правда…

На самом деле, Принцессу раздражал тот факт, что для посещения башни ей каждый раз требовалось разрешение Императорской семьи. Поэтому Рэйлин попросила магов придумать способ для обхода данного правила, но Грен категорично отказался, также попросив её умолчать о сегодняшнем визите. 

Однако у девушки осталось одно место, которое она все ещё могла посетить – конная башня для продажи дорогих вещей. Рэйлин оглядела огромную комнату: перед ней расстилалась ослепительная кладовая для драгоценностей. На самом деле, это больше было похоже на ювелирный магазин на первом этаже универмага. 

Все вещи были упакованы в ящики и хранились в стеклянных полках. Принцесса думала о покупке всех вещей здесь и их дальнейшей перепродаже. Идея для бизнеса поселилась где-то в голове, заставляя её улыбаться собственным мыслям. 

Но обойдя комнату, девушка нашла самый дешёвый и плохо оформленный камень. Взяв в руку жемчужное ожерелье, Принцесса вздохнула. Она не могла раскрывать свою личности из-за императорских правил. И это удручало. 

На самом деле, Рэйлин уже давно посещают депрессивные мысли и ужасная потеря аппетита. Поэтому она лишь ходила кругами по огромной комнате, никак не заканчивая этот бесконечный маршрут. Однако девушка все же набрала в руку некоторые украшения и отправилась домой. 

Придя в особняк, Рэйлин так и не выпустила украшения из рук, она лишь легла на диван и закрыла глаза. 

Сейчас у неё была лишь одна цель – разбогатеть и стать наследницей. Именно это и оставалось стимулом для жизни и дальнейшего развития. Стоило отпустить всё плохое для достижения этого. Хотя иногда ей хотелось просто заснуть и больше проснуться. 

И одна из мыслей никак не покидала голову: что сейчас происходит с её телом? Ведь, если она пропала из поля зрения родных и близких, те бы точно позвонили в полицию. Возможно, её тело умерло от недоедания? Или просто лежит бездыханно в квартире? Но что будет с ней, если она действительно погибла? И каждый раз эти мысли удручали всё больше. 

— Мне нужно немного поспать, – с этими словами после бессонной ночи разум Принцессы наконец отключился. 

Но неожиданный визит Герцога разбудил её через шесть часов:

— Почему ты спишь здесь, держась за драгоценности?

Рэйлин смущённо посмотрела на него, не зная, что ответить.

***

После произошедшего Бекки задавала огромное количество вопросов:

— Вас точно никто не заметил?

— Да, я уверена. 

— Если бы вы пришли хоть минутой позже, ваш портрет бы разлетелся по всей столице, – взволнованно говорила горничная. 

— Почему?

— Принцесса ушла куда-то без сопровождения. Думаете, Герцог ничего бы не предпринял?

— Ах!

Принцесса лишь потянулась, словно её это совсем не волновало.

— Моё прекрасное лицо просто сразило бы всех мужчин столицы наповал.

С этими словами Рэйлин покинула комнату, оставляя Бекки в недоумении. После сна на неудобном диване всё тело ныло и болело, но Принцесса была уверена, что горячая ванна сможет исправить это недоразумение. Однако снаружи вдруг послышался необычный шум, который нельзя было встретить в Герцогском поместье каждый день.

— Принцесса!

Дворецкий, полный волнения вошёл в комнату.

— У нас возникла проблема. 

— В чём дело?

Рэйлин слышала лишь роптание горничных снаружи.

http://tl.rulate.ru/book/32425/1486033

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь