Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 62.

Герцог был рад проделанной работе, сказав:

— Отлично!

Однако Рэйлин всё ещё чувствовала какую-то несправедливость, ведь не смогла сделать всё полностью самостоятельно:

— Это так тяжело…

Бекки поставила кофе на стол и утешительно сказала:

— Мир – страшное место. Одних усилий недостаточно. Нужен результат. 

— Должна ли я ещё учиться? Я ничего не могу сделать, кроме как использовать имя семьи, – у Принцессы действительно не было реальной власти или авторитета. И то, что сейчас она сдвинулась с мёртвой точки, лишь благодаря отцу и его разрешению на действия. 

Несомненно, Герцог позволял дочери всё, ведь любил её. Однако сейчас Рэйлин хотела полагаться на себя и свои знания, а не силу отца.

— Ненавижу некомпетентность, – сказала она, как вдруг что-то упало на пол. — Харви? 

Парень, который ел закуски, наклонился и поднял вилку, которую только что уронил, сидя на диване. 

— Постарайся скушать ещё.

— Да, – у Харви уже несколько дней не было огромного количества энергии, ведь он использовал большую её часть. И более того, Рэйлин из-за занятости почти не уделяла времени леопарду. 

И сейчас Принцесса хотела поиграться с ним. Но стоило ли делать это сейчас?

— Принцесса!

Люси, которая отправлялась в информационный отдел, чтобы узнать последние новости, наконец прибыла и вошла в комнату.

— Решение о свержении было принято. 

На следующий день после встречи с Императором и через восемь дней после старта плана это свершилось. 

— Скажи всем в особняке – сегодня у нас банкет!

***

На неделю в столице разразилась война и споры вокруг Имперской семьи. Скандал с участием Принца распространился по всей стране. Выяснилось, что он изменил с другой женщиной, хотя был помолвлен с уважаемой династией. И так Фредерик осквернил репутацию и оскорбил саму Принцессу.

Такое поведение Принца – верх безнравственности. Кроме того, широкое распространение получила и новость о сопротивлении Рэйлин. В канцелярии Императора скопилось многочисленное количество писем протеста от знати. Все они говорили о безнравственности Принца и призывали к его свержению. 

Люди не хотели видеть такого человека в качестве следующего Императора. 

Рэйлин сказала:

— Это так захватывающе, что теперь, когда люди взбунтовались, мне даже не нужно ничего делать. 

Принцесса лишь тихо пообедала с Герцогом, провела время в саду и спокойно прогулялась с Харви. Тот сказал:

— Я вернусь.

— Конечно. Усердно учись. 

Харви кивнул и вышел из комнаты Рэйлин. Затем он вошёл в комнату по соседству. Рыжеволосая женщина по имени Рейджен спросила:

— Ты уже здесь?

— Прошу прощения за опоздание, Мисс Ла. 

Та покраснела и подняла ладони, взмахнув веером. 

— Что ты? Просто сегодня я закончила работу раньше и смогла прийти заранее. 

Харви кивнул и сел в кресло напротив. Мисс Рейджен – личный учитель леопарда и помощница Герцога. В тот день, когда Харви прочитал текст, Рэйлин взяла его за руку и подошла к отцу, сказав:

— Мне нужен учитель! Репетитор для Харви!

В тот день Мисс была в кабинете и, встав из-за стола, заявила:

— Учитель? Я могу помочь.

Две другие женщины последовали её примеру, подойдя к Герцогу и сказав, что также могут обучать парня. 

Так они по очереди занимались с ним после обеда. 

— Что это? – Харви нашёл квадратный сверток сбоку от стола.

— Принцесса дала это мне.

— Рэйлин?

— Да. Она сказала, что это подарок в знак благодарности. 

Для помощников Герцога было естественным делать что-то для Принцессы или её отца. Однако они, конечно, не любили делать что-то сверхурочно. Рэйлин, понимая это, дарила им подарки "в знак благодарности".

Это различные косметические кремы, средства для ванн или очищающие средства для тела и лица. Они всегда были аккуратно упакованы в коробочку. Помощники всегда смущались таким неожиданностям, однако всё же принимали подарки. 

— Это так странно! Всё потому, что она дочь Герцога, – сказала помощница.

Они всегда видели за ней лишь породу и стать отца, который также был человеком благородным, добрым и сердечным. Но никто не смотрел на личность самой Принцессы. 

— Всё потому, что Рэйлин – особенная, – вдруг сказал Харви.

— Почему ты так думаешь? 

Харви впервые сказал что-то подобное. 

— У Принцессы кровь героя. Поэтому она особенная. 

На праздновании Национального дня Харви увидел спектакль о годовщине основания страны. День, когда черноволосый герой возродился и первый занял трон. В пьесе говорилось, что лишь у настоящих героев, в чьих жилах его гены, могут быть чёрные волосы. 

— Она… Особенная и удивительная. Принцесса – загадка. 

Пурпурные глаза также являлись символом Империи. Принцесса совмещала в себе все отличительные признаки. Хотя этот цвет и не был уникальным, как черные волосы, вместе две детали делали Принцессу несравненной. 

Существование великих семей Империи переплелось и возродилось именно в Рэйлин.

— Она… Ярко сияет. Всегда ругает себя из-за недостатка уверенности. Она особенная. Даже не говорит, если больна.

Харви мог сказать многое о Принцессе, ведь всегда находился рядом и наблюдал за неё. Единственное, что он мог сделать, попросить её не болеть. И парень это прекрасно понимал, пытаясь наказать себя за неспособность помочь. 

— Рэйлин спасла меня, когда я отчаялся. Единственная протянула руку помощи. 

Даже сейчас воспоминания о том дне заставляли содрогнуться. Спасение и отношение, которое он получил впервые в жизни. Харви до сих пор помнил, как держал Рэйлин за руку. Она, словно стала всем мирой для него – единственным светом.

Однако он, как казалось, не был тем же для неё.

http://tl.rulate.ru/book/32425/1413093

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Харви - милашка!!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо за перевод, но тут определенно нужна бета, причем сильно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь