В романе, сразу после того, как Рэйлин увидела платье, которое носила Айрис, она поняла, что это была одежда, сделанная тем же дизайнером. И она вспомнила, что это было то самое платье, которое нужно было зарезервировать, чтобы надеть на следующий приём в Императорском Дворце.
Рэйлин рассердилась.
Она нисколько не сомневалась, что именно кронпринц сделал ей столь непростой и недешевый подарок. Вот почему она яростно схватила Айрис за длинные волосы и проклинала её, говоря:
— Ты — женщина, у которой нет ни одной нормальной вещи, стала паразитировать на мужчине и живёт, отдавая ему взамен своё тело.
Я понимаю тебя... Я бы тоже разозлилась, если бы что-то, о чём я думала, покупать или нет, и то, что уже было в моей "корзине" для покупок, было куплено кем-то другим. В любом случае, злиться нет смысла. Конечно, цена этого платья огромна. Конечно, у меня была обеспеченная жизнь, и я получала жалованье, но если сравнить это с жизнью Рэйлин, то я, как светлячок на солнце.
Рожденный богатым, всегда лучший.
— Я же сказала, всё в порядке, мне нравится.
—...? — Айрис явно не понимала, что здесь происходит.
— Оно очень милое.
— Да?...
— Похоже, это платье от дизайнера Розмари, платья от неё превосходны. Оно тебе очень идёт, Айрис.
Почему ты так на меня смотришь?...
Выражение лица Айрис говорило: "Она говорила глупости, потому что у неё было плохое настроение, или что?..."
Я же могу говорить комплименты, когда захочу, что не так с её выражением лица?
Рэйлин бросила взгляд в сторону.
Мои последователи выглядели ещё более нелепо. У них на лицах застыли выражения, которые ставили под сомнение что я — настоящая Рэйлин.
— Надеюсь, вам понравится этот вечер.
Будь то Хан Бомджун или принц, похотливых мужчин очень много в любом мире. И плохие привычки тяжело убрать. В следующий раз, когда она застанет его за изменой, ей придётся плакать и сморкаться в платочек. И будет жить своей жизнью, полной сожалений, нянча таких же, как он, детей, всю оставшуюся жизнь. А я бы прожила эту жизнь, используя кучу денег, и сказала: "О Боже? Денег всё ещё целые горы, да? Замечательно". Я бы точно прожила такую жизнь.
— Какое облегчение. Я боялась, что Вашему Высочеству оно не понравится.
В моей голове возникли мысли о том, чтобы взять с собой друзей детства за руки и пойти в ночной клуб на выходные.
А похожа ли эта вечеринка на ночной клуб? Если бы мы встретили людей, которые нам нравятся, мы бы подошли к ним и попросили их номер телефона... Нет, написали письмо и спросили их домашний адрес... да?
Я подумала об этом, а затем взглянула на Айрис.
— Что ты хочешь этим сказать?
Айрис изобразила улыбку, которая казалась доброй независимо от того, кто на неё смотрел, и открыла рот, чтобы ответить вопрос.
— Если дизайнер одинаковый, стиль платьев был бы похож в любом случае. Есть множество дам, которые не любят такое, вот почему я беспокоилась.
Слова Айрис объясняли причину, по которой Рэйлин могла злиться.
Ах, она дерзкая главная героиня. Она была унижена злодейкой, но всё равно имеет наглость говорить такое.
— Так ли это?
Значит ли это, что ты хочешь отомстить злодейке?
— Говорят, что платье леди — это её гордость. Хотя я этого не понимаю.
Она выглядела невинной и прекрасной, приложив указательный палец к щеке и склонив голову набок.
— Мы с принцессой Рэйлин думаем об одном и том же, верно?
Было очевидно, что Айрис хотела задеть гордость злодейки. Понимая, что для такой принцессы, как Рэйлин, было бы унизительно носить то же платье, что и Айрис.
Она, должно быть, хотела, чтобы я, чья гордость была задета, пришла в неистовство, верно? Прямо как в оригинальной истории.
— Ух ты... Бессовестная.
— Что?
Так как Рэйлин была ошеломлена, она бездумно высказала то, что было на уме.
Какое облегчение, что я не проматерилась. Как может быть кто-то, у кого роман с женихом другого человека, быть настолько бесстыдным? Если подумать, то это не вина Рэйлин! Если бы она с самого начала не приставала к чужому жениху, всё было бы прекрасно! Значит, тот факт, что ты - главная героиня, — это всё? Раз уж ты главная героиня, то можешь наслаждаться любовной интрижкой с чужим женихом? Что за чушь! Я накажу её. Справедливость восторжествует. О, любовные романы-фэнтези, на которые я тратила свои деньги, пожалуйста, дайте мне сил.
— Я не настолько недалёкая, Айрис. Если бы мне это не нравилось, я бы купила и собрала все платья от каждого дизайнера на этом континенте.
Нежное лицо Айрис напряглось и вскоре снова расслабилось. Похоже, эта женщина поняла сказанное.
С богатством знатной семьи Кандмиона это возможно, верно? Я ведь не блефую, да?
— Оно тебе очень идёт, Айрис. Ты не знаешь, когда у тебя будет ещё один шанс надеть платье Розмари, поэтому я надеюсь, что тебе понравится эта вечеринка.
Не хвастайся. Надень его и иди своей дорогой.
— Ах, да. Я надеюсь, что ты не совершишь ту же ошибку, появившись во второй раз в одном и том же платье. До свидания.
Рэйлин прошла мимо и вошла в зал. Она видела, как Айрис крепко сжала платье в кулаках.
Это позор, да?
Поначалу Рэйлин хватала её за волосы, и хотя она была в ярости, всё равно швыряла свои деньги, которые зарабатывала как сумасшедшая.
Куда ты девала достоинство и гордость дворянина! Пожалуйста, принцесса, не забывай о репутации благородной семьи.
Пока злодейка могла лишь мечтать об этом, новая Рэйлин уже уничтожила Айрис, главную героиню, которая вела себя враждебно. Вот почему она вышла из зала с высоко поднятой головой.
Какое облегчение. Честно говоря, почему в романе всё пошло по-другому, разве всё было не предельно ясно?
Независимо от того, что делала Рэйлин, она всё равно будет выше. Независимо от того, что Айрис делает, с помощью денег, социальной власти, истории клана или положения леди, злодейка всё равно выиграет.
Ну, даже если бы я сделала что-либо мелкое, я могла бы глубоко поцарапать её гордость. Интересно, почему Рэйлин, которая считалась лучшим цветком среди цветов высшего общества, была названа глупой злодейкой и заставляла людей показывать на неё пальцем?
Рэйлин начала видеть свет с точки зрения писателя.
Потому что когда кто-то переступает черту и получает то, чего не должен иметь, это может вызвать у людей катарсис. Если Рэйлин не была бы глупой, то Айрис никак не смогла бы её победить.
— Как Леди Айрис может носить платье, созданное Розмари?
— Оно очень дорогое. Она не продаст его семье, которая не имеет большого авторитета.
Рэйлин услышала размышления своих последователей.
Если подумать, сразу после того, как я попала в свой сон, я чуть было не ввязалась в ссору, верно?
— Может быть, принц…
— Фейра!
Похоже, догадка Рэйлин была верна. Она поняла, что они тоже подумали о принце, когда увидели платье той женщины. Миэль поспешно закрыла рот Фейре, которая упомянула Принца, и посмотрела злодейке в лицо, но ей было всё равно.
Она не хотела обращать ни малейшего внимания на этого сопляка.
А теперь, может быть, пора осмотреться вокруг?
Рэйлин беспокоилась о своём выражении лица, потому что могла выглядеть неловко, она открывала веер и обмахивалась им. Но настоящая злодейка была настолько искусной, что тело делало всё само.
Ей на ум приходили имена нескольких дизайнеров, которые не были показаны в романе. Имена дам она тоже сразу запомнила. Так как это был сон, Рэйлин казалось, что получила множество "баффов".
— Хм?
Она видела лица каждого из людей, которые с любопытством смотрели на неё и задавались вопросом, не вызову ли я сегодня какую-нибудь шумиху. Они выглядели очень разочарованными, так как ничего не произошло.
Что ещё важнее — это звезда, которая сияет среди них!
По сравнению с глазами Суджин, которые нуждались в линзах, чтобы нормально функционировать, тело Рэйлин имело такое хорошее зрение, что они больше не нужны.
Когда она осознала это, то смогла увидеть лицо мужчины, который стоял около стены вдалеке. Рэйлин хотела найти какого-нибудь красавчика, оглядевшись вокруг, но не думала, что сделает это так быстро.
— Миэль, ты знаешь, кто это? Кажется, я вижу его впервые, — спросила Рэйлин, глядя на Миэль, которая стояла рядом.
Но почему у них такое выражение лиц?
Судя по выражению их лиц, можно подумать, что они пришли в знаменитый вкусный ресторан. Простояв час в очереди, они говорили: "Это рай!" . А потом, во время последнего блюда, они как будто заметили таракана...
А-ах, значит, их настроение изменилось из-за того, что я сказала.
Они не были дочерьми из очень благородных семей. Именно потому, что они попросили помощи у благородной семьи Рэйлин, они остались с ней.
— Он — Лорд Кассион.
Лорд Кассион?
Рэйлин внимательно посмотрела на него, когда услышала ответ Миэль.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1083058
Сказали спасибо 842 читателя